Señor, ten piedad de nosotros (en alemán: Herr, sei gnädig ), WoO. 12, MWV B 27, [1] es el incipit de un motete para coro a capella tanto en inglés como en alemán compuesto por Felix Mendelssohn en 1833. También se conoce en inglés como Responses to the Commandments y en alemán como Zum Abendsegen . Fue publicado en 1842, tanto en inglés como en alemán, y Breitkopf & Härtel en 1875 en la edición completa de las obras del compositor.
Señor, ten piedad de nosotros Herr, sei gnädig | |
---|---|
Motete de Felix Mendelssohn | |
Otro nombre |
|
Clave | Un menor de edad |
Catálogo | |
Texto | del Libro de Oración Común |
Idioma |
|
Compuesto | 1833 |
Publicado | 1842 |
Puntuación | Coro SATB |
Historia
Mendelssohn compuso el motete en 1833 para su uso en la Iglesia Anglicana . [2] La primera línea en inglés es "Lord, ten piedad de nosotros", una respuesta anónima a los Mandamientos del Libro de Oración Común . [3] El motete fue publicado por Ewer en Londres c. 1842 como Señor, ten piedad de nosotros / Respuestas a los mandamientos . [4] En alemán, la primera línea es "Herr, sei gnädig unserm Flehn" (Señor, ten piedad de nuestra súplica). [2] Fue publicado por Bösenberg en Leipzig en un Álbum für Gesang como Zum Abendsegen (Para la bendición vespertina), que se tradujo erróneamente como Para el servicio vespertino . [4] El motete fue publicado por Breitkopf & Härtel en 1875 en su edición completa de las obras del compositor. [ cita requerida ]
Texto y musica
El texto se basa en las respuestas anónimas tradicionales a los mandamientos del Libro de oración común , que dice: [5]
Inglés | German |
La redacción de Mendelssohn es ligeramente diferente: "Herr, sei gnädig unserm Flehn, neig unser Herz zu deinem Wort, und schreibe dein Gebot ins Herz, das dich suchet". (Señor, ten piedad de nuestra súplica, vuelve nuestro corazón a tu palabra e inscribe tu mandamiento en el corazón que te busca.) La música es en un solo movimiento en un tiempo menor y común , marcado Andante . [6] La pieza comienza con dos acordes largos como una llamada, ambos con fermatas , "Herr! Herr!" (¡Señor! ¡Señor!). El tenor inicia un tema de desarrollo fugaz, que recuerda el estilo de la polifonía renacentista , [5] seguido de alto, soprano y bajo. [6] Las palabras "Herr" y "gnädig" (misericordioso ") se acentúan con un melisma , el primero una melodía ascendente, el segundo con un tritono ascendente para mayor intensidad. [7] Una escala cromática ascendente lenta aparece primero en el alto en los compases 25 y 26, nuevamente intesificando "gnädig", repetido por las sopranos. Inmediatamente seguido por "und schreibe dein Gebot ins Herz" (e inscriba su mandamiento en el corazón), la única sección en homofonía . Cuando este texto es repetido, el primer tema se utiliza de nuevo a imitación , primero por el alto. La pieza termina con las escalas cromáticas, ahora en "Herz" (corazón). [6] Se ha caracterizado por "una intensidad conmovedora que surge de su manejo sutil (y flexible) de texturas superpuestas de contrapunto ". [5]
Robert Schumann utilizó elementos del tema en el movimiento lento de su primer trío para piano en re menor , op . 63. [7] En 1856, Johannes Brahms tomó elementos de ambos temas en la inédita Missa canonica que escribió como estudio en contrapunto con Joseph Joachim . Usó el tema, ampliado en tempo y acortado en notas, en el texto es Agnus Dei , también un llamado a la misericordia. [7]
Grabación
El motete fue grabado, con otros motetes de Mendelssohn, por el RIAS Kammerchor dirigido por Marcus Creed . [8] En 2005, fue grabado por el Coro del St John's College de Cambridge, dirigido por David Hill . [5] El Coro de Cámara de Europa lo grabó para concluir una colección de obras corales de Mendelssohn, dirigida por Nicol Matt, en 2006. [9] [10]
Referencias
- ^ Wehner, Ralf. Felix Mendelssohn Bartholdy: Thematisch-systematisches Verzeichnis der musikalischen Werke (MWV) von Ralf Wehner (en alemán). Academia de Ciencias de Sajonia . Consultado el 19 de febrero de 2019 .
- ^ a b Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847. Señor, ten piedad de nosotros . Biblioteca del Congreso . Consultado el 17 de febrero de 2019 .
- ^ El Libro de Oración Común, Etc . John Baskett. 1719 . Consultado el 2 de marzo de 2019 .
- ^ a b Cooper, John Michael; Mace, Angela R (2001). Felix Mendelssohn Bartholdy: una guía para la investigación . Prensa de psicología. pag. 271. ISBN 9780815315131.
- ^ a b c d e Haylock, Julian (2006). Zum Abendsegen, Op posth . Hyperion Records . Consultado el 17 de febrero de 2019 .
- ^ a b c Mendelssohn-Bartholdy, Felix, 1809-1847. Señor, ten piedad de nosotros . Bärenreiter . 1987.
- ^ a b c Reynolds, Christopher A. (2003). Motivos de alusión: contexto y contenido en la música del siglo XIX . Prensa de la Universidad de Harvard . ISBN 9780674010376. Consultado el 9 de marzo de 2019 .
- ^ Chissell, Joan (2000). Motetes de Mendelssohn . Gramófono . Consultado el 17 de febrero de 2019 .
- ^ "Mendelssohn: Obras Corales (SACD)" . shinyclassics.com . 2006 . Consultado el 17 de febrero de 2019 .
- ^ Hugill, Robert (mayo de 2012). "Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847) / Obras corales sagradas" . musicweb-international.com . Consultado el 19 de febrero de 2019 .
enlaces externos
- Señor, ten piedad de nosotros, WoO 12 (Mendelssohn, Felix) : Puntajes en el Proyecto de Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
- Partituras gratuitas de To the Evening Service (zum Abendsegen) (Felix Mendelssohn) en la Coral Public Domain Library (ChoralWiki)
- Partituras gratuitas de Lord, ten piedad de nosotros e inclínate en la Biblioteca de dominio público coral (ChoralWiki)
- Zum Abendsegen, "Herr, sei gnädig" muziekweb.nl