Nivkh ( / n i f k / ; en ocasiones también Nivkhic; auto-designación: Нивхгу диф, Nivxgu dif , / ɲivxɡu dif / ), o gilyak ( / ɡ ɪ l j æ k / ), [2] o Amuric , es una pequeña familia de idiomas , a menudo representada como un idioma aislado , de dos o tres idiomas mutuamente ininteligibles [3] [4] hablados por el pueblo Nivkh en el exterior de Manchuria, en la cuenca del Amgun (un afluente del Amur ), a lo largo de los tramos inferiores del propio Amur , y en la mitad norte de Sakhalin . "Gilyak" es la traducción rusa de términos derivados del tungusic "Gileke" y el manchú-chino "Gilemi" (Gilimi, Gilyami) para pueblos culturalmente similares de la región del río Amur , y se aplicó principalmente al Nivkh en la literatura occidental. [5]
Nivkh | |
---|---|
Gilyak | |
нивх диф, нивх туғс | |
Pronunciación | [mer ɲivx dif / tuɣs] (dialecto de Amur) ; [ɲiɣvŋ duf] (dialecto SE Sakhalin) |
Nativo de | Rusia 's Lejano Oriente |
Región | Isla Sakhalin del norte , a lo largo del bajo río Amur y alrededor del Amur Liman . Anteriormente, también en las islas Shantar |
Etnicidad | 4.652 Nivkh |
Hablantes nativos | 198 (censo de 2010) [1] |
Familia de idiomas | |
Forma temprana | Proto-Nivkh |
Dialectos |
|
Sistema de escritura | Cirílico , latino |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | niv |
Glottolog | nivk1234 |
ELP | |
La población de la etnia nivkh se ha mantenido razonablemente estable durante el siglo pasado, con 4.549 nivkh contados en 1897 y 4.673 en 1989. Sin embargo, el número de hablantes nativos de la lengua nivkh entre ellos se redujo del 100% al 23,3% en el mismo período. por tanto, según el censo de 1989, sólo quedaban 1.079 hablantes de lengua materna. [6] Sin embargo, eso puede haber sido un recuento excesivo, ya que el censo de 2010 registró solo 198 hablantes nativos, menos del 4% de la población étnica. [7]
Proto-Nivkh (ic), el protolenguaje ancestral de las lenguas modernas, ha sido reconstruido por Fortescue (2016). [4]
Idiomas
Nivkh es un continuo de dialectos . Existe un alto grado de variabilidad de uso entre los Nivkhs según la aldea, el clan e incluso el hablante individual. Las variedades se agrupan tradicionalmente en cuatro grupos geográficos. Estas son la variedad del bajo Amur, la variedad North Sakhalin (hablada en las costas alrededor del Amur Liman , incluido el continente y el oeste de Sakhalin), la variedad East Sakhalin (incluidas las poblaciones alrededor del río Tymy ) y la variedad South Sakhalin (hablada alrededor del río Poronay ). Las diferencias léxicas y fonológicas entre estas variedades son lo suficientemente grandes como para que los especialistas las describan como pertenecientes a dos o tres idiomas, aunque con el propósito de revivir la lengua entre una población pequeña y ya dividida, Nivkh generalmente se presenta como un solo idioma, debido a los temores de las consecuencias de una mayor división. Gruzdeva (1998) señala que los hablantes de East Sakhalin y el bajo Amur no pueden entenderse entre sí, y divide las variedades en dos idiomas, Nivkh propiamente dicho (incluidas las variedades del bajo Amur, Northern Sakhalin / Straits y Western Sakhalin) y Nighvng (el este y el Variedades del sur de Sajalín). Fortescue (2016) [4] señala que las variedades Amur, East Sakhalin y South Sakhalin tienen poca inteligibilidad entre sí, y considera que cada una de ellas constituye un idioma separado.
Clasificación
No se sabe que Nivkh esté relacionado con ningún otro idioma, por lo que es una familia aislada . Por conveniencia, puede incluirse en el grupo geográfico de lenguas paleosiberianas . Muchas palabras en los idiomas Nivkh tienen cierto parecido con palabras de significado similar en otros idiomas paleosiberianos , Ainu , Coreano o Tungusic , pero no se han descubierto correspondencias regulares de sonidos que expliquen sistemáticamente los vocabularios de estas diversas familias, por lo que cualquier léxico Se considera que las similitudes se deben al azar o al endeudamiento.
Michael Fortescue sugirió en 1998 que Nivkh podría estar relacionado con las lenguas mosan de América del Norte. [8] Más tarde, en 2011, argumentó que Nivkh, a la que se refirió como una "lengua amúrica aislada", estaba relacionada con las lenguas Chukotko-Kamchatkan , formando una familia de lenguas Chukotko-Kamchatkan-Amuric . [9] Sin embargo, Glottolog considera que las pruebas son "insuficientes". [10]
Más recientemente, Sergei Nikolaev argumentó en dos artículos a favor de una relación sistemática entre el nivkh y las lenguas álgicas de América del Norte, y una relación más distante entre estos dos juntos y las lenguas wakashan de la costa de la Columbia Británica . [11] [12]
Las lenguas Nivkh están incluidas en la hipótesis de las lenguas euroasiáticas ampliamente rechazada por Joseph Greenberg . [13]
Un análisis computacional automatizado ( ASJP 4) de Müller et al. (2013) [14] encontró similitudes léxicas entre Nivkh, Mongolic y Tungusic , probablemente debido a préstamos léxicos.
Frederik Kortlandt argumentó que Nivkh está relacionado con Uralo-Siberian e Indo-Uralic : algunas evidencias de la relación son: Participio urálico * -pa y Nivkh Gerund: * -pa. Los pronombres * mi, * ti comparados con Nivkh: n´i y či. [15]
Historia
La gente de Nivkh ha vivido, según muchos informes, durante miles de años, en la isla de Sakhalin y el río Amur. Mantuvieron el comercio con los vecinos ainu, japoneses y chinos, hasta el contacto con Rusia, que comenzó en el siglo XVII. [16] El siglo XIX muestra la primera disminución registrada de los números de Nivkh, con estimaciones oficiales que cayeron de 1856 a 1889. Esto coincidió con las epidemias de viruela y la expansión de la población de prisioneros de Sajalín, ya que Rusia comenzó a enviar grupos de sus convictos a Sajalín en 1873. En este momento, según los informes, pocos Nivkh hablaban ruso. [17]
El censo oficial ruso informó un número similar de Nivkhs étnicos en 1897 (4.500) y en 2002 (5.200). Sin embargo, el número de hablantes nativos entre la etnia Nivkh se redujo del 100% al 23,3% en el mismo período. Todos los hablantes nativos de Nivkh registrados eran bilingües en ruso, la mayoría de ellos nacieron en la década de 1920-1940, [1] cuando se produjo una disminución significativa en el número de hablantes nativos de Nivkh, debido a la política de colectivización de Stalin impuesta a las economías indígenas, [17] y, en muchos casos, llevar a los individuos nivkh a mano de obra contratada, lo que marca una desviación de los medios tradicionales de subsistencia. [16] Muchos Nivkh fueron desplazados por la fuerza de sus asentamientos más extendidos a Nogliki, una pequeña ciudad, en el proceso de centralización. El estilo de vida tradicional de Nivkh se convirtió gradual y a veces por la fuerza a un estilo de vida soviético, como resultado de los cambios en la subsistencia, la dieta, las viviendas y la educación. En la década de 2010, el idioma Nivkh se enseña en los grados 1-3 en varias escuelas en las regiones de Sakhalin y Khabarovsk . Un periódico mensual "Nivkh dif" (idioma Nivkh) se publica en Sakhalin. Los libros en lengua nivkh también se publican regularmente en Rusia.
Gramática
Nivkh es un lenguaje sintético aglutinante. Tiene un sistema de casos desarrollado, así como otros marcadores gramaticales, pero sin género gramatical. El orden básico de las palabras de Nivkh es sujeto-objeto-verbo , y el sujeto se omite con frecuencia en el habla. [9] Nivkh se destaca por el alto grado de incorporación entre palabras. Por ejemplo, los morfemas que expresan relaciones espaciales (preposiciones o posposiciones en muchos otros idiomas) se incorporan al sustantivo con el que se relacionan. [18] Las palabras consisten en raíces fácilmente definibles y morfemas gramaticales productivos, la mayoría de los cuales son sufijos. Nivkh no tiene adjetivos, sino verbos que describen un estado del ser. Hay dos tiempos verbales: no futuro y futuro. La forma no futura puede combinarse con adverbiales, así como con el contexto, para indicar un marco de tiempo. [19]
Dado que el ruso se ha convertido en el idioma dominante en todas las esferas de la vida, la gramática Nivkh ha cambiado en el último siglo. Por ejemplo, Nivkh ha comenzado recientemente a marcar plurales al contar sustantivos y pares, un cambio que se originó a partir de las reglas gramaticales del ruso. Sin embargo, se ha postulado que debido a las estructuras gramaticales muy diferentes de las dos lenguas, la interferencia gramatical no ha sido extensa. Sin embargo, la simplificación se ha producido más allá de la estructura rusa prestada; debido al desuso del idioma y una cultura cambiante, muchos de los aspectos morfológicos complejos de Nivkh se han simplificado o caído en desuso. [20] En un proceso denominado obsolescencia, cosas como la distinción entre el morfema para contar trineos y el morfema para contar redes de pesca han desaparecido, y los hablantes optan por utilizar categorías más generales de números de conteo u otros descriptores. [21]
Ortografía
Letra | Fonema |
---|---|
А a | /a/ |
Б б | /B/ |
В в | / v / |
Г г | / ɡ / |
Ӷ ӷ | / ɢ / |
Ғ ғ | / ɣ / |
Ӻ ӻ | / ʁ / |
Д д | /D/ |
Е е | /mi/ |
Ё ё | / jo / [a] |
Ж ж | / ɟ / |
Ç з | / z / |
И и | /I/ |
Й © | / ɪ / |
К к | / k / |
Кʼ кʼ | / kʰ / |
Ӄ ӄ | / q / |
Ӄʼ ӄʼ | / qʰ / |
Л л | / l / |
М м | /metro/ |
Н н | /norte/ |
Ӈ ӈ | /norte/ |
О о | / o / |
П п | /pag/ |
Пʼ пʼ | /pag/ |
Р р | / r / |
Р̌ р̌ | / r̥ / |
С с | /s/ |
Т т | / t / |
Тʼ тʼ | / tʰ / |
У у | / u / |
Ф ф | /F/ |
Х х | /X/ |
Ӽ ӽ | / χ / |
Ӿ ӿ | / h / |
Ц ц | / t͡s / |
Ч ч | / t͡ʃ / |
Чʼ чʼ | / t͡ʃʰ / |
Ш ш | / ʃ / |
Щ щ | / ʃt͡ʃ / [a] |
Ъ ъ | / ʔ / |
Ы ы | / ə / |
Ь ь | / j / [a] |
Э э | / ɨ / |
Ю ю | / ju / |
Я я | / ja / |
- ^ a b c Se utiliza solo en préstamos rusos.
Fonología
Consonantes
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | |||
Detener | llanura | pag | t | C | k | q | |
aspirado | pag | tʰ | C | kʰ | qʰ | ||
Fricativa | sin voz | F | s | X | χ | h | |
expresado | v | z | ɣ | ʁ | |||
Aproximada | l | j | w | ||||
Trino | sin voz | r̥ | |||||
expresado | r |
Las fricativas labiales están débilmente articuladas y se han descrito como bilabiales [ɸ, β] y labiodentales [f, v] . Las oclusiones palatinas pueden tener cierto grado de africación, como [tʃʰ, tʃ] . [23] Después de nasales o / l / , las oclusiones no aspiradas se vuelven sonoras [b, d, ɟ, ɡ, ɢ] . A diferencia de la alternancia de consonantes, esto ocurre también dentro de un morfema. El dialecto de Amur elimina algunos nasales finales de palabra, lo que lleva a que las detenciones sonoras se produzcan también al principio de la palabra.
La distinción fonémica de Nivkh entre fricativas velares y uvulares ( [ɣ] frente a [ʁ] y [x] frente a [χ] ) es poco común entre los idiomas del mundo. Estos sonidos ocurren en una gran cantidad de idiomas, pero generalmente son intercambiables . [ cita requerida ]
Nivkh presenta un proceso de alternancia de consonantes similar a las lenguas celtas , en el que las paradas iniciales del morfema se alternan con fricativas y trinos: [23]
Aspirado ↔ sin voz | No aspirado ↔ expresado | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Detener | pag | tʰ | C | kʰ | qʰ | pag | t | C | k | q |
Continua | F | r̥ | s | X | χ | v | r | z | ɣ | ʁ |
Esto ocurre cuando un morfema es precedido por otro morfema dentro de la misma frase (por ejemplo, un prefijo o un adjunto ), a menos que el morfema precedente termine en una fricativa o trino, o en una nasal o / l / .
- / p əŋx / 'sopa'
- / pənraj‿ v əŋx / 'sopa de pato'
- / amsp‿ v əŋx / 'especie de sopa de foca'
- pero: / cxəf‿ p əŋx / 'sopa de oso'
Solo se ve afectada la posición inicial del morfema: dentro de un morfema son posibles otros grupos que terminan en una parada (por ejemplo, / utku / "man").
En algunos verbos transitivos , se ha observado que el proceso aparentemente se ejecuta a la inversa (fricativas / trinos fortificados hasta oclusivas, con la misma distribución). Esto ha sido tomado por un proceso distinto, pero también se ha explicado que es fundamentalmente el mismo, con la forma de citación de estos verbos que contienen una parada subyacente, lenificada debido a la presencia de un prefijo i- anterior (que aún sobrevive en la forma de citación de otros verbos, donde causa alternancia consonante regular). Las fricativas iniciales en los sustantivos nunca cambian. [23]
Vocales
Hay estas 6 vocales en Nivkh
Parte delantera | Central | espalda | |
---|---|---|---|
Cerca | I | ɨ | tu |
Medio | mi | o | |
Abierto | a |
Las vocales largas no son una característica fonémica de Nivkh, pero pueden surgir en ciertos escenarios. [24]
Estrés
El acento puede recaer en cualquier sílaba, pero tiende a estar en la primera; hay variación dialectal y los pares mínimos que se distinguen por el estrés parecen ser raros. [25]
Contacto lingüístico con el pueblo Ainu
Los Ainu parecen haber experimentado un contacto intensivo con los Nivkhs durante el curso de su historia. No se sabe en qué medida esto ha afectado al idioma. Los lingüistas creen que el vocabulario compartido entre el idioma ainu y el nivkh (históricamente hablado en la mitad norte de Sakhalin y en el continente asiático frente a él) se debe a un préstamo . [26]
Ver también
- Lista de reconstrucciones de Proto-Nivkh (Wikcionario)
Referencias
- ^ Nivkh en Ethnologue (18a ed., 2015)
- ^ Laurie Bauer, 2007, Manual del estudiante de lingüística , Edimburgo
- ^ Gruzdeva (1998)
- ^ a b c Fortescue, Michael. 2016. Diccionario comparativo de Nivkh . Idiomas del mundo / Diccionarios (LW / D) 62. Munich: Lincom Europa. ISBN 9783862886876
- ^ Zgusta, Richard (2015). Los pueblos del noreste de Asia a través del tiempo: procesos étnicos y culturales precoloniales a lo largo de la costa entre Hokkaido y el estrecho de Bering . Rodaballo. pag. 71. ISBN 9789004300439.
- ^ Arefiev, Aleksandr (2014). "ЯЗЫКИ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА, СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ" (PDF) : 50 . Consultado el 1 de abril de 2020 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Arefiev, Aleksandr (2014). "ЯЗЫКИ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА, СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ" (PDF) : 97 . Consultado el 2 de abril de 2020 . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Fortescue, M. (1998). Relaciones lingüísticas a través del estrecho de Bering: reevaluación de la evidencia arqueológica y lingüística .
- ^ Fortescue, Michael (2011). "La relación de Nivkh a Chukotko-Kamchatkan revisada". Lingua . 121 (8): 1359-1376. doi : 10.1016 / j.lingua.2011.03.001 .
- ^ Hammarström, Harald; Forke, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2020). "Amur Nivkh" . Glottolog 4.3 .
- ↑ Nikolaev, S. (2015)
- ↑ Nikolaev, S. (2016)
- ^ Mattissen, Johanna (2001). Datos sobre las lenguas del mundo: Nivkh . Editorial de Nueva Inglaterra. ISBN 0-8242-0970-2 pág. 515.
- ^ Müller, André, Viveka Velupillai, Søren Wichmann, Cecil H. Brown, Eric W. Holman, Sebastian Sauppe, Pamela Brown, Harald Hammarström, Oleg Belyaev, Johann-Mattis List, Dik Bakker, Dmitri Egorov, Matthias Urban, Robert Mailhammer, Matthew S. Dryer, Evgenia Korovina, David Beck, Helen Geyer, Pattie Epps, Anthony Grant y Pilar Valenzuela. 2013. ASJP World Language Trees of Lexical Similarity: Version 4 (octubre de 2013) .
- ^ https://www.researchgate.net/publication/241505136_NIVKH_AS_A_URALO-SIBERIAN_LANGUAGE
- ^ a b Ivanov, S .; Levin, M .; Smolyak, AV (1964). "El Nikvhi". Los pueblos de Siberia . Universidad de Chicago.
- ^ a b Reid, Anne (2002). "Los Ainu, Nivkh y Uilta". El abrigo del chamán: una historia nativa de Siberia . Londres: Weidenfeld & Nicolson. ISBN 0-8027-1399-8.
- ^ Gruzdeva, Ekaterina. "Las consecuencias lingüísticas del desgaste de la lengua Nivkh". SKY Journal of Linguistics . 15 .
- ^ Nedjalkov, Vladimir; Otaina, Galina (2013). Una sintaxis de la lengua Nivkh: el dialecto de Amur . Filadelfia, PA: John Benjamins Publishing.
- ^ Gruzdeva, Ekaterina. "Aspectos de la interferencia gramatical ruso-Nivkh: el imperativo de Nivkh". Estudios de Lingüística General y Eslava . 28 .
- ^ Crystal, David (2000). Muerte del lenguaje . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. pp. 23 . ISBN 9780521653213.
- ^ "Lengua, alfabeto y pronunciación de Nivkh" . Omniglot . Consultado el 20 de enero de 2017 .
- ^ a b c Hidetoshi Shiraishi (2000). "La alternancia de consonantes Nivkh no implica endurecimiento" (PDF) . Revista de la Sociedad Euroasiática de la Universidad de Chiba (3): 89-119 . Consultado el 26 de agosto de 2009 .
- ^ Shiraishi, H. (2006). Temas de fonología Nivkh . (PDF) sn
- ^ Johanna Mattissen, Síntesis de cabeza dependiente en Nivkh: una contribución a una tipología de polisíntesis (John Benjamins Publishing, 2003; ISBN 9027229651 ), págs.85-86 .
- ^ Vovin, Alexander. 2016. "Sobre la prehistoria lingüística de Hokkaidō". En Crosslinguistics y cruces lingüísticos en el noreste de Asia: artículos sobre las lenguas de Sakhalin y regiones adyacentes (Studia Orientalia 117).
Bibliografía
- Gruzdeva, Ekaterina. 1998. Nivkh , Lincom Europa, Munich, ISBN 3-89586-039-5
- Maddieson, Ian. 1984. Patrones de sonidos , Cambridge University Press , ISBN 0-521-26536-3
- Mattissen, Johanna. 2003. Síntesis de cabezas dependientes en Nivkh: una contribución a una tipología de polisíntesis , John Benjamins, Amsterdam, Filadelfia, ISBN 1-58811-476-7
- Nedialkov, Vladimir P., Otaina, Galina A. 2013. Una sintaxis de la lengua Nivkh: el dialecto de Amur, Amsterdam; Filadelfia: John Benjamins Pub. Compañía, [2013],
- Tangiku, Itsuji / 丹 菊 逸 治. 2008. Vocabulario básico del dialecto Sajalín de la lengua Nivkh (dialecto Nogliki) / ニ ヴ フ 語 サ ハ リ ン 方言 基礎 語 彙集 (ソ グ リ キ 周 辺 地域). Tokio: Instituto de Investigación de Lenguas y Culturas de Asia y África, Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio (TUFS) / 東京 外国語 大学 ア ジ ア ・ ア フ リ カ 言語 文化 研究所.
Otras lecturas
- Austerlitz, R (1956). "Palabras de guardería de Gilyak" . Palabra . 12 (2): 260–279. doi : 10.1080 / 00437956.1956.11659604 .
- 『ギ リ ヤ ー ク の 昔 話』 中 村 チ ヨ (1992) 北海道 出版 企 画 セ ン タ ー
enlaces externos
- Los Nivkhs del Libro Rojo
- Materiales sonoros del idioma Nivkh El archivo sonoro más grande del mundo del idioma Nivkh en la Web
- Alfabeto e idioma Nivkh en Omniglot
- Charlas folclóricas de Nivkh