Inglés canadiense atlántico


El inglés canadiense atlántico es una clase de dialectos del inglés canadiense que se hablan en las provincias atlánticas de Canadá y se diferencia notablemente del inglés canadiense estándar . [1] Se compone de inglés marítimo (o inglés Maritimer) y de inglés de Terranova . Fue influenciado principalmente por el inglés británico e irlandés , el gaélico irlandés y escocés y algo del francés acadiense . El Atlántico de Canadá es la región más oriental de Canadá, que comprende cuatro provincias ubicadas en la costa atlántica: Terranova y Labrador , más las tresProvincias marítimas de Nueva Escocia , Nuevo Brunswick e Isla del Príncipe Eduardo . [2] Regiones como Miramichi y Cape Breton tienen una amplia variedad de frases y palabras que no se pronuncian fuera de sus respectivas regiones.

El inglés canadiense debe su existencia a importantes acontecimientos históricos, especialmente el Tratado de París de 1763. El inglés se habló por primera vez en Canadá en el siglo XVII, en las comunidades pesqueras estacionales a lo largo de la costa atlántica, incluida la isla de Terranova, y en los puestos de comercio de pieles. alrededor de la Bahía de Hudson. [2] Tratada como un marcador del prestigio de la clase alta en el siglo XIX y principios del XX, la delicadeza canadiense se caracterizó por el uso de algunas características de la pronunciación del inglés británico, lo que resultó en un acento similar al transatlántico.acento conocido en los Estados Unidos. A los estudiantes en la escuela no se les permitió usar el gaélico, bajo amenaza de castigo por no usar el inglés del Rey, y así el gaélico cayó en desuso. El delicado acento canadiense se desvaneció después de la Segunda Guerra Mundial, cuando se estigmatizó como pretencioso, y ahora casi nunca se escucha en la vida canadiense contemporánea fuera de las grabaciones de archivo utilizadas en documentales de cine, televisión o radio. [3]

El Atlas de inglés de América del Norte (2006) reveló muchos de los cambios de sonido activos en el inglés canadiense atlántico, incluido el frente de PALM en lasecuencia START ( / ɑːr / ) y una leve elevación canadiense , pero notablemente una falta del cambio canadiense de la vocales delanteras cortas queexisten en el resto de Canadá de habla inglesa. Elevación canadiense significa que los diptongos / aɪ / y / aʊ / se elevan, respectivamente, a [ʌɪ] y [ʌʊ] antes de consonantes sordas como / p / , / t / ,/ k / , / s / , / f / . En todo el inglés canadiense atlántico, / æ / (el " sonido a corto ") se eleva antes de las consonantes nasales . Esto es muy cierto específicamente en el inglés de Sydney de Nueva Escocia, que también presenta una fusión de / æ ɡ / y / ɡ / (por ejemplo, hacer que el regateo suene como Hagel ). [4] Esta fusión, típica del inglés canadiense estándar también, no es típica del resto del inglés canadiense atlántico. Halifax English de Nueva Escocia y Saint John de New BrunswickEl inglés muestra / æ / elevado antes de algunas consonantes, algo que recuerda al acento de Nueva York , aunque no se acerca a lo definido (por lo tanto, bad tiene un sonido de vocal diferente al de bat y back ), [5] aunque Charles Boberg sospecha que se trata de un acento más antiguo . , rasgo recesivo. [6] El inglés de Lunenburg de Nueva Escocia puede mostrar un comportamiento no rótico , [2] y el inglés de Nueva Escocia generalmente tiene una / / conservadora en comparación con otros dialectos del inglés canadiense. [7]

Ciertos dialectos del inglés canadiense atlántico han sido reconocidos tanto por publicaciones populares como académicas por sonar claramente como dialectos del inglés irlandés . [8] [9] Debido a los patrones de inmigración irlandesa, se documenta una fuerte influencia de las características del inglés irlandés en el inglés de Terranova, el inglés de Cape Breton y algo de inglés de Halifax, incluido un encabezado de / ɑː / ~ / ɒ / , [10] [ 11] una realización fricativa de hendidura de / t / , y una realización redondeada de / ʌ / . [11] Newfoundland English muestra además elfusión de porristas y sillas , la fusión de línea y lomo , y una clara falta de fusión de matrimonio y alegría . [12]


Provincias Atlánticas