La metousiosis es untérmino griego ( μετουσίωσις ) que significa un cambio de ousia ( οὐσία , "esencia, realidad interior").
Historia
Cyril Lucaris (o Lucar), el Patriarca de Alejandría y más tarde de Constantinopla , utilizó este término griego para expresar la idea para la cual el término latino es transsubstantiatio ( transubstanciación ), que también significa literalmente un cambio de sustancia (sustancia, realidad interior), usando, en el texto latino de 1629 de su Confesión oriental de la fe ortodoxa , el término transsubstantiatio , y, en la traducción griega publicada en 1633, el término μετουσίωσις .
Para contrarrestar las enseñanzas de Lucaris, que negaba la transubstanciación / μετουσίωσις , el metropolitano Petro Mohyla de Kiev (también llamado Peter Mogila) redactó en latín una confesión ortodoxa, defendiendo la transubstanciación. Traducido al griego, usando " μετουσίωσις " para el término latino "transubstanciación", esta Confesión fue aprobada por todos los Patriarcas de habla griega (los de Constantinopla , Alejandría , Antioquía y Jerusalén ) en 1643, y nuevamente por el Sínodo de Jerusalén ( 1672) (también conocido como el Concilio de Belén).
La declaración del Sínodo Ortodoxo de Jerusalén de 1672 es citada por JM Neale ( History of Eastern Church , Parker, Oxford y Londres, 1858) de la siguiente manera: "Cuando usamos la palabra metousiosis , de ninguna manera pensamos que explica el modo por el cual el pan y el vino se convierten en el Cuerpo y la Sangre de Cristo , porque esto es completamente incomprensible ... pero queremos decir que el pan y el vino se transforman en el Cuerpo y la Sangre del Señor, no figurativa o simbólicamente, ni por ningún medio extraordinario. gracia unida a ellos ... pero ... el pan se convierte en verdad y en verdad y esencialmente en el verdadero Cuerpo del Señor, y el vino en la mismísima Sangre del Señor ".
El Catecismo de la Iglesia Católica [Romana] afirma igualmente que el cambio es real, al tiempo que afirma que los medios del cambio siguen siendo un misterio: "Los signos del pan y del vino se convierten, de una manera que sobrepasa el entendimiento, en el Cuerpo y la Sangre de Cristo". [1]
Teología y estatus dogmático
Dado que la Iglesia Ortodoxa Oriental acepta como dogma sólo la enseñanza solemne de siete Concilios Ecuménicos , esta aprobación, aunque forma parte de lo que la Encyclopædia Britannica llamó "la declaración de fe más vital hecha en la Iglesia griega durante los últimos mil años", [2] no era equivalente a una definición dogmática. Sin embargo, el erudito protestante Philip Schaff escribió en sus Creeds of Christendom : "Este Sínodo es el más importante en la historia moderna de la Iglesia Oriental, y puede compararse con el Concilio de Trento. Ambos fijaron el estatus doctrinal de las Iglesias que representan. , y ambos condenaron las doctrinas evangélicas del protestantismo ... la doctrina romana de la transubstanciación ( μεταβολή, μετουσίωσις ) se enseña con tanta fuerza como las palabras ".
El término metousiosis , por supuesto, no se encuentra en el texto de la Divina Liturgia de la Iglesia Ortodoxa Oriental , así como el término transubstanciación no se encuentra en el texto de la liturgia eucarística latina . La Enciclopedia del cristianismo ortodoxo oriental afirma: "El término griego metousiosis , que es comparable al latín transsubstantiatio , aparece en los textos litúrgicos y teológicos ortodoxos, aunque no con tanta frecuencia como en otros vocabulario (p. Ej., Metastoiqueiosis , un" cambio de elementos ") . [3]
A. Osipov afirma que el uso ortodoxo de la palabra griega μεταβολή ( metábole ), que significa "cambio", y el ruso преложение en relación con la Eucaristía no debe tomarse como equivalente a la palabra "transubstanciación", que se ha traducido como metousiosis. . [4] Los teólogos orientales que usan la palabra "transubstanciación" o "metousiosis" tienen cuidado de excluir la noción de que es una explicación de cómo el pan y el vino del sacramento se transforman en el cuerpo y la sangre de Cristo, en lugar de ser un declaración de lo que ha cambiado. Tanto Orlov como Nikolaj Uspenksij apelan a los Padres de la Iglesia que, al hablar de otras doctrinas, extrajeron analogías de la Eucaristía y hablaron de ella como pan y vino, pero también como si tuviera una naturaleza celestial. [5]
Algunos teólogos ortodoxos orientales parecen negar la transubstanciación / metousiosis, pero en opinión de Adrian Fortescue , lo que objetan es la teoría asociada de sustancia y accidente, y sostienen que hay un cambio real del pan y el vino en el cuerpo. y sangre de Cristo. [6]
Uso ortodoxo oriental del término metousiosis
Una traducción al inglés de la declaración completa, bastante extensa, del Concilio Ortodoxo de Jerusalén de 1672, convocado por el Patriarca Dositeo II de Jerusalén , se puede encontrar en el sitio web Capítulo VI de las Actas y Decretos del Sínodo de Jerusalén .
La primera edición del Catecismo más largo de la Iglesia Ortodoxa, Católica y Oriental , conocido también como El Catecismo de San Filaret , no incluyó el término metousiosis ; [4] pero se agregó en la tercera edición: "En la exposición de la fe de los Patriarcas orientales, se dice que la palabra transubstanciación no debe tomarse para definir la manera en que el pan y el vino se transforman en Cuerpo y Sangre del Señor; porque esto nadie puede entender sino Dios; pero sólo esto significa que el pan se convierte verdadera, real y sustancialmente en el verdadero Cuerpo del Señor, y el vino en la mismísima Sangre del Señor. " [1] La versión griega oficial de este pasaje (pregunta 340) usa la palabra "metousiosis".
Escribiendo en 1929, el metropolitano de Thyatira Germanos dijo que un obstáculo para la solicitud de unión con la Iglesia Ortodoxa Oriental presentada en el siglo XVII por algunos obispos de la Iglesia de Inglaterra era que "los Patriarcas eran inflexibles sobre la cuestión de la transubstanciación", que, en vista de los Treinta y Nueve Artículos , los obispos anglicanos no quisieron aceptar. [7]
Una colección de textos desde el siglo V en los que concilios, eclesiásticos individuales y otros escritores y teólogos de la Iglesia Ortodoxa Oriental usaron el término griego en el mismo sentido que el término latino se encuentra en Ortodoxia y Transubstanciación .
Ortodoxo oriental
La Iglesia copta ortodoxa de Alejandría no utiliza un término correspondiente a transubstanciación / metousiosis, pero habla de "cambio" y rechaza la negación protestante de "la realidad del cambio del pan y el vino al cuerpo y la sangre de nuestro Señor". Jesucristo". [8]
Ver también
Referencias
- ^ Catecismo de la Iglesia Católica, 1333
- ^ Rockwell, William Walker (1911). Encyclopædia Britannica . 15 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 335. . En Chisholm, Hugh (ed.).
- ^ John Anthony McGuckin (editor), La enciclopedia del cristianismo ortodoxo oriental (John Wiley and Sons 2010), p. 232ISBN 978-1-44439254-8
- ^ a b Проф. А. Осипов. Μεταβολή или transsubstantiatio?
- ^ Николай Успенский. Святоотеческое учение о непостижимости природы евхаристии.
- ^ Adrian Fortescue, La Iglesia Ortodoxa Oriental (Gorgias Press 2001), págs. 25-26ISBN 978-0-97159861-4
- ^ Progreso hacia la re-unión de las iglesias ortodoxa y anglicana. Por el Reverendísimo Arzobispo Germanos, Metropolitano de Tiatira. The Christian East, primavera de 1929, págs. 20-31
- ^ Diócesis copta ortodoxa del sur de Estados Unidos, "Transubstanciación"
enlaces externos
- El Catecismo más largo de la Iglesia Ortodoxa, Católica y Oriental , preguntas 338-340