Michael Kandel (nacido el 24 de diciembre de 1941 en Baltimore, Maryland) [1] es un traductor estadounidense y autor de ciencia ficción.
Michael Kandel | |
---|---|
Nació | Baltimore, Maryland | 24 de diciembre de 1941
Ocupación | Traductora y escritora |
alma mater | |
Género | Ciencia ficción |
Biografía
Kandel recibió un doctorado en eslavística de la Universidad de Indiana . Su puesto más reciente fue el de editor en la Modern Language Association . [2] Antes de eso, en Harcourt , editó (entre otros) el trabajo de Ursula K. Le Guin . [3]
Kandel es quizás más conocido por sus traducciones de las obras de Stanisław Lem del polaco al inglés. [4] [5]
Recientemente también ha traducido obras de otros autores polacos de ciencia ficción, como Jacek Dukaj , Tomasz Kołodziejczak , Marek Huberath y Andrzej Sapkowski . La calidad de sus traducciones se considera excelente; [6] su habilidad es especialmente notable en el caso de la escritura de Lem, que hace un uso intensivo de juegos de palabras y otros dispositivos difíciles de traducir.
Bibliografía
Novelas
- Extraña invasión (1989)
- Entre dragones (1990)
- Capitán Jack Zodiac (1991)
- Panda Ray (1996)
Ficción corta
- "Realidad virtual" (1993) en Simulaciones (ed. Karie Jacobson )
- "Ogre" (1994) en Black Thorn, White Rose (ed. Ellen Datlow y Terri Windling )
- "Acólitos" (1997) en The Horns of Elfland (ed. Ellen Kushner , Delia Sherman y Donald G. Keller )
- "Vadeando los perros del río y más" en Asimov , mayo de 1998
- "Hooking Up" en fantasía y ciencia ficción , agosto de 1999
- "Time to Go" en fantasía y ciencia ficción , noviembre de 2004
- "Enlightenment" en Thrilling Wonder Stories , verano de 2007
Traducciones
- Memorias encontradas en una bañera (con Christine Rose, 1973)
- La ciberíada (1974)
- El Congreso Futurológico (1974)
- Los diarios de las estrellas (1976)
- Motores mortales (1977)
- Un vacío perfecto (1978)
- La voz de su maestro (1983)
- Fiasco (1987)
- Paz en la Tierra (con Elinor Ford, 1994)
- Highcastle: un recuerdo (1995)
- ¿Quién era David Weiser? (1992): primera traducción de Antonia Lloyd-Jones (1991).
- Moving House and Other Stories (1995): primera traducción de Antonia Lloyd-Jones (1994).
- Nest of Worlds (Libros inquietos, 2014)
- "Yoo Retoont, Sneogg. Ay Noo" sobre Palabras sin fronteras; en Un libro polaco de monstruos (PIASA Books, 2010)
- "Bálsamo de una larga despedida" en Palabras sin fronteras
- En el camino a Babadag (Houghton Mifflin Harcourt, 2011)
Serie de cómics Kayko y Kokosh de Janusz Christa .
- Escuela de vuelo (Egmont Polonia, 2018)
- El gran torneo (Egmont Polonia, 2018)
Editor y traductor
- Mortal Engines (Seabury, 1977): Historias de Stanisław Lem
- El carnaval cósmico de Stanisław Lem: una antología de historias entretenidas por el maestro moderno de la ciencia ficción (Continuum, 1981)
- A Polish Book of Monsters: Five Dark Tales from Contemporary Poland (PIASA Books, 2010): Historias de Marek Huberath , Andrzej Sapkowski , Tomasz Kołodziejczak , Andrzej Zimniak y Jacek Dukaj
Notas
- ^ Kathryn Cramer; David G. Hartwell (10 de julio de 2007). El Renacimiento de la ópera espacial . Asociados de Tom Doherty . págs. 823–. ISBN 978-1-4668-0825-6. Consultado el 13 de mayo de 2013 .
- ^ James Morrow; Kathryn Morrow (15 de abril de 2008). El Salón de la Fama Europeo de SFWA: Dieciséis obras maestras contemporáneas de ciencia ficción del continente . Asociados de Tom Doherty. págs. 327–. ISBN 978-0-7653-1537-3. Consultado el 13 de mayo de 2013 .
- ^ "Kandel," Ser editor " " . Archivado desde el original el 29 de enero de 2019 . Consultado el 30 de julio de 2007 .
- ^ "Un libro polaco de monstruos: sobre el traductor" . Instituto Polaco de Artes y Ciencias de América . Consultado el 14 de mayo de 2013 .
- ^ "Tratando de construir una torre que llegue al cielo: entrevista con el traductor Michael Kandel" , por Maria Khodorkovsky, 14 de julio de 2015
- ^ Franz Rottensteiner (1999). Vista desde otra orilla . Prensa de la Universidad de Liverpool. págs. 252–. ISBN 978-0-85323-942-0. Consultado el 13 de mayo de 2013 .
enlaces externos
- Michael Kandel sobre Palabras sin fronteras
- "Ser editor" de Michael Kandel
- "La traducción es quijotesca: una conversación con Michael Kandel" en Restless Books
- Michael Kandel en la base de datos de ficción especulativa de Internet