La Paloma


" La Paloma ", " The Dove " en inglés, es una canción popular en español que ha sido producida y reinterpretada en diversas culturas, escenarios, arreglos y grabaciones durante los últimos 140 años. La canción fue escrita por el compositor vasco español Sebastián Iradier (más tarde Yradier) alrededor de 1860 después de una visita a Cuba. En 1879, se registró en la oficina de derechos de autor de Madrid como "Canción Americana con acompañamiento de Piano". [1] Iradier iba a morir en la oscuridad en unos pocos años, sin saber nunca cuán popular se volvería su canción.

"La Paloma"

Muy rápidamente, "La Paloma" se hizo popular fuera de España, particularmente en México, y pronto se extendió por todo el mundo. En muchos lugares, incluidos Afganistán, Cuba, Colombia, Hawai, Filipinas, Alemania, Rumania, Venezuela, Zanzíbar y Goa , ganó el estatus de una canción cuasi folk . Con los años, la popularidad de "La Paloma" ha aumentado y retrocedido periódicamente, pero nunca ha disminuido. Puede considerarse uno de los primeros éxitos populares universales y ha atraído a artistas de diversos orígenes musicales. [2] Hay más de mil versiones de esta canción, y junto con " Yesterday " de The Beatles , es una de las canciones más grabadas en la historia de la música; sin duda es la canción española más grabada. [ cita requerida ]

El motivo de "La Paloma" (la paloma ) se remonta a un episodio que ocurrió en 492 aC, antes de Darío el Grande 's invasión de Grecia , un momento en que la paloma blanca aún no se había visto en Europa. [3] La flota persa al mando de Mardonio quedó atrapada en una tormenta frente a la costa del monte Athos y naufragó cuando los griegos observaron palomas blancas que escapaban de los barcos persas que se hundían. Probablemente se trataba de palomas mensajeras que la flota persa llevaba consigo cuando salía de Persia para la batalla. Esto inspiró la idea de que estas aves traen a casa un mensaje final de amor de un marinero perdido en el mar.

En la novela portuguesa O Crime do Padre Amaro ( El crimen del padre Amaro ), escrita en 1871 por el escritor portugués José María de Eça de Queirós , se la denomina " [l] a Chiquita , una vieja canción mexicana". [ cita requerida ]

Las versiones alemana y francesa aparecieron en la década de 1860. [4] Harry James grabó una versión en 1941 en Columbia 36146., y Dean Martin y Elvis Presley grabaron una versión en inglés titulada "No More" con letra de Don Robertson y Hal Blair . Esa versión fue escrita a pedido como una adaptación de una canción popular italiana o francesa con nueva letra en inglés, específicamente para ser cantada por Elvis en la película Blue Hawaii . Se basaba en la melodía musical recordada y tenía letras que se ajustaban a la melodía que surgió durante la composición. [5]

"La Paloma" ha sido interpretada por músicos de diversos orígenes que incluyen ópera , pop , jazz , rock , bandas militares y música folclórica . La canción entró en el Libro Guinness de los Récords Mundiales siendo cantada por el coro más grande , 88.600 personas, en Hamburgo el 9 de mayo de 2004. [6]

La Paloma , 1930 caricatura

"La Paloma" se reproduce en estas películas:

  • Caricatura de Screen Songs "La Paloma" , 1930
  • La vida privada de Don Juan , 1934
  • La Paloma, Ein Lied der Kameradschaft , 1934 (también catalogada como La Paloma , 1938) [7]
  • Juárez , 1939
  • Große Freiheit Nr. 7 de octubre de 1944, Hans Albers cantando una versión alemana
  • Perro callejero , 1949
  • Invasión de los ladrones de cuerpos , 1956
  • La Paloma , Alemania 1958
  • Habanera , España 1958
  • Freddy, die Gitarre und das Meer , 1959
  • Freddy und der Millionär
  • Adua e le compagne , 1960
  • Blue Hawaii , 1961, Elvis Presley cantando "No More". Su grabación también apareció en el álbum de la banda sonora y una versión "en vivo" regrabada apareció en la versión estadounidense de Aloha from Hawaii . Esta versión de 1973 se lanzó originalmente en el álbum económico Mahalo de Elvis, pero desde entonces se ha incluido en varias reediciones del álbum en vivo .
  • The Godfather Part II , 1974. La banda toca "La Paloma" en la escena de apertura de la fiesta de Año Nuevo en La Habana.
  • Bröderna Lejonhjärta , 1977. Se oye a la madre de Karl cantando la versión sueca de "La Paloma".
  • El tambor de hojalata , 1979
  • Das Boot , 1981
  • Mortelle Randonnée , 1983. En la películase escucha la versión de Hans Albers .
  • La casa de los espíritus , 1993
  • Sonnenallee , 1999
  • Un momento para recordar , 2004
  • "La Paloma" es el tema del documental La Paloma de 2008 . Sehnsucht. Weltweit ( La Paloma en alemán . Anhelo. En todo el mundo ) de Sigrid Faltin  [ de ] . [8]
  • Cocina del alma , 2009
  • Manila Kingpin: La historia de Asiong Salonga , 2011
  • En la película musical Down Argentine Way , Charlotte Greenwood canta una canción alegre y rápida llamada "Sing To Your Senorita". La melodía se basa libremente en la de "La Paloma".

Cuando salí de la Habana
¡Válgame Dios!
Nadie me ha visto salir
Si no fui yo.
Y una linda Guachinanga
Allá voy yo.
Que se vino tras de mí,
que sí, señor.

Abstenerse:
Si a tu ventana llega una paloma,
Trátala con cariño que es mi persona.
Cuéntale tus amores, bien de mi vida,
Corónala de flores que es cosa mía.
¡Ay, chinita que sí!
Ay, que dame tu amor!
Ay, que vente conmigo, chinita,
A donde vivo yo!

El día que nos casemos ¡Válgame Dios!
En la semana que hay ir Me hace reir
Desde la Iglesia juntitos, Que sí señor,
Nos iremos a dormir, Allá voy yo.
(Abstenerse)

Cuando el curita nos eche La bendición
En la Iglesia Catedral, Allá voy yo
Yo te daré la manita Con mucho amor
Y el cura dos hisopazos Que sí señor
(Abstenerse)

Cuando haya pasado tiempo ¡Válgame Dios!
De que estemos casaditos Pues sí señor,
Lo menos tendremos siete Y que furor!
O membrillo guachinanguitos Allá voy yo
(Abstenerse)

  1. ^ "Canción estadounidense con acompañamiento de piano" (James J. Fuld, The Book of World-Famous Music. Classical, Popular, and Folk (Quinta edición revisada y ampliada), Nueva York, Dover Publications, 2000, p. 420, ISBN  0 -486-41475-2 ).
  2. ^ Gross, Thomas (5 de julio de 2008). "Heimweh für alle" . Die Zeit (en alemán) . Consultado el 25 de abril de 2019 .
  3. ^ Pankraz, Marcel Proust und das ewige Lied "La Paloma" (alemán) Archivado el 19 de febrero de 2005en la Wayback Machine.
  4. ^ "La Paloma, das Seemannslied" [la canción de la gente de mar], esys.org (en alemán)
  5. ^ "Don Robertson: escribiendo para el rey" . elvis.com.au . 17 de julio de 2008.
  6. ^ "Video Evento 2004" . Archivado desde el original el 15 de agosto de 2007 . Consultado el 22 de mayo de 2006 .
  7. ^ "At the 86th Street Casino" de HTS (Harry T. Smith), crítica de la película La Paloma (1938), The New York Times , 21 de octubre de 1936
  8. ^ La Paloma. Sehnsucht. Weltweit (2008) en IMDb

  • Rüdiger Bloemeke: La Paloma - Das Jahrhundert-Lied , Voodoo Verlag 2005, ISBN  3000155864
  • Sigrid Faltin / Andreas Schäfler: La Paloma - das Lied , Marebuch Verlag 2008, ISBN  3866480881

  • Partitura , artsongcentral.com
  • Audio , Banda de Zapadores de Mexico, Proyecto Gutenberg