De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Esta es una lista de palabras en inglés de origen hindi y urdu , dos registros distinguidos del idioma indostaní . Muchos de los equivalentes en hindi y urdu se han originado en sánscrito ; ver Lista de palabras inglesas de origen sánscrito . Muchos otros son de origen persa ; ver Lista de palabras inglesas de origen persa . Algunos de estos últimos son a su vez de origen árabe o turco . En algunos casos, las palabras han ingresado al idioma inglés por múltiples vías, ocasionalmente terminando con diferentes significados, ortografías o pronunciaciones, al igual que con palabras con etimologías europeas. Muchos ingresaron al inglés durante elRaj británico . Estos préstamos, que se remontan al período colonial, a menudo se denominan "angloindios".

A [ editar ]

Avatar
Del hindi अवतार, del sánscrito , descenso de una deidad del cielo
Aloo
del hindi, urdu y sánscrito ālū.

B [ editar ]

Pañuelo
de bandhna (बांधना) a empatar.
Brazalete
de bāngṛī बांगड़ी, un tipo de pulsera.
Bartan
a veces se usa en inglés para referirse a los utensilios
Inglaterra
"Gran Bretaña" (como término de cariño entre las tropas británicas estacionadas en la India colonial): del hindi-urdu vilāyatī (विलायती, ولايتى) "extranjero", en última instancia del árabe-persa ولايتي "provincial, regional".
Bungalow
de बंगला banglA y Urdu بنگلہ banglA , literalmente, "(casa) en el estilo de Bengala ". [1]

C [ editar ]

Charpoy
de 'chār', چار, चार, que significa 'cuatro' y 'pāī', पाई, que significa 'pie'.
Chaat
un plato indio de verduras hervidas o fruta cruda, con especias (del hindi cāṭ).
leopardo
de chītā , چیتا, चीता, que significa "abigarrado".
Chhatri
del hindi छतरी (chatrī, “paraguas, dosel”).
Vale
de چٹھی चिट्ठी chitthi , una letra o nota.
Chatney
de 'chaṭnī', چٹنی, चटनी, derivado en última instancia de la palabra en infinitivo completo 'chāṭnā', چاٹنا, चाटना, que significa 'lamer'.
Cuna
de khāṭ , खाट, una cama.
Chowkat
de Chokath , urdu, un marco de puerta.
Faja
de kamarband , cf. कमरबन्द - originalmente del persa کمربند, que significa "ligadura de cintura" [en última instancia del persa کمربند]
Fácil
probablemente de khushi , cf. Hindi ख़ुशी - originalmente del persa خوشی "fácil, feliz, suave" [en última instancia del persa]; [2] pero algunas fuentes prefieren un origen de "cojín" [3]

D [ editar ]

Dacoit
de Daku , es decir, un miembro de una clase de delincuentes que se dedican a robos organizados y asesinatos. De ahí también dacoity (bandidaje)
Dekko
(Jerga británica para 'una mirada') de دیکھو देखो Dekho , el imperativo 'mirar', (دیکھو देखो) que significa mirar o estudiar algo.
Bote
de Dinghi , bote pequeño, bote de jerez
Peto
Tela de mezclilla pesada, también refiriéndose a los pantalones hechos con ella, del hindi डूंगरी (ḍūṅgrī, “calicó grueso”), usado por primera vez por los trabajadores en el área Dongri de Mumbai (Bombay).

G [ editar ]

mezcla de especias
del hindi गरम मसाला y urdu گرم مصالح garam masālā , literalmente "mezcla picante (= picante)", [4] del persa گرم garm 'cálido, caliente' y árabe مصالح maṣāliḥ 'beneficios, requisitos, ingredientes'.
Gavial
del hindi ghaṛiyāl , घड़ियाल, derivado en última instancia de la palabra sánscrita घण्टिक.
Gurú
del hindi guru "maestro, sacerdote", del sánscrito गुरु guru "uno para ser honrado, maestro", literalmente "pesado, pesado". [5]
Gincana
Un término que originalmente se refería a un lugar donde se llevaban a cabo eventos deportivos y se refería a cualquiera de los varios encuentros en los que se llevaban a cabo concursos para probar la habilidad de los competidores. En los países de habla inglesa, una gymkhana se refiere a un evento ecuestre de múltiples juegos que se realiza para mostrar el entrenamiento y el talento de los caballos y su jinete [ -khānā de Pers. khānāh خانه "casa, vivienda"]

J [ editar ]

Jaconet
modificación del sánscrito jagannaath , de Jagannath Puri , India , donde se fabricó por primera vez dicha tela. [6]
Jodhpurs
Pantalón largo, usado para montar a caballo, ceñido por debajo de la rodilla, acampanado y amplio en el muslo, y con parches reforzados en el interior de la pierna. El nombre de Jodhpur, donde los hombres indios usan prendas similares como parte de la vestimenta diaria.
Juggernaut
de Jagannath ( sánscrito : जगन्नाथ jagannātha , Odia : ଜଗନ୍ନାଥ jagannātha ), una forma de Vishnu particularmente adorada en el templo de Jagannath, Puri , Odisha donde durante Rath Yatrafestival, miles de devotos tiran por las calles de tres carros del templo de unos 14 m (45 pies) de altura, que pesan cientos de toneladas. Estos carros tienen capacidad para tres estatuas de las deidades, destinadas a ser dos hermanos y su hermana para un "paseo" al aire libre después de la sesión de adoración ritual. Son alimentados por miles y miles de fieles con comida sagrada, como si los íconos estuvieran vivos. Los primeros visitantes europeos presenciaron estos festivales y regresaron con informes, posiblemente apócrifos, de fanáticos religiosos que se suicidaron arrojándose bajo las ruedas de los carros. Entonces la palabra se convirtió en metáfora de algo inmenso e imparable por inercia institucional o física; o una catástrofe inminente que es previsible pero virtualmente inevitable debido a tal inercia.
Selva
de جنگل जंगल jangal de origen persa, otra palabra para desierto o bosque, que fue tomada del sánscrito जङ्गल jaṅgala que significa "tierra sin cultivar, desierto ".

K [ editar ]

Caqui
de ख़ाकी caqui "de color de polvo, polvoriento, gris", cf. Hindi ख़ाकी - Urdu خاکی [en última instancia del persa].
Karma
del sánscrito , el resultado de las acciones de una persona, así como de las acciones mismas. Es un término sobre el ciclo de causa y efecto.
Plato de pescado desmenuzado
del hindi खिचड़ी, se cree que Kedgeree se originó con el plato indio de arroz y frijoles o arroz y lentejas khichri , que se remonta a 1340 o antes.

L [ editar ]

Botín
de Loot لوٹ लूट, que significa 'robar'. Robo

M [ editar ]

Multan
de Multan , Pakistán: una especie de alfombra que prevalece allí. [7]
magnate
de hindi y urdu: un líder reconocido en un campo, de los gobernantes mogoles de la India como Akbar y Shah Jahan , el constructor del Taj Mahal .
Maharaja
del hindi y el sánscrito: un rey.
Mantra
del hindi y el sánscrito: palabra o frase utilizada en la meditación.
condimento
del urdu, para referirse a las especias con sabor indio

N [ editar ]

Nirvana
(en el jainismo, el hinduismo, el sijismo y el budismo) un estado trascendente en el que no hay sufrimiento, deseo ni sentido de sí mismo, y el sujeto se libera de los efectos del karma y del ciclo de muerte y renacimiento. Representa el objetivo final del jainismo, el hinduismo, el sijismo y el budismo.

P [ editar ]

Pashmina
del hindi पश्मीना, urdu پشمينه, en última instancia del persa پشمينه.
Puñetazo
del hindi y urdu panch پانچ, que significa "cinco". La bebida se hizo originalmente con cinco ingredientes: alcohol , azúcar , limón , agua y té o especias . [8] [9] La bebida original se llamaba paantsch .
Pandit
de पण्डित Pandit , que significa erudito o sacerdote.
Auténtico
( Jerga del Reino Unido: "genuino") de Pakkā پک, پکا cocido, maduro, sólido.
Pijama
del hindi y urdu, पैजामा ( paijaamaa ), que significa "prenda de pierna", acuñado del persa پاى "pie, pierna" y جامه "prenda". [10]

R [ editar ]

Raita
del hindi y urdu रायता رائتہ rayta . [11] Plato a base de yogur, algunos agregan en rodajas / picado / en cubitos, pepinos, cebollas, tomates, piñas, granadas u otras ensaladas para complementar las comidas de arroz o roti.
Roti
del hindi y urdu रॊटी روٹی roti "pan"; similar a Prakrit रॊट्ट rotta "harina de arroz", sánscrito रोटिका rotika "tipo de pan". [12]

S [ editar ]

Champú
Derivado del indostaní chāmpo (चाँपो [tʃãːpoː]) (verbo imperativo , que significa "frotar"), que data de 1762. [13]

T [ editar ]

Teapoy
de charpoy चारपाई , ٹھگ payi adolescente en hindi-urdu, que significa "tres patas" o "mesa de café". [14]
Matón
de Thagi ठग , ٹھگ Thag en hindi-urdu, que significa " ladrón o estafador ". [15]
Tickety-boo
posiblemente del hindi ठीक है, बाबू ( ṭhīk hai, bābū ), que significa "está bien, señor". [dieciséis]
Toddy (también Hot toddy )
desde Tari ताड़ी , jugo de la Palmyra palma . [17]
Tifón
del Urdu طوفان toofaan . [18] Una tormenta ciclónica.

V [ editar ]

Veranda
del hindi baramdaa बरामदा, pero en última instancia del portugués. [19] [20]

Y [ editar ]

Yaar
Del hindi En el diccionario, la palabra india coloquial, yaar, se ha definido como un sustantivo para referirse a una 'forma familiar de dirección: amigo, compañero'. Originalmente es una palabra prestada del persa "Yaar / یار" tanto en hindi como en urdu. Según la investigación, el yaar se descubrió por primera vez en inglés en el año 1963. [21]

Ver también [ editar ]

  • Glosario del Raj británico
  • Inglés indio
  • Hobson-Jobson
  • Lista de palabras en inglés de origen sánscrito
  • Listas de palabras en inglés de origen internacional

Referencias [ editar ]

  1. ^ Merriam Webster en línea - Bungalow
  2. ^ "Cómodo" . Diccionario etimológico online .
  3. ^ "cómodo" . Dictionary.com ., que dice "Basado en el diccionario Random House"
  4. ^ Merriam-Webster íntegro - Garam Masaalaa [ enlace muerto permanente ]
  5. ^ "gurú" . Diccionario etimológico online . Consultado el 14 de junio de 2011 .
  6. ^ Merriam-Webster íntegro - Jaconet
  7. ^ Merriam-Webster íntegro - Multan
  8. ^ Préstamos
  9. ^ Punch en el diccionario de etimología en línea
  10. ^ Significado del diccionario: pijama ; TheFreeDictionary; Diccionario, tesauro y enciclopedia en línea gratuitos
  11. ^ Merriam-Webster íntegro - Raita
  12. ^ Merriam-Webster íntegro - Roti
  13. ^ "champú" . dictionary.reference.com .
  14. ^ "teapoy" . Diccionario Merriam-Webster .
  15. ^ "matón" . Diccionario Merriam-Webster .
  16. ^ "Tickety-boo" . Palabras de todo el mundo .
  17. ^ Harper, Douglas. "toddy" . Diccionario de etimología en línea .
  18. ^ Harper, Douglas. "tifón" . Diccionario de etimología en línea .
  19. ^ "terraza" . Diccionario Lexico UK . Prensa de la Universidad de Oxford .
  20. ^ Harper, Douglas. "terraza" . Diccionario de etimología en línea . Consultado el 29 de julio de 2018 .
  21. ^ ' Aiyo'! ¿Sabías que estas 12 palabras indias son ahora parte del Diccionario Oxford?" . 9 de enero de 2017.

Enlaces externos [ editar ]

  • Categoría: derivaciones hindi en wikcionario
  • Etimología de palabras seleccionadas de origen de la lengua india en los diálogos literarios coloniales y poscoloniales