"Knees Up Mother Brown" es una canción de pub , que se cree que data del siglo XIX , pero que se publicó por primera vez en 1938 y tiene sus orígenes en el East End de Londres . [1]
Con sus orígenes en las tabernas del este de Londres , se asoció con la cultura Cockney . Al final de la Primera Guerra Mundial , está documentado que se cantó ampliamente en Londres el 11 de noviembre de 1918 ( Noche del Armisticio ). [2] La versión de 1938 se atribuyó a Bert Lee , Harris Weston e I. Taylor. [3] Durante la Segunda Guerra Mundial fue interpretada con frecuencia por Elsie y Doris Waters . También fue interpretada más tarde en televisión por Noel Harrison y Petula Clark .
La expresión "de rodillas" significa tener una "fiesta" o "un baile", generalmente acompañado de una bebida.
Letra
La versión más familiar de la canción es: [4]
- Se arrodilla Madre Brown
- Se arrodilla Madre Brown
- Debajo de la mesa debes ir
- Ee-aye, Ee-aye, Ee-aye-oh
- Si te atrapo inclinándote
- Te vi las piernas de inmediato
- De rodillas, de rodillas
- no levantes la brisa
- Se arrodilla Madre Brown
Otras variaciones menos comunes incluyen:
- 'Ee-aye Ee-aye,
- no tengas brisa
En lugar de los más comunes:
- 'Rodillas arriba, rodillas arriba
- no levantes la brisa
Un estribillo final, en parte autoparodizante, a menudo se agrega como coro , particularmente durante una sesión alegre en un pub o fiesta:
- Oh mi, que canción tan podrida
- Que canción tan podrida
- Que canción tan podrida
- Oh mi, que canción tan podrida
- ¡Qué canción tan podrida (O Y qué cantante tan podrida también-oo-oo!)
También existe una versión de la canción para niños, con baile de acompañamiento. Las letras son:
- Vino una chica de francia
- Que no supo bailar
- Lo único que podía hacer era
- Se arrodilla Madre Brown
- Oh, de rodillas Madre Brown
- Se arrodilla Madre Brown
- De rodillas, de rodillas, nunca dejes que suba la brisa
- Se arrodilla Madre Brown
- Oh, saltando sobre un pie
- Saltando sobre un pie
- Saltando, saltando, sin parar nunca
- Saltando sobre un pie
- Oh, de rodillas Madre Brown
- Se arrodilla Madre Brown
- De rodillas, de rodillas, nunca dejes que suba la brisa
- Se arrodilla Madre Brown
- Oh, saltando sobre el otro
- Saltando sobre el otro
- Saltando, saltando, sin parar nunca
- Saltando sobre el otro
- Y dando vueltas y vueltas
- Dando vueltas y vueltas
- Girando, girando, nunca girando
- Dando vueltas y vueltas
En la cultura popular
La canción está asociada con West Ham United Football Club , con fanáticos cantando la canción en el Boleyn Ground desde al menos la década de 1950. [1] También es el nombre de un foro de Internet relacionado con el club. [5]
En el 1964 Disney película Mary Poppins la "canción Paso del Tiempo ", escrito por los hermanos Sherman se basó en las rodillas hasta la madre de Brown . Según Richard Sherman, el baile Knees Up Mother Brown fue enseñado a Walt Disney , Tony Walton y otros por Peter Ellenshaw (el jefe de efectos especiales de Disney Studio) y los Sherman Brothers fueron testigos de cómo bailaban y se les ocurrió la idea de "Step a tiempo". [6]
En 1965, Bing Crosby y Rosemary Clooney cantaron una versión actualizada de su álbum That Travelin 'Two-Beat .
En el álbum de 1971 de Monty Python Another Monty Python Record , la canción se describe como una de las "canciones populares de la Inquisición española ". Interpretada por Cardinals Ximénez ( Michael Palin ), Biggles ( Terry Jones ) y Fang ( Terry Gilliam ), la letra se modifica a "Knees upon the ground" y cierra la última pista del álbum.
En 1980, Fozzie Bear interpretó esta canción en un episodio de The Muppet Show con su madre, Emily, interpretando a "Mother Brown".
En su concierto de televisión especial de 1983 filmado en el Dominion Theatre de Londres , se muestra a Dolly Parton cantando la canción con un grupo de hombres en un pub durante los créditos de apertura.
En la película de 1986 Sweet Liberty , el personaje de Michael Caine, Elliot James, cuenta la historia de cantar "Knees Up Mother Brown" en las calles de Londres durante la Segunda Guerra Mundial. Se encuentra con Winston Churchill , quien se une al canto.
En la película de 1999 "The Talented Mr Ripley", el personaje de Jack Davenport, Peter intenta animar a Tom (interpretado por Matt Damon) tocando un poco de la melodía en el piano.
En el libro de Ken Follet Eye of the Needle (1978) y en The Lover (2004) de Laura Wilson se cita una versión con letras obscenas que juegan con las regulaciones del "apagón" en el Londres de la Segunda Guerra Mundial .
En el S5E10 de Frasier , la multitud en el pub de Daphne , Fox and Whistle, solicita 'Knees Up Mother Brown' al pianista.
Referencias
- ^ a b "La verdadera historia de 'Knees up Mother Brown ' " . Roman Road London . 25 de agosto de 2020.
- ^ James Hilton (1941) Cosecha aleatoria
- ^ Michael Kilgariff (1998) Cántanos una de las canciones antiguas: una guía de la canción popular 1860-1920
- ^ Zona de juegos internacional con letras: "Knees Up Mother Brown", canción tradicional de fiesta
- ^ "> De rodillas Mother Brown - West Ham United FC Online: Preguntas frecuentes" . Kumb.com .
- ^ Reunión musical con Dick van Dyke y Julie Andrews, Mary Poppins 45th Anniversary Special Edition, Disney DVD
enlaces externos
- Elsie y Doris Waters - Knees Up Mother Brown (1940) en YouTube