El guión Old Permic ( Komi : Важ Перым гижӧм ), a veces llamado Abur o Anbur , es una "adaptación altamente idiosincrásica" [1] del guión cirílico que se usó una vez para escribir Komi (Permic) medieval. [2]
Viejo Permic o Abur | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | alfabeto |
Periodo de tiempo | 1372– siglo XVII |
Dirección | de izquierda a derecha |
Idiomas | Komi |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Perm , 227 , Old Permic |
Unicode | |
Alias Unicode | Viejo Permic |
Rango Unicode | U + 10350 – U + 1037F Propuesta final de guión aceptada |
Historia
El guión fue introducido por un misionero ruso , Stepan Khrap, también conocido como San Esteban de Perm (Степан Храп, св. Стефан Пермский) en 1372. El nombre Abur se deriva de los nombres de los dos primeros personajes: An y Bur . La escritura deriva del cirílico y griego , con signos de Komi "Tamga", siendo este último similar en apariencia a runas o siglas poveiras porque fueron creados por incisiones en lugar de por escritura habitual. La inclusión de este último ayudó al guión a una mayor aceptación entre los hablantes de Permic medievales de la época.
La escritura estuvo en uso hasta el siglo XVII, cuando fue reemplazada por la escritura cirílica . Abur también se utilizó como escritura criptográfica para el idioma ruso .
El 26 de abril, que es la fiesta de Esteban de Perm , se celebra como el Día del Alfabeto Permico Antiguo.
Significado
Las inscripciones de Abur se encuentran entre las reliquias más antiguas de las lenguas urálicas . Solo uno de ellos tiene documentos anteriores: el húngaro , que se había escrito usando la escritura húngara antigua antes de que se usara la escritura latina después de 1000.
A modo de comparación, una carta aislada de corteza de abedul , encontrada en Novgorod y escrita en cirílico en un idioma finlandés , se ha fechado a principios del siglo XIII y el finlandés como idioma escrito apareció solo después de la Reforma en 1543.
Caracteres
El trabajo de Lytkin de 1952 a menudo se considera la fuente autorizada de documentación para este guión. [3] Hay 24 personajes primarios, junto con 10 personajes secundarios que están subordinados a los personajes primarios. También hay algunas marcas de combinación que pueden haber sido utilizadas con fines fonológicos, además de algunas letras combinadas del latín y cirílico que también se han encontrado. Los espacios, los puntos medios y los semiapóstrofos también se han visto como signos de puntuación en los documentos. Se utiliza un título de combinación cirílico para indicar números.
Unicode
Old Permic (U + 10350–1037F) se agregó al estándar Unicode en junio de 2014 con el lanzamiento de la versión 7.0.
Old Permic [1] [2] Tabla de códigos oficial del Consorcio Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | mi | F | |
U + 1035x | 𐍐 | 𐍑 | 𐍒 | 𐍓 | 𐍔 | 𐍕 | 𐍖 | 𐍗 | 𐍘 | 𐍙 | 𐍚 | 𐍛 | 𐍜 | 𐍝 | 𐍞 | 𐍟 |
U + 1036x | 𐍠 | 𐍡 | 𐍢 | 𐍣 | 𐍤 | 𐍥 | 𐍦 | 𐍧 | 𐍨 | 𐍩 | 𐍪 | 𐍫 | 𐍬 | 𐍭 | 𐍮 | 𐍯 |
U + 1037x | 𐍰 | 𐍱 | 𐍲 | 𐍳 | 𐍴 | 𐍵 | 𐍶 | 𐍷 | 𐍸 | 𐍹 | 𐍺 | |||||
Notas |
Referencias
- ^ Bernard Comrie, 1996. "Adaptaciones del alfabeto cirílico". En Daniels & Bright, The World's Writing Systems , pág. 700.
- ↑ Everson, Michael (26 de abril de 2012). "N4263: Propuesta revisada para codificar el script Old Permic en el SMP del UCS" (PDF) . Documento del grupo de trabajo, ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2.
- ^ Лыткин, В. И. 1952. Древнепермский язык: чтение текстов, грамматика, словарь. Москва
enlaces externos
- "Abur en las lenguas minoritarias de Rusia en la red" (en ruso).
- "Abur" . Omniglot.com.