De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El pollo frito coreano , generalmente llamado chikin ( 치킨 , del inglés "chicken") en Corea, se refiere a una variedad de platos de pollo frito creados en Corea del Sur , incluido el básico huraideu-chicken ( 후라이드 치킨 , del inglés "fried chicken" ) y pollo yangnyeom picante ( 양념 치킨 , "pollo sazonado"). [1] En Corea del Sur, el pollo frito se consume como comida, aperitivo, anju (comida que se sirve y se come con bebidas) o como aperitivo después de las comidas. [2]

El pollo frito coreano fue descrito por Julia Moskin de The New York Times como una "corteza delgada, crujiente y casi transparente". [2] El pollo generalmente se sazona con especias, azúcar y sal, antes y después de freírlo. Los restaurantes coreanos de pollo frito suelen utilizar pollos pequeños o medianos; estos pollos más jóvenes dan como resultado una carne más tierna. Después de freír, el pollo generalmente se pinta a mano con salsa con un cepillo para cubrir uniformemente el pollo con una capa delgada. Los rábanos en escabeche y la cerveza (o bebida carbonatada ) a menudo se sirven con pollo frito coreano.

Terminología [ editar ]

La palabra coreana chikin ( 치킨 ) se refiere al pollo frito (y ocasionalmente también al pollo asado), mientras que el nombre de las aves domesticadas es dak ( ). La palabra se abrevia de peuraideu chikin ( 프라이드 치킨 ), que es una transliteración de la frase en inglés "pollo frito". [3] Según el Instituto Nacional de Lengua Coreana , la palabra chikin ( 치킨 ) se refiere a "un plato que se prepara cubriendo pollo picado con harina y friéndolo o horneándolo". [4] [5] El pollo frito que no se pica antes de freír se llama tongdak.( 통닭 , "pollo entero"). Tanto el chikin como el tongdak se conocen ocasionalmente como dak-twigim ( 닭 튀김 , "buñuelo de pollo"). [6]

La forma no abreviada peuraideu chikin , a pesar de ser la transliteración "correcta", [7] no es tan popular en Corea. La forma más utilizada, huraideu-chikin ( 후라이드 치킨 ), puede haber sido adoptada en coreano debido a la influencia residual de la convención japonesa que persistió en Corea en la década de 1970. (La ocupación forzada japonesa sólo terminó en 1945). La frase huraideu-chikin a menudo se abrevia a huraideu ( 후라이드 ) y se refiere a un plato de pollo frito sin los condimentos adicionales después de freír. Esto se usa a menudo para diferenciarlo de yangnyeom-chikin ( 양념 치킨, "pollo sazonado"). El Instituto Nacional de Lengua Coreana no reconoce huraideu-chikin como el nombre convencional, pero insiste en la transliteración (y transvocalización) peuraideu-chikin , que también insiste en que debe " refinarse " a dakgogi-twigim ( 닭고기 튀김 , "carne de pollo buñuelo"). [7]

Historia [ editar ]

El concepto de freír pollo en Corea tiene su comienzo durante la Guerra de Corea , cuando las tropas afroamericanas estaban estacionadas en Corea del Sur a fines de la década de 1940 y principios de la de 1950. Tradicionalmente, los coreanos cocinaban pollo al vapor para su consumo, y los platos de pollo por lo general venían en sopas y caldo. Sin embargo, todo esto cambió cuando los afroamericanos comenzaron a colocar puestos que vendían pollo frito americano de comida para el alma, centrándose en las cuatro áreas de Seúl , Busan , Pyeongtaek y Songtan . [8]

La tendencia moderna de comer pollo comenzó en Corea a fines de la década de 1960, cuando el Centro Myeongdong Yeongyang en Seúl comenzó a vender pollo entero asado en un horno eléctrico. [9]

La primera franquicia coreana de pollo frito, Lims Chicken, fue establecida en 1977 en el sótano de los grandes almacenes Shinsegae , Chungmu-ro, Seúl [10] [9] por Yu Seok-ho. Yu afirmó que su idea de vender porciones individuales más pequeñas de pollo frito en Corea surgió en 1975 cuando fue a estudiar al extranjero en los Estados Unidos. Comenzó a freír pollo allí y recibió elogios por crear ' pollo al ginseng '. Comenzó su negocio en Corea con seis piezas de pollo frito entre ₩ 280 y ₩ 330, y vendió alrededor de 900 piezas como su carrera inicial. [8] Fue "aceptado como un excelente maridaje para la cerveza de barril"; la palabra para el emparejamiento, " chimaek", es un acrónimo de" pollo "y" maekju ", la palabra coreana para cerveza. [11]

La conocida variedad con coberturas picantes, también conocida como yangnyeom-chikin , tuvo su historia comenzando en 1982 por Yun Jonggye, quien dirigía Pelicana Chicken en Daejeon . Se dio cuenta de que los clientes de su restaurante tenían dificultades para masticar las capas duras y crujientes del pollo frito, lo que provocó inconvenientes como paladares raspados . Yun decidió darle un giro al tradicional pollo frito para ablandar las duras cáscaras del pollo y apaciguar a más clientes coreanos marinándolo dulce y picante. [9] Yang afirma que a pesar del sabor picante, el primer yangnyeom-chikin no incluía el gochujang como uno de sus ingredientes para marinar. [8]

El pollo frito se popularizó aún más cuando Kentucky Fried Chicken abrió tiendas en Corea del Sur en 1984. [12] [13]

La crisis financiera asiática de finales de la década de 1990 contribuyó al número de restaurantes que vendían pollo frito a medida que los trabajadores despedidos abrían restaurantes de pollo. [14] En los últimos años, debido a la saturación del mercado en Corea, muchas de las principales cadenas de pollo frito de Corea, como Mexicana Chicken, Genesis BBQ, Kyochon Chicken y Pelicana Chicken, se han expandido para establecer nuevas presencias en los Estados Unidos , China , Canadá y el sudeste asiático . [15]

Para 2013 había más de 20.000 restaurantes de pollo frito en Corea del Sur que servían pollo frito y para 2017, 36.000. [16] [17] Casi un tercio del pollo que se consume en Corea del Sur se fríe; El Smithsonian lo llama un "alimento básico omnipresente". [18] [19]

Durante la pandemia de COVID-19 , la cadena internacional Bonchon fue una de las pocas cadenas de restaurantes que continuó agregando tiendas. [20]

Variedades [ editar ]

Pollo banban (mitad sazonado y mitad simple)

Al condimentar [ editar ]

  • Huraideu-chikin ( 후라이드 치킨 , "pollo frito") - a menudo llamado simplemente huraideu ( 후라이드 ), este es el pollo frito básico.
  • Yangnyeom-chikin (양념 치킨, "pollo sazonado") - pollo frito cubierto consalsa dulce y picante a base degochujang. [1]
  • Banban ( coreano :  반반 ; Hanja : 半 半, "mitad mitad") - abreviado de yangnyeom ban, huraideu ban ( 양념 반, 후라이드 반 , "mitad yangnyeom , mitad huraideu ") se usa a menudo para referirse al pollo que se sirve a la mitad sazonado y medio liso. [21]
  • Ganjang-chikin ( 간장 치킨 , "pollo con salsa de soja") - pollo frito cubierto con salsa dulce y salada a base de ganjang , que a menudo también tiene ajo. [22]
  • Padak (파닭, "pollo con cebolleta"): pollo frito cubierto o cubierto con una gran cantidad de cebolletas finamente ralladas. [1] [23]
  • Honey-Chikin (허니 치킨, "pollo con salsa de miel") - Se basa en salsa de soja como el pollo con salsa de soja, pero se caracteriza por ser más dulce y pegajoso con la miel. [24]

Por estilo [ editar ]

  • Tongdak (통닭, "pollo entero") - también llamado yennal-tongdak (옛날 통닭, "pollo entero de antaño"), [25] este es un pollo entero al estilo de la década de 1970 frito en aceite. [1]
  • Sunsal-chikin ( 순살 치킨 , "pollo de carne pura") - pollo deshuesado. [1]

Marcas coreanas [ editar ]

  • bb.q Chicken (abreviatura de "lo mejor de la mejor calidad", no barbacoa), que ha aparecido en numerosos dramas coreanos como Guardian: The Lonely and Great God y Crash Landing on You [26] [27]
  • BHC [28]
  • Pollo Bonchon (본촌 치킨)
  • Barbacoa Buloman Sutbul (불로 만 숯불 바베큐) [29]
  • Pollo Chungman (충만 치킨) [30]
  • Dasarang (다사랑) [31]
  • Pollo Goobne (굽네 치킨) [32]
  • Kyochon (교촌)
  • Mexicana (멕시 카나)
  • Pollo Nene (네네 치킨) [33]
  • Norang Tongdak (노랑 통닭) [34]
  • Puradak (푸라 닭) [35]

Ver también [ editar ]

  • Chimaek

Referencias [ editar ]

  1. ↑ a b c d e Kim, Violet (22 de junio de 2015). "¡Cuida tu ala, KFC! El pollo frito coreano (y la cerveza) está aquí" . CNN . Archivado desde el original el 11 de febrero de 2017 . Consultado el 10 de febrero de 2017 .
  2. ↑ a b Moskin, Julia (7 de febrero de 2007). "Los coreanos comparten su secreto para el pollo crujiente" . The New York Times . Consultado el 4 de marzo de 2013 .
  3. ^ (en coreano) 전, 경하 (6 de febrero de 2017). "[우리 식생활 바꾼 음식 이야기] 기름 · 닭 · 소스 388 가지 맛 '치킨 공화국'… 20 년간 외식 메뉴 1 위" . Seúl Shinmun . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  4. ^ (en coreano) "치킨 (pollo)" . Diccionario de idioma coreano estándar . Instituto Nacional de Lengua Coreana . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  5. ^ "치킨 (pollo)" . Diccionario coreano básico . Instituto Nacional de Lengua Coreana . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  6. ^ (en coreano) "닭 - 튀김" . Diccionario de idioma coreano estándar . Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  7. ^ a b "프라이드 치킨 (pollo frito)" . Instituto Nacional de Lengua Coreana . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  8. ^ a b c "우리나라 치킨 의 유래 와 역사 - 치킨 이 지배 하는 나라, 한국" . 이과 의 읽을 거리 . KBS2 . Consultado el 5 de junio de 2015 .
  9. ^ a b c "Historia del pollo frito al estilo coreano" . The Korea Herald . Archivado desde el original el 11 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  10. ^ "Primer franquiciador de pollo frito en Corea, Lims Chicken" . AgraFood . Archivado desde el original el 25 de marzo de 2017 . Consultado el 25 de marzo de 2017 .
  11. ^ Berry, Harrison. "Todos saluden al Dios del pollo: Han's Chimaek sirve el pollo frito más crujiente de Boise" . Idaho Press . Consultado el 3 de agosto de 2020 .
  12. ^ Kim, Violet (22 de junio de 2015). "VIAJES CULINARIOS: ¡Cuida tu ala, KFC! El pollo frito coreano (y la cerveza) está aquí" . Archivado desde el original el 22 de enero de 2020 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  13. Kim (김), Bo-ra (보라) (21 de agosto de 2019). " ' 원조 KFC' 양념 치킨 제 2 전성기" [El segundo apogeo del pollo Yangnyeom "El KFC original"]. El Diario Económico de Corea, Hankyung (한국 경제) . Archivado desde el original el 9 de julio de 2020 . Consultado el 8 de julio de 2020 .
  14. ^ Peterson, Cecilia; Rie, Crystal (18 de octubre de 2017). "Cómo el pollo frito coreano, también conocido como" Candy Chicken "se convirtió en un alimento reconfortante transnacional" . Revista Smithsonian . Archivado desde el original el 18 de julio de 2020 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  15. ^ "Pollo 'hallyu' en oferta" . The Korea Times .
  16. ^ Kim, Violet (22 de junio de 2015). "VIAJES CULINARIOS: ¡Cuida tu ala, KFC! El pollo frito coreano (y la cerveza) está aquí" . Archivado desde el original el 22 de enero de 2020 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  17. ^ DURAI, ABIRAMI (22 de julio de 2019). "Cómo el pollo frito coreano se volvió tan popular" . Archivado desde el original el 30 de enero de 2020 . Consultado el 31 de enero de 2020 .
  18. ^ Yeon (연), Seungwoo (승우) (11 de septiembre de 2018). "후라이드 치킨 이 없던 시절 우린 닭 을 어떻게 먹었 을까?" [¿Cómo comíamos pollo en ese momento cuando no había pollo frito?]. FarmInsight (en coreano). Archivado desde el original el 26 de julio de 2020 . Consultado el 29 de enero de 2020 .
  19. ^ Peterson, Cecilia; Rie, Crystal (18 de octubre de 2017). "Cómo el pollo frito coreano, también conocido como" Candy Chicken "se convirtió en un alimento reconfortante transnacional" . Revista Smithsonian . Archivado desde el original el 18 de julio de 2020 . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  20. ^ Maynard, Micheline. "A medida que cierran otros restaurantes, Bonchon, conocido por el pollo frito coreano, está creciendo" . Forbes . Consultado el 1 de agosto de 2020 .
  21. Berning, Dale (7 de enero de 2017). "Reiko Hashimoto: 'Nunca compro nada listo, ni siquiera bocadillos ' " . The Guardian . Archivado desde el original el 10 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  22. ^ "Siete lugares de Singapur para obtener su dosis de pollo frito" . Correo malayo . 2016-04-09 . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  23. García, Joseph L. (8 de diciembre de 2016). "Los muchos sabores del pollo frito coreano" . BusinessWorld . Consultado el 11 de febrero de 2017 .
  24. ^ "교촌 허니 오리지날 (상세) | 교촌 치킨" . www.kyochon.com . Consultado el 30 de marzo de 2021 .
  25. (en coreano) 김, 오희 (25 de agosto de 2016). "[스마트 리빙] 추억 의 그 맛, '옛날 통닭' 外" . Noticias de MBC hoy . Consultado el 10 de febrero de 2017 .
  26. ^ [1]
  27. ^ [2]
  28. ^ "BHC" . BHC (en coreano). Archivado desde el original el 23 de abril de 2019 . Consultado el 23 de abril de 2019 .
  29. ^ "불로 만 숯불 바베큐" . www.bulloman.com . Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
  30. ^ "충만 치킨" . www.choongman.kr . Archivado desde el original el 1 de diciembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
  31. ^ "다사랑 홈페이지 에 오신 것을 환영 합니다" . www.idasarang.com . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
  32. ^ "굽네 치킨" . www.goobne.co.kr . Archivado desde el original el 23 de abril de 2019 . Consultado el 23 de abril de 2019 .
  33. ^ "네네 치킨" . nenechicken.com (en coreano) . Consultado el 23 de abril de 2019 .
  34. ^ "노랑 통닭" . www.norangtongdak.co.kr (en coreano). Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .
  35. ^ "푸라 닭 치킨" . puradak.com . Archivado desde el original el 19 de noviembre de 2019 . Consultado el 20 de noviembre de 2019 .