Okami (淤 加 美 神, Okami-no-kami) en el Kojiki , o en el Nihon Shoki : Kuraokami (闇 龗) u Okami (龗) , que es un dragón japonés legendario y una deidad sintoísta de la lluvia y la nieve. En la mitología japonesa , los hermanos progenitores Izanagi e Izanami dieron a luz a las islas y dioses de Japón. Después de que Izanami murió por quemaduras durante el parto de la deidad del fuego Kagu-tsuchi, Izanagi se enfureció y mató a su hijo. La sangre o el cuerpo de Kagutsuchi, según las diferentes versiones de la leyenda, creó varias otras deidades, incluida Kuraokami.
Nombre
El nombre Kuraokami combina kura 闇"oscuro; oscuridad; cerrado" y okami 龗"dragón tutelar de agua". Este kanji (o) kami o rei龗 poco común, tomado del carácter chino ling 龗"dragón de lluvia; misterioso" (escrito con el radical "lluvia"雨, 3口"bocas" y una fonética de龍largo "dragón" ) es una variante del carácter chino del japonés rei < ling chino靈"oración-lluvia; sobrenatural; espiritual" (con 2巫"chamanes" en lugar de un "dragón"). Compara este logograma de 33 trazos 龗 con la variante más simple de 24 trazos靇("lluvia" y "dragón" sin las "bocas"), lee rei < ling靇 "oración de lluvia; sobrenatural" o ryō < largo靇 "sonido de trueno ", cuando se usa para ryo < long隆reduplicado en ryōryō < longlong隆隆" retumbar; boom ".
Marinus Willem de Visser (1913: 136) cita el 713 EC Bungo Fudoki豊 後 7 記 que okami está escrito 蛇 龍 "dragón serpiente" en un contexto sobre el legendario emperador Keikō viendo un dragón okami en un pozo, y concluye: "Esta y otras ideas posteriores sobre Kura-okami muestran que esta divinidad es un dragón o una serpiente ". Grafton Elliot Smith ofrece una perspectiva difusionista transcultural .
La serpiente tiene un papel más intrusivo en los japoneses que en el dragón chino y con frecuencia se manifiesta como un dios del mar. Los antiguos dioses marinos japoneses eran a menudo serpientes de agua femeninas. Las influencias culturales que llegaron a Japón desde el sur a través de Indonesia, muchos siglos antes de la llegada del budismo, enfatizaron naturalmente la forma de serpiente del dragón y su conexión con el océano. (1919: 101)
Linaje
En el Kojiki , él es el padre de la deidad femenina Hikawa-hime (日 河 比 売, o Hikaha-hime ) se casó con el nieto de Susanoo, la deidad masculina Fuwanomojikunusunu (布波 能 母 遅 久 奴 須 奴 神, o Fuhanomojikunusunu ) y de su unión dio a luz a la deidad masculina Fukafuchi-no-Mizuyarehana (深淵 之 水 夜 礼花 神). Fukafuchi-no-Mizuyarehana es el bisabuelo de la deidad masculina Ōkuninushi (大 国 主 神).
Entonces, el bisnieto de Ōkuninushi, Mikanushi-hiko (甕 主 日子 神) se casó con Hinarashi-hime (比 那 良 志 毘 売), que es la hija de Okami, hermana de Hikawa-hime. De la unión de Mikanushi-hiko y Hinarashi-hime dio a luz a la deidad masculina Tahirikishimarumi (多 比 理 岐 志 麻 流 美 神).
Kojiki
La CA. 680 d.C. Kojiki transcribe Kuraokami Kami con man'yōgana como 闇 淤 加 dark "dios oscuro o-ka-mi". En la versión Kojiki de este mito, Izanagi mató a Kagutsuchi con su espada gigante, y la sangre posteriormente creó ocho "dioses; espíritus" kami . Los dos últimos generados por la sangre que goteaba de la empuñadura sobre los dedos de Izanagi eran Kuraokami y Kuramitsuha Kami 闇 御 津 羽 神 "dios oscuro mi-tsu-ha".
Entonces Su Augustness, el Hombre-que-invita, sacando el sable de diez empuñaduras que estaba ceñido augustamente sobre él, cortó la cabeza de su hijo, la Deidad Anciano Resplandeciente. A continuación, los nombres de las Deidades que nacieron de la sangre que se adhirió a la punta de la espada augusta y salpicó las multitudinarias rocas perdidas fueron: la Deidad Divisor de rocas, luego la Deidad Partidora de raíces, luego el Masculino poseedor de rocas -Deidad. Los nombres de las Deidades que nacieron a continuación de la sangre que se adhirió a la parte superior de la espada augusta y de nuevo salpicó las multitudinarias masas rocosas fueron: la Deidad Terriblemente Rápida, luego la Deidad Rápida del Fuego, luego la Deidad Valiente. -Deidad-Masculina-Poseedora-Horrible, otro nombre para quien es la Deidad-Rompe-Valiente, y otro nombre es Deidad-Rompe-Exuberante. Los nombres de las Deidades que nacieron a continuación de la sangre que se acumuló en la empuñadura de la augusta espada y se filtró entre sus dedos fueron: la Deidad Kura-okami y luego la Deidad Kura-mitsuha. Las ocho Deidades de la lista anterior, desde la Deidad Divisoria de Roca hasta la Deidad Kura-mitsuha, son Deidades que nacieron de la espada augusta. (tr. Chamberlain 1919: 36)
Basil Hall Chamberlain señala: "La etimología de ambos nombres es oscura. Kura , el primer elemento de cada compuesto, significa" oscuro "".
Otra sección de Kojiki que enumera los antepasados de Ōkuninushi大 国 主 "gran maestro de campo" dice que la hija de Okami Kami, Hikaha Hime 日 河 比 売, "princesa del río del sol", tuvo una hija Fukabuchi no mizu Yarehana 深淵 之 水 夜 礼花 "flor perdida en el agua de la piscina profunda".
La Deidad Fuha-no-moji-Ku-nu-su-nu ... se casó con la Princesa Hikaha, hija de la Deidad Okami, y engendró un hijo: Flor-estropeada por el agua de Fuka-buchi. Esta Deidad se casó con la Deidad Ame-no-tsudohe-chi-ne y engendró un hijo: la Deidad Gran Maestro del Agua. Esta Deidad se casó con la Deidad Grand-Ears hija de la Deidad Funu-dzu-nu, y engendró un hijo: la Deidad Celestial-Blandiendo-Príncipe-Señor. Esta Deidad se casó con la Joven Princesa del Pequeño País, hija de la Gran Deidad del Pequeño País, y engendró un hijo: el Deidad Maestro de la Gran Tierra. (tr. Chamberlain 1919: 78-9)
Nihongi
La CA. 720 EC Nihon Shoki escribe Kuraokami con kanji como 闇 龗 "dragón de lluvia oscura". En la versión Nihongi , Izanagi mató a Kagutsuchi cortándolo en tres pedazos, cada uno de los cuales se convirtió en un dios: Kuraokami, Kurayamatsumi 闇 山 祇"respeto de la montaña oscura" y Kuramitsuha 闇 罔 象 "espíritu de agua oscura". Este mitsuha罔 象 es una variante de mōryō魍 魎 "demonio; espíritu maligno" (escrito con el "fantasma radical" 鬼). Kurayamatsumi se escribe alternativamente Takaokami 高 靇 "dragón de lluvia alta". Visser (1913: 136) dice: "Este nombre lo explica uno de los comentaristas como" el dios dragón que reside en las montañas ", a diferencia de Kura-okami," el dios dragón de los valles ".
Por fin desenvainó la espada de diez palmos con la que estaba ceñido y cortó a Kagu tsuchi en tres pedazos, cada uno de los cuales se transformó en un Dios. Además, la sangre que goteaba del filo de la espada se convirtió en las numerosas rocas que se encuentran en el lecho del Easy-River of Heaven. Este Dios fue el padre de Futsu-nushi no Kami. Además, la sangre que goteaba del anillo de la empuñadura de la espada brotó y se convirtió en deidades, cuyos nombres eran Mika no Haya-hi no Kami y luego Hi no Haya-hi no Kami. Este Mika no Haya-hi no Kami fue el padre de Take-mika-suchi no Kami.
Otra versión es: "Mika no haya-hi no Mikoto, luego Hola no haya-hi no Mikoto, y luego Take-mika-tsuchi no Kami. Además, la sangre que goteaba de la punta de la espada brotó y se convirtió en deidades, que fueron llamados Iha-saku no Kami, después de él Ne-saku no Kami, y luego Iha-tsutsu-wo no Mikoto. Este Iha-saku no Kami fue el padre de Futsu-nushi no Kami ".
Un relato dice: "Iha-tsutsu-wo no Mikoto, y luego Iha-tsutsu-me no Mikoto. Además, la sangre que goteaba de la cabeza de la espada brotó y se convirtió en deidades, que fueron llamadas Kura o Kami no Kami, siguiente Kura-yamatsumi no Kami, y luego Kura-midzu-ha no Kami. (tr. Aston 1896: 23)
William George Aston (1896: 24) anota las traducciones de estos nombres kami : Kuraokami "Dark-god", Kurayamatsumi "Dark-mountain-body-god" y Kuramitsuha "Dark-water-goddess". De Visser (1913: 136-137) dice que Kuramitsuha podría traducirse como "serpiente de agua oscura", "serpiente de agua del valle" o "serpiente de agua femenina".
Man'yōshū
La colección de poesía Man'yōshū menciona a un Okami於 可 美 "dragón de lluvia" que vive en una oka岡 "cresta; loma; colina". Lady Fujiwara, una hija de Fujiwara no Kamatari , responde a un poema de su esposo, el emperador Tenmu ( r . 672–686 EC– ) sobre una tormenta de nieve fuera de temporada.
Fue hablando
Al dragón de mi colina
le causé esta nevada;
Es posible que se hayan esparcido algunos copos.Sin duda, ahí fuera donde estás. (2: 104, tr. Cranston 1993: 490)
Compare la traducción de Edwin Cranston con la de Burton Watson (1986: 22), "Le dije al dios del agua en mi colina que dejara caer la nieve. ¡Se esparció, y algo debe haber caído en tu camino!"
Santuarios de Okami
Los diversos kami japoneses del agua y la lluvia, como Suijin水 神 "dios del agua" y Okami, son adorados en los santuarios sintoístas , especialmente durante épocas de sequía. Por ejemplo, Niukawakami Jinja 丹 生 川 上 神社 en Kawakami, Nara es un centro de oraciones para Kuraokami, Takaokami y Mizuhanome 罔 象 女. Algunos otros ejemplos de santuarios a Okami son:
- Okami Jinja (龗 神社) en Daitō, Osaka
- Okami Jinja (於 加 美 神社) en Minamiaizu , Fukushima
- Okami Jinja (意 加 美 神社) en Hirakata e Izumisano, Osaka
- Kuraokami Jinja (闇 龗 神社) en Ichikai, Tochigi
- Takaokami Jinja (高 龗 神社) en el monte Miwa
- Takaokami Jinja (多加 意 加 美 神社) en Shōbara, Hiroshima
- Kunitsu Okami Jinja (國 津 意 加 美 神社) en la isla Iki
Además, el dios del agua Takaokami es adorado en varios santuarios llamados Kibune Jinja (貴 船 神社), que se encuentran en lugares como Sakyō-ku, Kyoto y Manazuru, Kanagawa .
Referencias
- Aston, William George, tr. 1896. Nihongi: Crónicas de Japón desde los primeros tiempos hasta el 697 d . C. 2 vols. Kegan Paul.
- Chamberlain, Basil H., tr. 1919. The Kojiki, Records of Ancient Matters .
- Cranston, Edwin A. 1993. Una antología de Waka . Prensa de la Universidad de Stanford.
- Smith, G. Elliot. 1919. La evolución del dragón . Longmans, Green & Company.
- Visser, Marinus Willern de. 1913. El dragón en China y Japón . J. Müller.
- Watson, Burton y Sato, Hiroaki. 1986. Desde el país de las ocho islas: una antología de poesía japonesa . Prensa de la Universidad de Columbia.
enlaces externos
- Kuraokami, Takaokami, Kuramitsuha , Enciclopedia del sintoísmo
- Kura Okami , el dragón sereno