De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar
Tierras tradicionales de los pueblos aborígenes cerca de Adelaida .

El lenguaje Adnyamathanha (pronunciado / ɑː d n j ə m ʌ d ə n ə / ), también conocido como yura ngarwala y otros nombres, y Kuyani , también conocido como Guyani y otras variantes, son dos estrechamente relacionados lenguas aborígenes australianas . Son lenguajes tradicionales de la Adnyamathanha de y los Kuyani pueblos, de los Flinders Ranges y al oeste de los Flinders, respectivamente, en el sur de Australia .

Según el censo australiano de 2016 , había alrededor de 140 hablantes de Adnyamathanha, lo que lo convierte en un idioma en peligro de extinción ; no se han registrado hablantes de Kuyani desde 1975. El primer diccionario bilingüe del idioma se publicó en noviembre de 2020.

El nombre de la larva de las brujas proviene de Adnyamathanha.

Clasificación

Mientras que RMW Dixon clasifica Adnyamathanha y Guyani como un solo idioma, Ethnologue , Glottolog y AIATSIS los tratan como idiomas separados, L10: Adnyamathanha [2] y L9: Kuyani. [4]

Oradores

Las estimaciones del número de personas que hablan adnyamathanha son variables, aunque es un idioma en grave peligro de extinción . Según Oates (1973), solo había 30 hablantes, alrededor de 20 según Schmidt en 1990, 127 en el censo australiano de 1996 y alrededor de 140 contados en el censo de 2016. [2]

Gramática

Adnyamathanha tiene un complejo sistema de pronombres personales . Hay 10 formas diferentes de decir nosotros "tú y yo" ( primera persona dual ), dependiendo de la relación entre el hablante y el destinatario.

Primer diccionario, 2020

El lingüista Bernhard Schebeck viajó a la región de Nepabunna en la década de 1970 y escribió An Adnyamathanha-English Research Dictionary en 2000, que era "Sólo para uso privado o interno, no para publicación". [5] Dorothy Tunbridge , una lingüista de Canberra y autora de [6] Flinders Ranges Dreaming [7] visitó el área en la década de 1980. Ambos contribuyeron mucho al conocimiento del idioma, pero ninguno registró todas las palabras que conocían los hablantes locales. [8]

En noviembre de 2020 se publicó el primer diccionario y gramática bilingüe Adnyamathanha / Inglés , con traducciones desde y hacia cada idioma. Compilado por Terrence Coulthard y su esposa Josephine, el libro de idiomas y guía cultural Adnyamathanha de 400 páginas [9] incluye descripciones de prácticas culturales, líneas de canciones ( muda ), el sistema de parentesco Adnyamathanha y la historia social . [10] Terrence, un hablante de Adnyamathanha, había estado recopilando información sobre la cultura y el idioma durante 40 años, basándose en el trabajo anterior de Schebeck y Tunbridge. [8] Lingüistas y otros deEl equipo de idiomas móviles de la Universidad de Adelaide ayudó a la pareja a finalizar el trabajo en el libro entre los 18 meses y los dos años antes de su publicación. [10] [8]

Los Coulthard dirigen Iga Warta , una empresa de turismo cultural , ubicada cerca de Nepabunna en Gammon Ranges , el sitio de una misión donde creció Terrence. [8] Iga Warta significa "naranja nativa", [11] nombrada por el botánico inglés del siglo XIX John Lindley como Capparis mitchelii . [12] [13]

Palabras

Un par de larvas de brujas.
  • " Witchetty grub ": la palabra witchetty proviene de la palabra adynyamathanha witjuri , [14] de wityu , "palo con gancho" y vartu , "grub". Tradicionalmente, es raro que los hombres los busquen. Las larvas de Witchetty aparecen como Sueños en muchas pinturas aborígenes. [ cita requerida ]
  • muda - línea de canciones

Nombres

Este idioma ha sido conocido por muchos nombres y variantes ortográficas de nombres, que incluyen:

  • Adnyamathanha , Adynyamathanha , Adjnjamathanha , Atʸnʸamat̪an̪a , Adnjamathanha , Adnyamathana , Anyamathana , Ad'n'amadana , Anjimatana , Anjiwatana , Unyamootha
  • Wailpi , Wailbi , Waljbi , Wipie , el nombre de un dialecto
  • Archualda
  • Benbakanjamata
  • Binbarnja
  • Gadjnjamada , Kanjimata , Keydnjmarda
  • Jandali
  • Mardala
  • Nimalda
  • Nuralda
  • Umbertana
  • Yura ngarwala

Yura ngarwala es un término ampliamente utilizado para el idioma Adnyamathanha. Se traduce literalmente como "la gente habla". Sin embargo, en los tiempos modernos yura ha llegado a significar "persona Adnyamathanha", en lugar de "persona" en general, y por lo tanto, el término se traduce como "la persona Adnyamathanha habla".

Guyani también se escribe Kijani, Kuyani, Kwiani .

Fonología

Adjnjamathanha y Guyani tienen el mismo inventario fonémico.

Vocales

Consonantes

La mayoría de las vías nasales y laterales están pre-taponadas alofónicamente . [15]

[v] puede ser un alófono de / p / .

Historia

Mientras que el Guyani, estrechamente relacionado, conserva las paradas iniciales de las palabras, Adnyamathanha se ha sometido a una lenición sistemática de paradas en esta posición. El antiguo * p se ha convertido en [v] , el antiguo * t̪ y probablemente también * c se han convertido en / j / , y el antiguo * k ha desaparecido por completo.

Notas

  1. ^ "Censo de 2016, idioma hablado en casa por sexo (SA2 +)" . abs.gov.au . Oficina de Estadísticas de Australia . Consultado el 28 de octubre de 2017 .
  2. ^ a b c L10 Adnyamathanha en la base de datos de idiomas indígenas australianos, Instituto Australiano de estudios aborígenes e isleños del Estrecho de Torres   (consulte el cuadro de información para obtener enlaces adicionales)
  3. ^ Datos del proyecto de lenguas en peligro de extinción para Kuyani .
  4. ^ L9 Kuyani en la base de datos de idiomas indígenas australianos, Instituto australiano de estudios aborígenes e isleños del estrecho de Torres
  5. ^ Schebeck, B. (Bernhard) (2000), An Adnyamathanha-English Research Dictionary (Versión 0.02 ed.), Bernhard Schebeck , consultado el 12 de noviembre de 2020
  6. ^ Austlit (18 de febrero de 2011). "Dorothy Tunbridge" . AustLit . Consultado el 12 de noviembre de 2020 .
  7. ^ Tunbridge, Dorothy; Coulthard, Annie; Instituto Australiano de Estudios Aborígenes; Nepabunna Aboriginal School (Nepabunna, SA) (1988), Flinders Ranges Dreaming , Aboriginal Studies Press para el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, ISBN 978-0-85575-193-7
  8. ↑ a b c d Skujins, Angela (9 de noviembre de 2020). "El primer diccionario Adnyamathanha, 40 años en la fabricación" . CityMag . Consultado el 12 de noviembre de 2020 .
  9. ^ Coulthard, Terrence; Coulthard, Josephine (2020). Adnyamathanha: una guía cultural y un libro de idiomas . Iga Warta. ISBN 978-0-646-82427-7. Consultado el 15 de noviembre de 2020 .
  10. ^ a b "Diccionario Adnyamathanha lanzado en Adelaide" . Equipo de idiomas móvil . 6 de noviembre de 2020 . Consultado el 12 de noviembre de 2020 .
  11. ^ "Iga Warta: El lugar de la naranja nativa" (PDF) . Iga Warta . Consultado el 12 de noviembre de 2020 . Cite journal requires |journal= (help)
  12. ^ Clarke, Philip A. (2008). Recolectores de plantas aborígenes: botánicos y pueblos aborígenes australianos en el siglo XIX . Pub Rosenberg. pag. 44. ISBN 978-1-877058-68-4. Consultado el 12 de noviembre de 2020 .
  13. ^ "Plantas utilizadas por el Adnjamathanha" . Sociedad Australiana de Plantas . Consultado el 12 de noviembre de 2020 .
  14. ^ Bock, David; Atkins, Brendan (11 de noviembre de 2018). "Larvas de Witchetty" . El Museo Australiano . Consultado el 12 de noviembre de 2020 .
  15. ^ Jeff Mielke, 2008. La aparición de características distintivas , p 135

Referencias

  • Dixon, RMW (2002). Idiomas australianos: su naturaleza y desarrollo . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-0-521-47378-1.
  • Schebeck, B. (1974). Textos sobre el sistema social del pueblo Atʸnʸamat̪an̪a, con notas gramaticales . Canberra: Lingüística del Pacífico .

Enlaces externos

  • Bibliografía de los recursos de Adnyamathanha , en el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres