Un sufijo peyorativo es un sufijo que da un significado negativo a la palabra o raíz de la palabra que lo precede. Hay una superposición frecuente entre esta y la forma diminutiva .
El sufijo peyorativo puede agregar el sentido de "un ejemplo despreciable de lo anterior", como en español -ejo (ver más abajo). También puede transmitir la sensación de "un ser humano despreciable que tiene la característica anterior"; por ejemplo, como en inglés -el (ver más abajo) o el desarrollo de la palabra cuckold del francés antiguo cocu "cuckoo" + -ald , tomado en anglosajón como cokewald y por lo tanto a la palabra inglesa moderna.
Ejemplos del sufijo peyorativo:
catalán
La lengua catalana tiene sufijos peyorativos.
-alla -alles Sufijado a sustantivos da sustantivos nuevos. Ejemplos: gentalla (de gent "gente"). También se usa como sufijo colectivo (grupo).
-arro -arros (fem. -arra -arres) Sufijado a sustantivos da sustantivos nuevos. Ejemplo: veuarra (de veu "voz"). También se usa como sufijo aumentativo.
-astre -astres (fem. -astra -astres) Sufijado a sustantivos da sustantivos nuevos. Ejemplo: poetastra (de poeta "poeta"). Este sufijo también tiene el significado de "relación indirecta con".
-ot -ots (fem. -ota -otes) Sufijado a sustantivos da sustantivos nuevos. Ejemplo: sabatot (de sabata "zapato"). El sufijo de adjetivos da nuevos adjetivos. Ejemplo: lletjot (de lleig "feo"). Como sufijo también significa "objeto", dando una palabra lexicalizada.
chino
El idioma chino tiene sufijos peyorativos.
- 屄 (o comúnmente 逼) bī, por ejemplo, 二 逼 èrbī "dullard" (de 二 èr, que significa "aburrido" en algunos dialectos), 傻逼 shǎbī "tonto" (de 傻 shǎ "tonto"), 骚 逼 sāobī "perra "(de 骚 sāo" coqueta ")
- 婊 biǎo, p. Ej. 绿茶 婊 lǜchábiǎo (usado para describir a una chica lasciva que finge ser inocente, de 绿茶 lǜchá "té verde", que simboliza la inocencia)
NOTA: este sufijo proviene de la palabra 婊子 biǎozi "prostituta", por lo que la primera palabra con el sufijo 婊 se usó para describir solo a mujeres, pero recientemente se puede usar para describir tanto a hombres como a mujeres, por ejemplo, 圣母 婊 shèngmǔbiǎo, que significa personas que fingen ser misericordiosas como diosas en Internet, de 圣母 shèngmǔ "diosa"
- 棍 gùn, p. Ej. 淫棍 yíngùn "lascivo" (de 淫 yín "lascivo"), 恶棍 ègùn "chico malo", (de 恶 è "malvado")
- 鬼 guǐ, p. Ej. 色鬼 sèguǐ "lascivo" (de 色 sè "lascivo") 醉鬼 zuìguǐ "borracho" (de 醉 zuì "borracho)
- 货 huò, p. Ej. 贱货 jiànhuò "desgraciado despreciable" (de 贱 jiàn "despreciable) 饿 货 èhuò" tipo hambriento "(de 饿 è" hambriento ")
inglés
- ard , por ejemplo, cobarde , tonto , perezoso , borracho (a través del francés antiguo) [1] [2]
- tard , por ejemplo Paultard , conspiratard , "Trumptard", Libtard -a productivo libfix abstraído de retardo , tal vez influenciado por el sufijo no productiva similares -ard
- aster , por ejemplo, poetaster , filósofo (a través del latín)
- ster , por ejemplo, hipster , oldster (a través del inglés antiguo)
- nik , por ejemplo, peacenik , neatnik , beatnik (a través de yiddish o ruso, donde no es necesariamente peyorativo)
- rel , p. ej. mestizo , wastrel (del inglés medio, del francés antiguo)
esperanto
- aĉ -, por ejemplo, veteraĉo "mal tiempo" (de vetero "tiempo"), domaĉo "choza" (de domo "casa"), hundaĉo "cur" (de hundo "perro")
hawaiano
-ā (-wā), por ejemplo, lonoā "chismes" (de lono "noticias")
-ea, por ejemplo, poluea "mareo" (de polu "mojado")
italiano
-accio (a) (o -uccio / a), por ejemplo, boccaccia "taza fea" (de bocca "boca")
japonés
- め (-me), por ejemplo, 「化 け 物 め」 ( bakemono-me ) "¡Ese maldito monstruo!" o 「可愛 い や つ め」 kawaii yatsu-me "¡Esa maldita monada!"
latín
-aster, que denota semejanza fraudulenta, por ejemplo, patraster "uno que juega al padre" (de pater "padre")
Ojibwe ( Anishinaabemowin )
-ish, por ejemplo, animosh "perro" [3]
portugués
-eco, eg jornaleco "periódico de baja calidad" (de jornal "periódico")
-inho, por ejemplo, juizinho "juez malo" (de juiz "juez")
Provenzal
-asso, eg vidasso "miserable vida" (de vido "vida")
ruso
-iška (ишка) [4]
-uxa (уха), peyorativo para sustantivos no personales, p. ej. černuxa , término dramático para un estilo cinematográfico implacablemente sombrío (de čern- "negro")
-jaga (яга), peyorativo para las personas, por ejemplo, skuperdjaga (avaro o tacaño), [5] skromnjaga (persona excesivamente modesta), stiljaga (cazador de estilos, hipster), dokhodjaga (goner, dicho de los prisioneros del campo de trabajo de Kolyma al borde de la muerte )
Español
-aco (a), por ejemplo, pajarraco "pájaro grande y feo" (de pájaro "pájaro), negraco " nigger "(de negro " negro "), moraco " raghead "(de moro " moro ").
-ejo (a), por ejemplo, lugarejo "pueblo podunk" (de lugar "lugar") y librejo "libro sin valor" (de libro "libro"); sin embargo, -ejo también puede mostrar cariño, como en festejo .
-ote (a), por ejemplo, discursote "discurso largo sordo" (del Discurso "discurso") (utilizado principalmente como un aumentativo)
-ucho (a), p. ej., casucha "choza" (de casa "casa")
-zuelo (a), p. ej., mujerzuela "puta" (de mujer "mujer")
Referencias
- ^ "Palabras del mundo de Bill Casselman" .
- ^ "Diccionario de etimología en línea: -ard" .
- ^ Anishinaabemowin
- ^ Tore Nesset "Ideología en inflexión"
- ^ Gogol, Nikolai (1980). Gogol: obras de teatro y escritos seleccionados . Prensa de la Universidad de Northwestern. ISBN 9780810111592.