Konitsa ( griego : Κόνιτσα ) es una ciudad de Ioannina en Epiro , Grecia . Se encuentra al norte de la capital Ioannina y cerca de la frontera con Albania . Al noreste de Konitsa se encuentra un grupo de pueblos conocidos como Zagorochoria . La ciudad fue construida en forma de anfiteatro en una ladera de la sierra de Pindos desde donde se asoma al valle donde el río Aoos se encuentra con el río Voidomatis .
Konitsa Κόνιτσα | |
---|---|
Vista de Konitsa. | |
Konitsa Ubicación dentro de la región | |
Coordenadas: 40 ° 3′N 20 ° 45′E / 40.050 ° N 20.750 ° ECoordenadas : 40 ° 3′N 20 ° 45′E / 40.050 ° N 20.750 ° E | |
País | Grecia |
Región Administrativa | Epiro |
Unidad regional | Ioannina |
Área | |
• Municipio | 951,2 km 2 (367,3 millas cuadradas) |
• Unidad municipal | 542,5 km 2 (209,5 millas cuadradas) |
Elevación | 600 m (2000 pies) |
Población (2011) [1] | |
• Municipio | 6.362 |
• Densidad municipal | 6,7 / km 2 (17 / millas cuadradas) |
• Unidad municipal | 4.632 |
• Densidad de unidades municipales | 8.5 / km 2 (22 / millas cuadradas) |
Comunidad [1] | |
• Población | 2.942 (2011) |
• Área (km 2 ) | 54.506 |
Zona horaria | UTC + 2 ( EET ) |
• Verano ( DST ) | UTC + 3 ( EEST ) |
Código Postal | 441 00 |
Código (s) de área | 26550 |
Registro de Vehículo | ΙΝ |
Konitsa actúa como un centro regional para varios pueblos pequeños de Pindos y cuenta con muchas tiendas, escuelas y un hospital general. Los aspectos principales de la economía son la agricultura y el turismo; es un punto de partida popular para turistas y excursionistas que desean explorar las montañas de Pindos, o que quieren practicar rafting en el río Aoos o parapente . Debido a la cercanía de Konitsa a lugares de especial interés, como el Parque Nacional Vikos-Aoös , que incluye el desfiladero de Vikos , el desfiladero de Aoos y las montañas de Tymfi , donde se recoge la marca de agua de manantial de Vikos, los lagos de dragón de Tymfi y Smolikas y el Los baños de azufre de Kavasila contribuyeron al aumento del turismo en la región.
Nombre
La ciudad en sí se conoce en griego como Kónitsa (Κόνιτσα), los pueblos que la rodean a menudo se conocen como Konitsochoria, que significa "los pueblos de Konitsa". La ciudad se conoce en albanés como Konicë , [2] en Aromanian / Vlach como Conitsa y en turco como Koniçe . El origen del nombre es probablemente eslavo , de la raíz kon (j) que significa " caballo " y el sufijo toponímico común -ica .
Historia
Durante la Edad del Bronce Medio (2100-1900 a. C.), la región de Konitsa estuvo habitada por poblaciones proto-griegas . Más tarde en la antigüedad clásica, el área era parte del territorio de los molosos . En la época del reinado de Pirro de Epiro (297-272 a. C.) existían varios fuertes en posiciones estratégicamente importantes. [3]
La ciudad de Konitsa se registra por primera vez con su nombre moderno en la Crónica de Ioannina de 1380. La crónica menciona que las defensas del castillo de Konitsa fueron reforzadas por el Déspota local de Epiro , debido a un ataque inminente. [4] En el siglo XV, Konitsa quedó bajo el dominio otomano y se convirtió en parte del Sanjak de Ioannina . [5] [6] La ciudad era el centro administrativo de una kaza (distrito otomano) que según el censo general otomano de 1881/82 tenía una población total de 16.570, compuesta por 15.838 griegos ortodoxos , 1.429 musulmanes y 3 judíos . [2] [7]
Durante el período otomano, algunos terratenientes griegos locales se convirtieron al Islam para preservar sus propiedades. Estos conversos formaron un grupo poderoso e influyente en la zona, que vivían en la parte alta de Konitsa junto a los cristianos. [8] Mientras que los cristianos eran mayoría en la parte superior de Konitsa, la parte inferior de Konitsa tenía una mayoría musulmana, que consistía en refugiados musulmanes albaneses de asentamientos cercanos y regiones como Leskovik, Kolonjë y Frashër (hoy ubicados en Albania) que se convirtieron en agricultores. obreros. Algunas de las élites griegas locales habían sido islamizadas para preservar su estatus social. [8] [9] La población nativa musulmana y cristiana hablaba exclusivamente griego en los dos barrios de la ciudad. [10] [2] Ya desde finales del siglo XVIII funcionaba una escuela griega bajo la dirección de Georgios Mostras, alumno de Balanos Vasilopoulos . La educación griega estaba floreciendo y en 1906 la kaza de Konitsa tenía 31 escuelas y 1.036 alumnos. [11] El funcionamiento de la escuela fue interrumpido durante los tiempos turbulentos del gobierno de Ali Pasha , sin embargo, poco después reabrió por iniciativa de Kosmas Thesprotos , un estudiante de Athanasios Psalidas . [11] Durante la Guerra de Independencia griega (1821-1830), la identidad nacional griega también fue evidente entre los musulmanes locales. [12] Durante el siglo XIX hasta principios del siglo XX (período otomano tardío), el tekke de Konitsa, al igual que otros tekkes bektashi albaneses , fue un centro encubierto de cultura, aprendizaje y tolerancia, pero también activismo nacional albanés contra el Imperio Otomano. . [13] En ese período, algunos residentes de Konitsa desarrollaron una conciencia nacional que dio como resultado que individuos como Faik Konitza y Mehmet Konica se convirtieran en figuras importantes del movimiento nacional albanés . [14] Aparte de un pequeño número de familias albanesas, la comunidad musulmana local tenía el griego como lengua materna. El discurso albanés se limitó a los funcionarios otomanos locales. [15] Por otro lado, la población griega local mostró tolerancia hacia las acciones de los albaneses que no revelaban inclinaciones chovinistas. [16] En c. 1856 la ciudad tenía una población de mayoría musulmana del 62% y era principalmente de habla griega, mientras que Kaza tenía una mayoría cristiana. [2] A finales del siglo XIX, Konitsa tenía una población de 7.000 de los cuales 4.000 eran cristianos y 3.000 musulmanes. [17]
En 1924 Konitsa era una pequeña ciudad que constaba de un total de 800 viviendas, 200 de las cuales se consideraban albanesas o turcas . [18] Como resultado del acuerdo de intercambio de población de 1923 entre Grecia y Turquía, aproximadamente dos tercios de los musulmanes de Konitsa fueron considerados "turcos por origen" y se fueron a Turquía en 1925. [19] [2] Otra parte se trasladó a Albania. [20] Fueron reemplazados por alrededor de 1.000 griegos de Capadocia . [2] [21]
En la siguiente Guerra Civil Griega (1946-1949) la región circundante se convirtió en un importante campo de batalla, mientras que en diciembre de 1947 las unidades guerrilleras comunistas intentaron infructuosamente capturar la ciudad. [22] Casi todos los edificios habitados por musulmanes albaneses en Konitsa fueron destruidos durante la Segunda Guerra Mundial. [23] Las guerrillas comunistas tuvieron la oportunidad de retirarse y reagruparse a la República Popular de Albania y luego lanzar repetidos ataques contra Konitsa, pero fueron derrotados decisivamente por el ejército griego. [24] Durante la década de 1950, la población musulmana contaba con alrededor de 70 familias y con el tiempo disminuyó aún más a unas pocas familias debido a conversiones al cristianismo o la migración a sus correligionarios musulmanes en la Tracia griega, en ambos casos por matrimonio. [2] [14]
Puente de la era otomana en Konitsa, construido en 1870
Antigua mansión perteneciente a la madre de Ali Pasha, Hamko
Ruinas de una mezquita otomana en Konitsa
El hotel Pindus (ahora abandonado) en Konitsa
Vista panorámica de Konitsa
Municipio
El actual municipio Konitsa se formó en la reforma del gobierno local de 2011 mediante la fusión de los siguientes 5 antiguos municipios, que se convirtieron en unidades municipales (comunidades constituyentes entre paréntesis): [25]
- Konitsa (Aetopetra, Agia Paraskevi, Agia Varvara, Aidonochori, Amarantos, Armata, Elefthero, Exochi, Gannadio, Iliorrachi, Kallithea, Kavasila, Kleidonia , Konitsa , Mazi, Melissopetra, Molista , Molyvdoskepastos, Monastiri , Nikano, Palacios Pournia, Pyrgos)
- Aetomilitsa
- Distrato
- Fourka
- Mastorochoria (Asimochori, Vourmpiani, Gorgopotamos , Drosopigi, Kallithea, Kastania , Kefalochori, Kleidonia, Lagkada, Oxya, Plagia, Plikati, Pyrsogianni , Chionades)
El municipio de Konitsa tiene un área de 951.184 km 2 , la unidad municipal de Konitsa tiene un área de 542.516 km 2 y la comunidad de Konitsa tiene un área de 54.506 km 2 . [26]
Provincia
La provincia de Konitsa (en griego : Επαρχία Κόνιτσας ) era una de las provincias de la prefectura de Ioannina. Tenía el mismo territorio que el actual municipio. [27] Fue abolido en 2006.
Demografía histórica
Año | Pueblo | Unidad municipal | Municipio |
---|---|---|---|
1981 | 2.859 | - | - |
1991 | 2.858 | 6.572 | - |
2001 | 2.871 | 6.225 | - |
2011 | 2,942 | 4.632 | 6.362 |
Gente notable
- Panagiotis Chatzinikou (1707-1796), benefactor y comerciante griego.
- Konstantinos Dovas (1898-1973), primer ministro de Grecia y general del ejército.
- San Juan Vrachoritis (−1813), santo ortodoxo griego
- Eleftherios Oikonomou (1956-), político griego y exjefe de la policía griega .
- Faik Konica (1875-1942), escritor y embajador de Albania en Washington, DC
- Mehmet Konica (1881-1948), dos veces Ministro de Relaciones Exteriores de Albania
- Janaq Paço (1914-1991), destacado escultor albanés del siglo XX
- Giannis Lyberopoulos , profesor y autor.
- Konstantis Pistiolis, clarinete y vocalista
Referencias
- ^ a b "Απογραφή Πληθυσμού - Κατοικιών 2011. ΜΟΝΙΜΟΣ Πληθυσμός" (en griego). Autoridad Estadística Helénica.
- ↑ a b c d e f g Pusceddu, Antonio Maria (2013). " Hermanos locales, enemigos nacionales: representaciones de la alteridad religiosa en el Epiro post-otomano (Grecia) ". Oriente Moderno . 93 . (2): 605. "Una confirmación de la mayoría musulmana en la sociedad local se puede encontrar en las estadísticas presentadas por Panayōtis Aravantinos, quien publicó un libro muy conocido sobre Epiro en 1856, en gran parte basado en estadísticas otomanas, en el que de 579" hogares "(oikoi), 360 eran" turcos ", es decir, el 62% de la población."; pag. 606, "La ciudad era la sede administrativa de una kaza habitada principalmente por cristianos. Los musulmanes de Konitsa eran mayoritariamente de habla griega, un hecho bastante inusual, dado que la población musulmana de Epiro era predominantemente de habla albanesa". pag. 607. "Se suponía que la línea divisoria entre la región de Konitsa de habla mayoritariamente griega y la región de Leskovik y Karamouratia de habla mayoritariamente albanés correspondía aproximadamente al valle del río Vjosa entre las dos regiones"; pag. 608. "Como en el resto de Grecia, el acontecimiento principal que redujo considerablemente la comunidad musulmana local fue el intercambio obligatorio de poblaciones con Turquía, que provocó la salida de aproximadamente 2/3 de los musulmanes locales, reemplazados por unos mil refugiados de Capadocia. ... (Konicë, con énfasis en 'iʼ, es la forma albanesa de Konitsa). "; pag. 609. "En la medida en que la frontera permaneció abierta, permitió conexiones e intercambios matrimoniales con la población correligionista albanesa cercana, mientras que después de su cierre durante el período de la Guerra Fría, los musulmanes de Konitsa se sintieron aislados, privados de su lugar de culto y actividad religiosa Durante la década de 1950, alrededor de setenta familias seguían viviendo allí, un número que ha disminuido gradualmente hasta ahora, en parte como consecuencia de conversiones religiosas (una de las pocas opciones viables para casarse), en parte como consecuencia de partidas tardías al este de Tracia. , donde reside la única minoría musulmana reconocida por el estado griego, la otra opción viable para casarse ".
- ^ Vlachos, Koliva, 2013, p. 2: "Η σύγχρονη επιστήμη έχει καταλήξει στο ότι μεταξύ2200/2100 και 1900 π.Χ. ο κύριος όγκος των Πρωτοελλήνων ... των τριών μεγάλων φρουρίων πού περιέβαλαν τον κάμπο(Μεσογέφυρας Ρεϋνίκου και Κόνιτσας.).
- ^ Vlachos, Koliva, 2013, p. 3: ". Με τη σημερινή της ονομασία η Κόνιτσα αναφέρεται«Χρονικό των Ιωαννίνων»... αρνησίθρησκου τοπάρχη Ισαήμ από το Λεσκοβίκι.
- ^ H. Karpat, Kemal (1985). Población otomana, 1830-1914: características demográficas y sociales . pag. 146. ISBN 9780299091606.
- ^ Motika, Raoul (1995). Türkische Wirtschafts- und Sozialgeschichte (1071-1920) . pag. 297. ISBN 9783447036832.
Sancaks Yanya (Kazas: Yanya, Aydonat (Paramythia), Filat (Philiates), Meçova (Metsovo), Leskovik (war kurzzeitig Sancak) und Koniçe (Konitsa)
- ^ Kemal Karpat (1985), Población otomana, 1830-1914, Características demográficas y sociales , The University of Wisconsin Press , p. 146-147
- ↑ a b Vlachos, Koliva, 2013, p. 6. "Ο πληθυσμός της πόλης ήταν συγκεντρωμένος σε δύο συνοικίες την περίοδο της Τουρκοκρατίας . Στην Πάνω Κόνιτσα, που αποκαλούνταν και Βαρόσι. (Οι κάτοικοί της Βαροσλήδες) με πλειοψηφία το χριστιανικό στοιχείο, και στην Κάτω Κόνιτσα, που πλειοψηφούσε το μουσουλμανικό στοιχείο. Το μουσουλμανικό αυτό στοιχείο αποτελούνταν από πρόσφυγες Αρβανίτες, κατά κύριο λόγο εργάτες γης (τσιφτσήδες), που προέρχονταν από την Καραμουρατιά, Λέσκοβίκο, Κολώνια, Φράσερη κλπ ». Στην Πάνω Κόνιτσα, εκτός από το χριστιανικό πληθυσμό κατοικούσαν και μεγάλες και ισχυρές οικογένειες μουσουλμάνων . Οι οικογένειες αυτές προέρχονταν από εξισλαμισθέντες ντόπιους κυρίως φεουδάρχες -.. τιμαριούχους Έλληνες που αναγκάστηκαν να αρνηθούν τη θρησκεία τους , για να σώσουν τις μεγάλες περιουσίες τους (τσιφλίκια) ... [la población se concentra en dos distritos de la época otomana en Konitsa superior, que También fue llamado Varosi. (Sus habitantes Varoslides) por la mayoría de los cristianos, y Konitsa inferior, que estaban en el m elemento musulmán mayoritario. El elemento musulmán estaba formado por refugiados albaneses, principalmente trabajadores agrícolas (Chiftchi), procedentes de Karamuratia, Leskovik, Kolonjë, Frashër, etc. En la Alta Konitsa, además de la población cristiana, vivían familias musulmanas numerosas y poderosas. Estas familias provenían de locales islamizados, principalmente poseedores de timar feudales. Griegos que se vieron obligados a renunciar a su religión para salvar su fortuna ...] ".
- ^ Nitsiakos, Basilēs G .; Nitsiakos, Vassilis (2010). En la frontera: movilidad transfronteriza, grupos étnicos y fronteras a lo largo de la frontera entre Albania y Grecia . LIT Verlag Münster. pag. 40. ISBN 9783643107930.
El mosaico étnico y cultural del área más amplia era tan complejo que era imposible delimitar la frontera de una manera que arrojara una clara distinción entre albaneses y griegos ... La dificultad, como es bien sabido, no fue creada solo por el hecho de que las poblaciones estaban mezcladas incluso dentro de las mismas áreas y pueblos (es decir, Konitsa y Leskovik)
- ^ Vlachos, Koliva, 2013, p. 26: Ο πληθυσμός της πόλης ήταν συγκεντρωμένος σε δύο.... Όλοι αυτοί χρησιμοποιούσαν για γλώσσα τους την Ελληνική (αποκλειστικά)
- ^ a b M. V. Sakellariou. Epiro, 4000 años de historia y civilización griegas . Ekdotikē Athēnōn, 1997. ISBN 978-960-213-371-2 , pág. 307: "" En la ciudad de Konitsa en particular, se había fundado una escuela griega a finales del siglo XVIII en la que el ... "
- ^ Vlachos, Koliva, 2013, p. 27: "Χαρακτηριστικό της Ελληνοφροσύνης των Κονιτσιωτών ακόμα και των Μουσουλμάνων στα χρόυλμνων στα χρόνια τηςνιν
- ^ Sellheim, R. (1992). Oriens . RODABALLO. pag. 298. ISBN 978-90-04-09651-6.
- ↑ a b Nitsiakos, Vassilis (2010). En la frontera: movilidad transfronteriza, grupos étnicos y fronteras a lo largo de la frontera entre Albania y Grecia . LIT Verlag. págs. 40–41. "El ejemplo de varios musulmanes de habla albanesa en Konitsa es típico y se expresó en la guerra más significativa, cuando, durante el intercambio de poblaciones entre Grecia y Turquía, después de 1923, tuvieron que declarar su identificación nacional para que se decidiera su fortuna. . En cierto modo, todos los musulmanes eran considerados turcos y, en consecuencia, debían ir a Turquía, pero parte de los musulmanes Konitsa desarrollaron una conciencia nacional (los hermanos Faik y Mehmet Bey Konitza, figuras destacadas del movimiento nacional albanés son un ejemplo característico ), mientras que algunos parecían no haber desarrollado una conciencia nacional particular y se definían simplemente como musulmanes de Konitsa, razón por la cual se enfrentaron a un grave problema cuando fueron llamados a declarar su nacionalidad. Musulmanes, pero esto también se solucionó, con el intercambio de poblaciones después de 1923, cuando la mayoría de los que quedaron después de la liberación de Epiro partieron también y los pocos s izquierda disminuyó gradualmente en número, de modo que después de la Segunda Guerra Mundial sólo había unas pocas familias musulmanas en Konitsa, algunas de las cuales todavía están allí hoy ".
- ^ Vakalopoulos, Kōnstantinos Apostolou (2003). Historia tēs Ēpeirou: apo tis arches tēs Othōmanokratias hōs tis meres mas (en griego). Hērodotos. pag. 554.
Οι μουσουλμάνοι Κονιτσιώτες εκτός από λιγοστές αλβανικές οικογένειες, είχαν ως μητρική τους γνώσε λους λονικιιανικ. Στην πόλη της Κόνιτσας μόνο οι Οθωμανοί υπάλληλοι μιλούσαν την αλβανική γλώσσα.
- ^ MV Sakellariou. Epiro, 4000 años de historia y civilización griegas Ekdotike Athenon Archivado el 14 de junio de 2010 en la Wayback Machine , 1997. ISBN 960-213-371-6 . p 361: "La población griega mostraba tolerancia cada vez que se tomaba una acción.
- ^ Vakalopoulos, Kōnstantinos Apostolou (2003). Historia tēs Ēpeirou: apo tis arches tēs Othōmanokratias hōs tis meres mas (en griego). Hērodotos. pag. 313.
τα τέλη του περασμένου αιώνα η Κόνιτσα είχε 7.000 περίπου κατοίκους (4.000 χριστιανοί και 3.000 μουσοιου).
- ^ Hammond, Nicholas Geoffrey Lemprière (1967). Epiro: la geografía, los restos antiguos, la historia y la topografía de Epiro y áreas adyacentes . Letras gruesas a la media. pag. 272.
Sarandaporos está controlado por la atractiva ciudad de Konitsa (unas 800 casas, de las cuales 200 eran albanesas o turcas en 1924),
- ^ Lambros Baltsiotis (2011). Los chams musulmanes del noroeste de Grecia: los motivos de la expulsión de una comunidad minoritaria "inexistente" . Revista europea de estudios turcos. "De acuerdo con un proceso legal básicamente común, algunos cientos de personas más, musulmanes, que viven principalmente en centros urbanos, se declararon de" origen albanés "y algunos otros obtuvieron la nacionalidad albanesa y, por lo tanto, evitaron su inclusión en el proceso de intercambio. Por otro lado Por otra parte, la población (musulmana) de ... pequeños pueblos de Konitsa ... fueron considerados "turcos por origen" y fueron incluidos en el intercambio de las poblaciones ".
- ^ Vlachos, Koliva, 2013, p. 6: "Από τον μουσουλμανικό πληθυσμό της Κόνιτσας ένα μέρος1925, ένα μέρος του πέρασε στην σημερινή Αλβανία ..."
- ^ Foss, Arthur (1978). Epiro . Faber. ISBN 9780571104888 . pag. 112. "Los habitantes eran originalmente refugiados de Asia Menor, trasplantados aquí después de la desastrosa derrota griega en 1922. Son principalmente agricultores con propiedades cercanas en la llanura de Konitsa.
- ^ Charles R. Shrader (1999). La vid marchita: logística y la insurgencia comunista en Grecia, 1945-1949 . Grupo editorial de Greenwood. pag. 215. ISBN 978-0-275-96544-0.
- ^ Kiel, Machiel (1990). Arquitectura otomana en Albania, 1385-1912 . Centro de Investigación de Historia, Arte y Cultura Islámicas. pag. 3. ISBN 978-92-9063-330-3.
- ^ Canto, Christopher (1988). Guerra del siglo XX: conflicto armado fuera de las dos guerras mundiales . Secaucus, Nueva Jersey: Chartwell Books. pag. 177 . ISBN 9781555212339.
El 1 de enero de 1948, el ejército griego relevó a Konitsa, la importante guarnición cercana a la frontera albanesa que había estado sitiada durante mucho tiempo. Las fuerzas del DSE retrocedieron sobre Albania, se reagruparon y lanzaron otra ofensiva contra Konitsa el 25 de enero, pero fueron derrotadas de manera decisiva.
- ^ Ley de Kallikratis Ministerio del Interior de Grecia (en griego)
- ^ "Censo de población y vivienda de 2001 (incluida la superficie y la elevación media)" (PDF) (en griego). Servicio Nacional de Estadística de Grecia. Archivado desde el original (PDF) el 21 de septiembre de 2015.
- ^ "Resultados detallados del censo de 1991" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 3 de marzo de 2016. (39 MB) (en griego y francés)
Fuentes
- Vlachos Alexandros, Koliva Aikaterini (2013). Αποτύπωση και πρόταση επανάχρησης υπάρχοντος κτιρίου σε ξενώνα στην Κόνιτσα Ιωαννίνων [Mapeo y reutilización de propuesta] de una casa de huéspedes en un edificio existente . Universidad del Pireo.
enlaces externos
- Περισσότερα για την Κόνιτσα (solo en griego)