Marin Barleti (en latín : Marinus Barletius , en italiano : Marino Barlezio ; c. 1450-1460 - c. 1512-1513 ) fue un historiador y sacerdote católico de Shkodra . [1] Se le considera el primer historiador albanés debido a su relato de testigo presencial en 1504 del asedio de Shkodra en 1478 . Barleti es más conocido por su segundo trabajo, una biografía sobre Skanderbeg , traducida a muchos idiomas entre los siglos XVI y XX.
Marin Barleti Marinus Barletius | |
---|---|
Nació | C. 1450-1460 |
Fallecido | C. 1512-1513 (52 a 63 años de edad) |
Conocido por | Autor de Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum principis |
Carrera científica | |
Instituciones | Iglesia de San Esteban |
La vida
Barleti nació y se crió en Scutari (actual Shkodra, Albania ), entonces parte de la República de Venecia . Aunque no hay debate sobre si Barleti era un nativo de Shkodran o un albanés en un sentido geográfico, los estudiosos afirman de diversas maneras que era de origen italiano ( DuCange , Iorga ), dálmata ( Giovio , Czwittinger , Fabricius ) o albanés ( Zeno , Fallmerayer , Jireček). ) origen étnico. [2] [3] En sus obras, Barleti se llama repetidamente a sí mismo Shkodran ( latín : Scodrensis ), y luego equipara ser Shkodran con ser Epirote, un término utilizado por los primeros autores en lengua albanesa como una forma equivalente del etnónimo "albanés" . [3]
En 1474, el Imperio Otomano asedió Shkodra y Barleti participó en la exitosa defensa de la ciudad, tanto en el primer asedio en 1474 como en el segundo en 1478 . Cuando Venecia cedió Shkodra a los otomanos en 1479, Barleti escapó a Italia, donde se convertiría en un estudioso de la historia, la literatura clásica y la lengua latina.
Poco después de que Barleti llegara a Venecia, le dieron un puesto en el mercado de carne de Rialto como medio temporal de ayuda financiera. En 1494 se convirtió en sacerdote después de sus estudios teológicos en Venecia y Padua, y pronto fue designado para servir en la iglesia de San Esteban en Piovene .
Obras
El asedio de Shkodra
La primera obra de Barleti fue El asedio de Shkodra (en latín : De obsidione Scodrensi , Venecia, 1504). Se publicó varias veces en latín y se tradujo al italiano, polaco, francés, albanés e inglés. Barleti escribió este trabajo como testigo ocular. De esta obra, el aclamado autor albanés Ismail Kadare escribió que "si uno buscara una creación literaria totalmente digna de la expresión 'obra monumental', sería difícil encontrar un ejemplo mejor que El asedio de Shkodra ". [4]
La historia de Scanderbeg
La segunda y mayor obra de Barleti fue La historia de Scanderbeg , titulada en su totalidad Acerca del excelente príncipe de los epirotos, la vida, el carácter y los hechos de George Castrioti, especialmente contra los turcos. Debido a sus famosas hazañas, lo apodaron Scanderbeg, es decir, Alejandro Magno. Trece libros de Marin Barleti de Shkodra ( latín : De Vita Moribus Ac Rebus Praecipue Aduersus Turcas, Gestis, Georgii Castrioti, Clarissimi Epirotarum Principis, qui propter celeberrima facinora, Scanderbegus, hoc est, Alexander Magnus, cognominatus fuit, libri Marinum Barlet, Scodrensem conscripti ). Se publicó por primera vez en Roma entre 1508 y 1510 (2a ed .: Estrasburgo, 1537; 3a ed .: Frankfurt am Main, 1578; 4a ed .: Zagreb, 1743) y se tradujo al alemán (1533), italiano (1554), Portugués (1567), polaco (1569), francés (1576), español (1588) e inglés (1596). A diferencia de The Siege of Shkodra , Barleti se basó en los testimonios de otros para producir este trabajo.
La Historia de Scanderbeg se considera un tesoro cultural de Albania, vital para la formación de la autoconciencia nacional albanesa. Una traducción de esta obra de Barleti es al eslavo , en la crónica de Cetinje . Una nota al final de este manuscrito dice, según Martinovic (1962), que el autor del texto es "Marin de Shkodër de origen eslavo". [5] [6]
Paolo Giovio fue el primer historiador que confundió a Barletius con otro Marinus Scodrensis contemporáneo , Marino Becichemi (1468-1526), profesor de retórica y autor de comentarios sobre literatura clásica. La confusión ha sido aclarada por Thomas Reinesius y Apostolo Zeno . Mientras que Barletius en sus obras se llama a sí mismo "sacerdotis Scodrensis" (sacerdote de Scodra), Becichemi se declara casado y "padre de niños", profesor de Ragusa, Brescia y Padua, ninguno de los cuales se aplica a Barletius.
Breve historia de la vida de papas y emperadores (disputada)
La tercera obra de Barleti se titula Una breve historia de la vida de los papas y emperadores (en latín : Compendium vitarum pontificum et imperatorum , Venecia, 1555).
Crítica
El trabajo de Barletius ha inspirado a cronistas como Giammaria Biemmi y Theodore Spandounes . Todavía es popular entre los historiadores románticos y nacionalistas. La investigación histórica moderna sobre Skenderbeg se basa más en registros de archivo que en Barletius. [7]
Barleti inventó la correspondencia espuria entre Vladislav II de Valaquia y Skanderbeg , asignándola erróneamente al año 1443 en lugar del año 1444. [8] Barleti también inventó la correspondencia entre Scanderbeg y el sultán Mehmed II para que coincidiera con sus interpretaciones de los acontecimientos. [8]
Memoriales
La principal biblioteca pública de Shkodra y una editorial llevan el nombre de Marin Barleti. Además, bajo su nombre se ha establecido una universidad en Tirana, Albania .
Ver también
- Literatura albanesa
- Cultura de Albania
- Asedio de Shkodra
Referencias
- ^ Setton, Kenneth M. (1978). El papado y el Levante (1204-1571) (ed. Nula). Filadelfia: Amer.philos.soc. pag. 73. ISBN 978-0-87169-127-9.
... quizás de origen italiano.
- ^ Francesco Pall (1938), Marino Barlezio: uno storico umanista
- ^ a b Barleti, Marín (2012). David Hosaflook (ed.). El asedio de Shkodra: la valiente postura de Albania contra la conquista otomana, 1478 . Traducido por David Hosaflook. Editorial Onufri. págs. xxix, 11. ISBN 978-99956-87-77-9.
- ↑ Kadare, Ismail in Marin Barleti (ed. David Hosaflook), El asedio de Shkodra: La valiente posición de Albania contra la conquista otomana, 1478 . Tirana: Onufri, 2012. pv
- ↑ Martinović, 1962
Rukopis se završava na str. 30a; napomenom da je ovo pisao Marin Skadranin, rodom esloveno, "na u latinskom jeziku velmi učen".
- ^ Petrović, Vasilije ; Radmilo Marojević (1985) [1754], Istorija o Crnoj Gori [ Historia de Montenegro ] (en serbio), Podgorica: Leksikografski zavod Crne Gore, p. 133, OCLC 439864504 ,
Овом Повијешћу и почиње Љетопис, до стр. 30а, гдје стоји напомеана да је ово написао Марин Скадранин, родом Словен на "на (!) У латинскоу вечнмик.
- ^ Jeton Omari (2014), Scanderbeg tra storia e storiografia
- ^ a b Setton, Kenneth (1976-1984), The Papacy and the Levant, 1204-1571 , cuatro volúmenes, American Philosophical Society, p. 73, ISBN 978-0-87169-114-9,
... La correspondencia espuria de julio y agosto de 1443, entre Ladislas y Scanderbeg (compuesta por Barletius, quien debería asignarla al año 1444) ... También inventó una correspondencia entre Scanderbeg y el Sultán Mehmed II para adecuarse a sus interpretaciones de los acontecimientos de 1461-1463 ...
Fuentes
- Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum Principis Tesoro de la Biblioteca Nacional de Albania exhibido por la Biblioteca Europea
- Historia de vita et gestis Scanderbegi Epirotarum Principis Versión digital en línea presentada en la Biblioteca Digital Mundial
- Martinović, Niko S. (1962), Cetinjski ljetopis [ Crónica de Cetinje ] (en serbio), Cetinje: Izd. Centr. nar. biblioteke NR Crne Gore, OCLC 7185102 , archivado desde el original el 4 de noviembre de 2013