Aproximante palatino nasal | |
---|---|
j̃ |
El aproximante palatino nasal es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en algunos idiomas orales. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ j ⟩, es decir, aj con una tilde . El símbolo X-SAMPA equivalente es j~
, y en el alfabeto fonético americanista es ⟨ ~ y ⟩.
El aproximante palatino nasal a veces se denomina yod nasal ; [j̃] y [w̃] pueden llamarse deslizamientos nasales .
Funciones [ editar ]
Características del aproximante palatino nasal :
- Su forma de articulación es aproximada , lo que significa que se produce estrechando el tracto vocal en el lugar de articulación, pero no lo suficiente como para producir una corriente de aire turbulenta .
- Su lugar de articulación es palatino , lo que significa que se articula con la parte media o posterior de la lengua elevada hacia el paladar duro .
- Su fonación es sonora, lo que significa que las cuerdas vocales vibran durante la articulación.
- Es una consonante nasal , lo que significa que se permite que el aire escape por la nariz, en este caso además de por la boca.
- Es una consonante central , lo que significa que se produce al dirigir la corriente de aire a lo largo del centro de la lengua, en lugar de a los lados.
- El mecanismo de la corriente de aire es pulmonar , lo que significa que se articula empujando aire únicamente con los pulmones y el diafragma , como en la mayoría de los sonidos.
Ocurrencia [ editar ]
[j̃] , escrito ny , es una realización común de / j / antes de las vocales nasales en muchos idiomas de África Occidental que no tienen una distinción fonémica entre oclusiones nasales y orales sonoras, como Ewe y Bini .
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Nheengatu | nh e'ng | [ j̃ẽʕɢ ] | 'hablar' | Influencia del sonido portugués brasileño '' nh ''. A veces escrito con '' ñ '' | |
Indostán [1] | संयम / sanyama | [səj̃jəm] | 'paciencia' | Alófono de / ɲ / antes de [ j ] . Ver fonología indostaní | |
Kaingang [2] | [j̃ũ] | 'Bravo' | Posible realización inicial de la palabra / j / antes de una vocal nasal. [3] | ||
Lombard | bisò gn de | [biˈzɔj̃ d̪e] | 'necesidad de (algo)' | Alófono de / ɲ / antes de consonante. Ver fonología lombarda | |
Polaco [4] | pa ń stwo | [ˈPãj̃stfɔ] | 'país Estado' | Alófono de / ɲ / antes de fricativas. Ver fonología polaca | |
portugués | Brasileño [5] | entonces nh o | [ˈSõj̃ʊ] | 'sueño' | Alófono de / ɲ / entre vocales, nasaliza la vocal precedente. Sonido / ɲ / original del idioma . [6] [7] Ver fonología portuguesa |
La mayoría de los dialectos [8] | cã e s | [kɐ̃j̃s] | 'perros' | Alófono de / j / después de vocales nasales . | |
Algunos dialectos [6] | m ae llama! | [ˈMj̃ɐ̃mi] | '¡Quiéreme!' | Alófono no silábico de / i / entre sonidos nasales . | |
Shipibo [9] | [ ejemplo necesario ] | Alófono de / j / después de vocales nasales. [9] |
Ver también [ editar ]
- Nasal palatino
- Aproximante labio-velar nasal
- Labiodental nasal , que puede ser una aproximación en el único idioma en el que es fonémico.
- Aproximante glotal nasal sordo
- Índice de artículos de fonética
Notas [ editar ]
- ↑ Canepari (2005 : 335)
- ↑ Jolkesky (2009 : 676, 681)
- ↑ Jolkesky (2009 : 681)
- ^ Gussman (2007)
- ^ Perini (2002 :?)
- ^ a b portugués vinho: evidencia diacrónica de vocales nasales bifonémicas
- ↑ Mattos e Silva (1991 : 73)
- ↑ Vigário (2003 : 77)
- ↑ a b Valenzuela, Márquez Pinedo y Maddieson (2001 : 283)
Referencias [ editar ]
- Canepari, Luciano (2005), "Hindi", Manual de pronunciación , Lincom Europa, p. 335
- Gussman, Edmund (2007), La fonología del polaco , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-926747-7
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2009), "Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble" , Anais do SETA , Campinas: Editora do IEL-UNICAMP, 3 : 675–685
- Mattos e Silva, Rosa (1991), O Português arcaico - fonologia , Contexto
- Perini, Mário Alberto (2002), portugués moderno (una gramática de referencia) , New Haven: Yale University Press, ISBN 978-0-300-09155-7
- Valenzuela, Pilar M .; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian (2001), "Shipibo" , Journal of the International Phonetic Association , 31 (2): 281–285, doi : 10.1017 / S0025100301002109
- Vigário, Marina (2003), La palabra prosódica en portugués europeo , De Gruyter Mouton, ISBN 978-3-11-017713-8
Lectura adicional [ editar ]
- Shosted; Hualde (2010), (Current Issues in Linguistic Theory volumen 315) Romance Linguistics 2009: Artículos seleccionados del 39º Simposio Lingüístico sobre Lenguas Románicas (LSRL), Tucson, Arizona, marzo de 2009 , John Benjamins Publishing Company, págs. 43–61, ISBN 978-90-272-4833-6
Enlaces externos [ editar ]
- Lista de idiomas con [j̃] en PHOIBLE