El mohicano (también conocido como mahicano , que no debe confundirse con el mohegan ) es una lengua extinta del subgrupo algonquiano oriental de la familia de lenguas algonquianas , que a su vez es miembro de la familia de lenguas Algic . [1] Fue hablado en el territorio del actual estado del este de Nueva York y Vermont , por el pueblo mohicano .
Mohicano | |
---|---|
Nativo de | Estados Unidos |
Región | Nueva York , Vermont |
Extinto | California. 1940 |
Familia de idiomas | Algic
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | mjy |
Glottolog | mahi1248 |
Historia
Los aborígenes, los hablantes de mohicano vivían a lo largo de la parte superior del río Hudson en el estado de Nueva York , extendiéndose hasta el norte hasta el lago Champlain , al este hasta las montañas verdes en Vermont y al oeste cerca de Schoharie Creek en el estado de Nueva York. [2] El conflicto con el Mohawk de la Confederación Iroquesa en la competencia por el comercio de pieles y la invasión europea, provocó el desplazamiento de los Mohicanos, algunos se trasladaron al centro-oeste de Nueva York, donde compartieron tierras con los Oneida. Después de una serie de dislocaciones, algunos mohicanos se vieron obligados a trasladarse a Wisconsin en las décadas de 1820 y 1830, mientras que otros se trasladaron a varias comunidades de Canadá , donde perdieron su identidad mohicana.
El idioma mohicano se extinguió a principios del siglo XX, y la última documentación registrada del mahicano se realizó en la década de 1930. [3]
Dialectos
Se han identificado dos dialectos mohicanos distintos, el moravo y el stockbridge. [4] Estos dos dialectos surgieron después de 1740 como agregaciones surgidas de la dislocación de los mohicanos y otros grupos. El grado de variación del dialecto mohicano antes de este período es incierto.
El dialecto de Stockbridge surgió en Stockbridge, Massachusetts , e incluía grupos de mohicanos de Nueva York y miembros de otros grupos lingüísticos como Wappinger (una tribu que alguna vez fue grande y que hablaba munsee al sur del mohicano), Housatonic, Wawyachtonoc y otros. Después de una compleja historia de migración, el grupo de Stockbridge se trasladó a Wisconsin, donde se combinaron con los migrantes de Munsee Lenape del suroeste de Ontario. Ahora se les conoce como la tribu Stockbridge-Munsee . [5]
El dialecto de Moravia surgió de agregaciones de población centradas en Bethlehem, Pennsylvania . Algunos grupos mohicanos que habían estado afiliados desde alrededor de 1740 con la Iglesia Morava , en Nueva York y Connecticut, se trasladaron en 1746 a Belén. Otro grupo afiliado a los moravos se mudó a Wyoming, Pensilvania . Después de que varios miembros fueran masacrados por colonos blancos, algunos miembros de estos grupos huyeron a Canadá con los conversos moravos de Munsee, y finalmente se establecieron en lo que ahora es Moraviantown , donde se han fusionado por completo con la población dominante de Lenape . Otro grupo se mudó a Ohsweken en Six Nations , Ontario, donde se fusionaron con otros grupos en ese lugar. [6]
Fonología y documentación
Los materiales lingüísticos mohicanos consisten en una variedad de materiales recopilados por misioneros, lingüistas y otros, incluido un diccionario manuscrito del siglo XVIII compilado por Johann Schmick, un misionero moravo. [7] En el siglo XX, los lingüistas Truman Michelson y Morris Swadesh recopilaron algunos materiales mohicanos de hablantes supervivientes de Wisconsin. [8]
La fonología histórica mohicana se ha estudiado basándose en el manuscrito del diccionario Schmick, rastreando los cambios históricos que afectan la pronunciación de palabras entre el dialecto mohicano proto-algonquiano y moravo, como se refleja en el diccionario de Schmick. [9] Las similitudes entre el mohicano y las lenguas de Delaware Munsee y Unami han sido reconocidas en estudios de la historia lingüística mohicana. En una clasificación, los idiomas mohicano y delaware se asignan a un subgrupo delawarano de algonquinos del este. [10]
Labial | Alveolar | Palato- alveolar | Palatal | Velar | Labio- velar | Uvular | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ||||||
Detener | pag | t | k | kʷ | ||||
Africada | ts | tʃ | ||||||
Fricativa | s | ʃ | X | χ | h | |||
Aproximada | j | w |
Sonidos vocales
/ a, ã, aː, ʌ, ʌ̃, ɛ, ə, e, ɪ, i, ɔ, o, u, aɪ, aʊ /
Ejemplos de palabras mohicanas
La siguiente tabla presenta una muestra de palabras mohicanas, escritas primero en una transcripción orientada lingüísticamente, seguida de las mismas palabras escritas en un sistema práctico que se ha utilizado en el dialecto lingüísticamente relacionado de Munsee. [12] El sistema lingüístico utiliza un punto elevado (·) para indicar la longitud de la vocal. Aunque el estrés es principalmente predecible, el sistema lingüístico utiliza el acento agudo para indicar el estrés principal predecible. Además, la / ă / sin voz o murmurada predecible se indica con el acento breve (˘). De manera similar, el acento breve se usa para indicar un [ə] ultracorto que generalmente ocurre antes de una consonante de una sola voz seguida de una vocal. [13] El sistema práctico indica la longitud de la vocal duplicando la letra de la vocal, y mantiene las prácticas del sistema lingüístico para marcar acentos y vocales sordas / ultracortas. El sistema práctico utiliza ⟨sh⟩ ortográfico para el símbolo fonético / š / y ⟨ch⟩ para el símbolo fonético / č /. [14]
Lingüístico | Práctico | inglés | Lingüístico | Práctico | inglés | Lingüístico | Práctico | inglés | Lingüístico | Práctico | inglés | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
xí · kan | xíikan | cuchillo | təmahí · kan | tmahíikan | hacha | ntah | ndah | mi corazón | sí · pəw | síipuw | río | |||
kə̆tahəwá · monja | ktahwáanun | Te quiero | wəmí · san | wmíisan | Su hermana mayor | ni · táhkan | niitáhkan | Mi hermano mayor | nəyáh nkí · spih | nuyáh ngíispih | estoy lleno | |||
stá · w | stáaw | fuego | tá · páwá · š | táapáwáash | Siete | mpəy | mbuy | agua | nətahəwá · tamun | ndahwáatamun | me encanta | |||
wəná · yəw | wunáayuw | el es bueno | ahtá · w | ahtáaw | Está ahí | kíhkayi · t | kíhkayiit | jefe | máxkw | máxkw | soportar | |||
wtayá · tamun | wtayáatamun | Lo requiere o lo quiere | nəmá · sak | nmáasak | pescado (plural) | na · ní · wi · | naaniiwih | nueve | só · kəná · n | sóoknaan | Llueve |
Números | |
ngwútah | uno |
níisah | dos |
naxáh | Tres |
náawah | cuatro |
náanan | cinco |
ngwútaash | seis |
taapáwaash | Siete |
xáasoh | ocho |
naaníiwih | nueve |
mdáanut | diez |
Ver también
- Mohicanos
- Comunidad de Stockbridge-Munsee
Notas
- ^ Raymond G. Gordon Jr., ed. 2005.
- ^ Brasser, Ted, 1978
- ^ Goddard, Ives, 1978, p. 71.
- ^ Pentland, David, 1992, p. 15
- ^ Brasser, Ted, 1978, págs. 207-210
- ^ Brasser, Ted, 1978, p. 208
- ^ Masthay, Carl, 1992
- ^ Michelson, Truman, 1914.
- ^ Pentland, David, 1992
- ^ Pentland, David, 1992, p. 15; Goddard, Ives, 1996, pág. 5
- ^ Masthay, Carl, 1991, p. 15-26
- ^ Goddard, Ives, 1982; O'Meara, John, 1996
- ^ Véase Goddard, Ives, 1982, p. 19 para más detalles
- ↑ O'Meara, John, 1996
Referencias
- Joh. Jac. Schmick, Miscellanea linguae nationis Indicae Mahikan, Archivos de la Sociedad Filosófica Estadounidense .
- Brasser, Ted. 1978. "Mahican". Bruce Trigger, ed., Handbook of North American Indians, Volumen 15, Noreste, págs. 198–212. Washington: Institución Smithsonian. OCLC 26140074
- Campbell, Lyle . 1997. Idiomas de los indios americanos: La lingüística histórica de los nativos de América . Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1 .
- Campbell, Lyle; Y Mithun, Marianne, eds. 1979. Las lenguas de la América nativa: valoración histórica y comparada. Austin: Prensa de la Universidad de Texas. ISBN 0-292-74624-5 .
- Campbell, Lyle; Y Mithun, Marianne. (979. "Introducción: Lingüística histórica de los indios norteamericanos en la perspectiva actual". En L. Campbell y M. Mithun, eds., The languages of native America: Historical and comparative Assessment, págs. 3-69. Austin: Universidad de Texas Prensa. ISBN 9780292746244
- Goddard, Ives . 1978. "Lenguas algonquinas orientales". Bruce Trigger, ed., Handbook of North American Indians, Volumen 15, Noreste, págs. 70–77. Washington: Institución Smithsonian.
- Goddard, Ives. 1996. "Introducción". Ives Goddard, ed., The Handbook of North American Indians, Volumen 17. Idiomas, págs. 1-16. Washington, DC: La Institución Smithsonian. OCLC 26140074
- Goddard, Ives. 1999. Lenguas nativas y familias lingüísticas de América del Norte (edición revisada y ampliada con adiciones y correcciones). [Mapa]. Lincoln, NE: Prensa de la Universidad de Nebraska (Institución Smithsonian). (Versión actualizada del mapa en Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6 .
- Goddard, Ives. 2009. Notas sobre Mahican: dialectos, fuentes, fonemas, enclíticas y analogías . En Karl Hele y Regna Darnell (eds.), Papers of the 39th Algonquian Conference, 246-315. Londres, Ontario: Universidad de Western Ontario.
- Masthay, Carl, ed. Diccionario Mahican de Schmick. Filadelfia: Sociedad Filosófica Estadounidense. ISBN 9780871691972
- Michelson, Truman . 1914. ["Notes on the Stockbridge Language".] Manuscrito No. 2734, Archivos Antropológicos Nacionales. Institución Smithsonian. Washington DC
- Mithun, Marianne . (1999). Los idiomas de los nativos de América del Norte . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X (pbk).
- Pentland, David. 1992. "Fonología histórica mahicana". Carl Masthay, ed. Diccionario Mahican de Schmick, págs. 15-27. Filadelfia: Sociedad Filosófica Estadounidense. ISBN 9780871691972
enlaces externos
- Recurso de idioma mohicano
- Comunidad de Stockbridge-Munsee
- Recursos de OLAC en y sobre el idioma mohicano