Idioma Khakas


Khakas ( endónimo : хакас тілі, xakas tįlį , тадар тілі, tadar tįlį ) es una lengua túrquica hablada por el pueblo Khakas , que vive principalmente en la República de Khakas , en el suroeste de Siberia , o Khakassia , en Rusia . Los Khakas suman 73.000, de los cuales 42.000 hablan el idioma Khakas. La mayoría de los hablantes de Khakas son bilingües en ruso . [4]

Tradicionalmente, el idioma Khakas se divide en varios dialectos estrechamente relacionados, que toman sus nombres de las diferentes tribus: Sagay  [ ru ] , Kacha  [ ru ] , Koybal , Beltir y Kyzyl . De hecho, estos nombres representan antiguas unidades administrativas en lugar de grupos tribales o lingüísticos. Las personas que hablaban todos estos dialectos simplemente se referían a sí mismos como Tadar (es decir, tártaros ).

Las personas que hablan el idioma kirguís Fuyu se originaron en la región de Yenisei en Siberia, pero los dzungar los trasladaron al kanato de Dzungar , y luego los Qing los trasladaron de Dzungaria al noreste de China en 1761, y el nombre puede deberse a la supervivencia de un nombre tribal común. [5] [6] Los Yenisei Kirghiz fueron obligados a pagar tributo en un tratado celebrado entre los Dzungars y los rusos en 1635. [7] Sibe Bannermen estaba estacionado en Dzungaria mientras que el noreste de China (Manchuria) era donde estaban algunos de los Öelet Oirats restantes. deportado a. [8]La cuenca de Nonni fue donde se asentaron los deportados de Oirat Öelet. Los Yenisei Kirghiz fueron deportados junto con los Öelet. [9] El chino y el oirat reemplazaron al oirat y al kirguiz durante el manchukuo como los idiomas duales del yenisei kirguiz basado en nonni. [10] El pueblo kirguiso actual vivía originalmente en la misma área en la que los hablantes de fuyu kirguiso habitaban al principio en la Rusia actual. Estos kirguises eran conocidos como Yenisei Kyrgyz . Ahora se habla en la provincia de Heilongjiang , en el noreste de China , en y alrededor del condado de Fuyu , Qiqihar (300 km al noroeste de Harbin ) por un pequeño número de hablantes pasivos que se clasifican comoNacionalidad kirguisa . [11]

Las primeras grabaciones importantes del idioma Khakas se originan a mediados del siglo XIX. El lingüista finlandés Matthias Castrén , que viajó por el norte y el centro de Asia entre 1845 y 1849, escribió un tratado sobre el dialecto de Koybal y registró una epopeya. Wilhelm Radloff viajó extensamente por la región del sur de Siberia entre 1859 y 1870. El resultado de su investigación fue, entre otros, publicado en su diccionario de cuatro volúmenes y en su serie de diez volúmenes de Turkictextos. El segundo volumen contiene sus materiales de Khakas, que se proporcionaron con una traducción al alemán. El noveno volumen, provisto de una traducción al ruso, fue preparado por el alumno de Radloff, Katanov, quien también era un Sagay, y contiene más materiales de Khakas.

El lenguaje literario Khakas, que se desarrolló solo después de la Revolución Rusa de 1917 , se basa en los dialectos centrales Sagay y Kacha; el dialecto Beltir ha sido asimilado en gran medida por Sagay y el dialecto Koybal por Kacha.

En 1924, se ideó un alfabeto cirílico , que fue reemplazado por un alfabeto latino en 1929 y por un nuevo alfabeto cirílico en 1939.