Paulistano ( pronunciación portuguesa: [pawlisˈtɐnu] ) es el término portugués brasileño para el acento característico hablado en São Paulo , la ciudad más grande y rica de Brasil, y algunas áreas vecinas en la Macrometrópolis de São Paulo . Es el acento más influyente del país, reconocible como "correcto" por el 93% de los brasileños según un estudio de 1997. [1] El acento paulistano es dominante en los medios de comunicación brasileños y a menudo se asocia con el portugués brasileño "estándar".
Dialecto paulistano | |
---|---|
Paulistano | |
Familia de idiomas | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | - |
Historia
El dialecto paulistano fue influenciado por inmigrantes que llegaron a la ciudad a partir de finales del siglo XIX, principalmente italianos. A principios del siglo XX, el italiano y sus dialectos se hablaban ampliamente en São Paulo y finalmente se fusionaron con el portugués hablado localmente.
Características fonológicas
- Los fonemas / ti / y / di / se pronuncian [tᶴi] y [dᶾi] respectivamente, como en la mayoría de los estados del centro-sur .
- Los fonemas / s / y / z / nunca se palatizan , por ejemplo isto [ˈistu] y desde [ˈdezdʒi] .
- La ⟨s⟩ en codas nunca se pronuncia como / ʃ / . Ejemplo: véspera [ˈvɛspeɾa] .
- Las R finales en infinitivos a menudo no se pronuncian en absoluto. Ejemplo: cantar [kɐ̃ˈta] .
Ver también
Referencias
- ^ Ramos, Jania M. (1997). "Avaliação de dialetos brasileiros: o sotaque" [Evaluación de los dialectos brasileños: el acento]. Revista de Estudos da Linguagem (en portugués). 5 (1): 116, 118.