El pueblo Pokomo es un grupo étnico bantú del sureste de Kenia . La población de Kenia era de 112.075 en 2019. [1] Son un grupo étnico distinto con sus propios subclanes / tribus. A pesar de su proximidad, no son del pueblo Mijikenda cercano . Son predominantemente agricultores y pescadores de agua dulce y oceánica que viven a lo largo del río Tana en el condado de Tana River . Hablan el idioma Pokomo , que es similar al Swahili .
Población total | |
---|---|
112.075 (Kenia) (2019) [1] | |
Regiones con poblaciones significativas | |
Kenia | |
Idiomas | |
Pokomo • Inglés | |
Religión | |
Predominante: Islam Minoría: Cristianismo [2] | |
Grupos étnicos relacionados | |
Mijikenda , swahili , otros pueblos bantúes |
La población de Pokomo se divide en dos grupos: el Pokomo superior, que representa el 75% de la población, y el Pokomo inferior. Los Upper Pokomo son principalmente musulmanes, y lo han sido desde la primera mitad del siglo XX. Los Pokomos del Bajo, que viven a lo largo de la parte baja del Tana hasta el delta, se hicieron cristianos a partir de finales de la década de 1870 y, en 1914, se habían convertido casi exclusivamente. [3] Ethnologue indica que el grupo es principalmente musulmán. [4]
Subgrupos
En "Historia de la lingüística: estudio de caso del río Tana", Dereke Nurse confirmó que los Pokomo se consideran a sí mismos y a su idioma como divisibles en Pokomo inferior (LP) y superior (UP). [5] La gente y el idioma de aproximadamente el tercio norte del río Tana hacia Garisa se conocen como Malakote (también conocido como Ilwana o El-Wana). Malakote difiere considerablemente de UP y LP. Incluso la división bidireccional UP: LP es en parte artificial lingüísticamente. La ruptura principal ocurre alrededor de Mwina, pero también son isoglosas internas que dividen UP y LP. Algunos de estos enlazan parte contigua de UP y LP.
Dentro de Pokomo, se produce una variación lingüística considerable en todos los niveles: léxico , fonológico y morfológico . A pesar del pequeño tamaño de la Comunidad Pokomo, al menos tanta diferencia interna separa UP y LP como lo hacen los dos polos de la Comunidad Malakote de 150 millas de largo. Van Otterloo evalúa el nivel de similitud léxica entre UP y LP de la misma forma que entre Giriama y Digo. UP y LP se refieren entre sí jocosamente como idiomas de "dos semanas"; es decir, tardan dos semanas en aprender, pero Malakote, dentro de UP, se considera un "idioma de dos meses". Esto demuestra que los Pokomo no son parte de la comunidad Mijikenda, que está compuesta por nueve sub-tribus, Kauma, Chonyi, Jibana, Giriama, Kambe, Ribe, Rabai, Duruma y Digo.
Los Pokomo se subdividen en once (11) sub-tribus: seis en la UP (Mila Julu) y cinco en la LP (Mila Nchini). La palabra Mila connota "cultura"; julu , nchini y kote significan "arriba", "abajo" y "ambos" respectivamente; por lo tanto, la palabra milajulu se refiere a la cultura del Pokomo superior y milanchini a la cultura del Pokomo inferior. Por lo tanto, milakote (evolucionando hacia malakote ) connota cultura de ambos lados (aquí se refiere a la cultura mezclada de Pokomo y Orma / Somalis / Borana).
Pokomo superior (Wantu wa Julu: "Milajulu")
Todos los clanes de UP viven a lo largo del río y en el interior del río a ambos lados en aldeas ubicadas en pequeñas colinas, probablemente para evitar las inundaciones del río. Las tierras de cultivo están dentro de la línea del río a ambos lados del río y se extienden un promedio de 3 millas o hasta que las fincas toquen los suelos arenosos.
- Milalulu (se encuentran a lo largo de la ribera desde el pueblo de Rhoka en el norte hasta el pueblo de Bohoni)
- Zubaki (se encuentran principalmente desde la aldea de Chewani hasta la aldea de Lenda);
- Ndura (se encuentran dentro de la aldea de Kelokelo hasta la aldea de Maweni y Mazuni)
- Kinankomba (de Boji y Bububu a Kilindini)
- Gwano (desde el pueblo de Wenje hasta el pueblo de Baomo y Hara)
- Ndera (del pueblo de Mnazini al pueblo de Sera)
Pokomo inferior (Milanchini)
Los LP ocupan todo el Delta de Tana (que comienza en Baomo) hasta la desembocadura del río antes de desembocar en el Océano Índico; sin embargo, actualmente algunas UP se han asentado junto con LP en las aldeas de Kipini, Ozi, Kilelengwani, Chara, Chamwanamuma y Kau, entre otras aldeas, hasta el archipiélago de Lamu y sus islas circundantes.
- Mwina (vive en los pueblos de Mnguvweni, Gamba, Sera, Mikameni y Mitapani)
- Ngatana (vive en las aldeas de Wema, Hewani, Maziwa, Kulesa, Vumbwe, Sera, Gamba y Garsen)
- Buu (vive en las aldeas de Ngao, Tarasaa, Odha, Sailoni, Sera, Golbanti e Idsowe)
- Dzunza (que se encuentra principalmente en las aldeas de Kibusu y Shirikisho)
- Kalindi (bordean los Giriamas en Malindi)
En estas sub-tribus, los clanes varían de tres a nueve en cada sub-tribu, y se encuentran principalmente atravesando las once sub-tribus. El mismo clan puede tener diferentes nombres de referencia en todas las sub-tribus. La sub-tribu Zubaki es la más grande entre las sub-tribus Pokomo. Tiene nueve clanes: Karhayu, Meta, Jabha, Kinaghasere, Garjedha, Utah, Ilani y Kinakala.
La palabra "Tana", río Tana y su origen
La palabra "Tana" proviene de los primeros europeos que trajeron el cristianismo. La UP pudo haber conocido otros ríos, incluidos Chana Maro o el río Maro, mientras que la LP se refirió al "río Tana" como "Tsana" ("río"), ya que para ellos este era el único río y otros eran conocidos como Muho. o Mukondo - "corrientes". "Chana" también significa "río".
Cuando los primeros europeos llegaron al río Tana con el propósito de difundir el cristianismo, les resultó difícil pronunciar la palabra "Tsana" y les resultó más fácil decir "Tana".
Cultura
La cultura Pokomo incorpora reglas, rituales, humor y glamour. La cultura Pokomo se exportó al archipiélago de Lamu y las islas circundantes, Nkasija y las islas Comoro .
Se cuenta la historia que el nombre Lamu proviene de la palabra Muyamu , que significa "suegros", es decir, los Pokomo se casaron con árabes durante los siglos XII al XIII. Esto se puede rastrear en el Museo de Lamu, donde se pueden ver los artefactos de Pokomo. Durante este tiempo se desarrolló la cultura Swahili . La endogamia entre pokomos y árabes en Lamu es un posible origen del pueblo Swahili , la cultura Swahili y el idioma Swahili (que evolucionó del idioma Kingozi) en África Oriental, como se indica en el libro de Nurse y Spears The Swahili, Reconstructing the History and Language of una Sociedad Africana 800-1500 . [6] En la biografía del obispo Steers (1869) [7] escribió sobre Liongo Fumo , cuya tumba, pozo de agua y asentamiento se pueden encontrar en la aldea de Ozi.
Se encontró una fuerte evidencia de la influencia cultural Pokomo en la isla de Pate , donde la mayoría de los maestros islámicos ( jeques ) son Pokomos. Probablemente el nombre "Comoro" se deriva del nombre de Pokomo "Komora". De hecho, los Comoroans y los Pokomo se comunican y se entienden como lo confirmó Nurse. [5]
Los Pokomos son la única tribu en el mundo que usa el idioma Kingozi en la actualidad. El idioma kingozi es el precursor del swahili, como se cita en la página 98 en The Periplus of the Erythraean Sea: Travel and Trade in the Indian Ocean. [8] La cultura Pokomo es rica en cuentos populares, canciones, bailes, bodas, arte / artefactos, por nombrar solo algunos. En una comparación más cercana, la cultura Pokomo se parece a la de los africanos occidentales y comparten nombres con ellos. [ cita requerida ]
Folklore
Las historias se utilizaron para afectar el comportamiento. Por ejemplo, una historia que cuando silba durante la noche, se encontrará con un ser espiritual ( seha ). Esto tenía la intención de enseñar a los niños a no silbar durante la noche para evitar revelar su ubicación a un enemigo.
Grupos de edad
Los grupos de edad están formados por hombres adolescentes que se circuncidan juntos. Algunos de estos grupos de edad son:
- Uhuru o Wembe : circuncidados durante la época de la independencia de Kenia
- Mau Mau
- Shiti
- Pali
- Kingishore
Iniciación a la edad adulta
El paso a la edad adulta para los hombres se realiza mediante una iniciación que implica la circuncisión : kuhinywa . [ cita requerida ]
Matrimonio y boda
El proceso de matrimonio dentro de la comunidad Pokomo incluye condiciones específicas ( Maadha ). El hombre informa a sus padres, quienes examinan los antecedentes de la familia de la mujer. Tras su aprobación, visitan a la familia de la novia con una perenkera , este es un pequeño recipiente para guardar tabaco. En la casa de los padres de la novia, les dan a sus padres la perenkera como señal para indicar el deseo de su hijo. Presentan el tema a los padres de la novia y se les pide que consulten a la mujer. Después de que ella es consultada y ha dado luz verde, los padres del novio regresan con hasi (una canasta de juncos) como señal de que están listos para pasar al siguiente nivel. Si la familia de la novia acepta la canasta, los padres del novio hacen arreglos para venir más tarde con jifu . Finalmente, la familia del hombre paga la dote ( mahari ), seguida de la ceremonia de la boda. A Mahari se le pagó a la familia de la novia como muestra de respeto.
Esta tradición ha decaído. En la mayoría de los casos, el hombre y la mujer suelen fugarse. Después de permanecer juntas durante algún tiempo, la mujer es entregada a sus padres para que sus tías la capaciten más sobre cómo cuidar a su familia. Los divorcios eran raros y se desaconsejaban.
Nombres
El nombramiento en la comunidad de Pokomo se basa en el árbol genealógico del marido. El primogénito si a un niño se le da el nombre del padre del esposo y si a la niña el nombre de la madre del esposo. Los niños posteriores toman los nombres de los hermanos del esposo en orden de nacimiento, mientras que si son niñas, los nombres de las hermanas del esposo en orden de nacimiento. Algunos nombres que toman tanto los niños como las niñas, con el prefijo Ha antes del nombre de una niña. Por ejemplo, Babwoya (nombre de un hombre), Habwoya (nombre de una dama). Los nombres se toman de los nombres de plantas y animales si el primogénito murió durante el embarazo o el parto en la creencia de que esto compensará el mal presagio y, por lo tanto, permitirá que los hijos posteriores vivan hasta la edad adulta. Los niños con esos nombres se conocen como Mwana Fwisa. Dichos nombres incluyen Mabuke (chupones de plátano), Nchui (guepardo), etc. También se les dan nombres a los niños que nacen durante una temporada determinada.
Canción y baile
Los Pokomo tienen canciones y bailes, que incluyen;
- Kingika : un baile de mujeres que se canta cada vez que una mujer da a luz y está a punto de salir de la casa después de terminar el número obligatorio de días confinados para curar y amamantar al bebé.
- Miri : interpretada por hombres y mujeres jóvenes en ceremonias de bodas y cumpleaños. Durante la actuación, los hombres y mujeres jóvenes compiten para eclipsarse entre sí. Se complementa con tambores Michirima y Mbumbumbu junto con una placa de metal conocida como flauta Upatsu y Chivoti .
- Beni -Realizado principalmente por la subtribu Ngatana de Wema para dar la bienvenida a visitantes distinguidos. es un gran tambor acompañado de 'utasa' y el único lugar para encontrarlo es en el pueblo de Wema
- Mwaribe [9] - bailado por chicas jóvenes al ritmo de un tambor durante el tiempo de la circuncisión. El traje tradicional es una falda de hierba hecha con las hojas de la palma Doum ( hojas de Mkoma ) que usan especialmente los niños.
- Kitoko : realizado por todos durante bodas, nacimientos y celebraciones alegres.
- Mela ya Walume (canciones de hombres)
- Mela ya Kitoko : canciones que se cantan mientras se trabaja en el campo o se rema en una canoa por la noche. Estas canciones se asemejan a las "canciones de la puesta del sol" que se cantaban tradicionalmente cuando la canoa estaba llena de carga (plátanos, mangos, etc.) navegando río abajo con poco esfuerzo del remo.
- Se cantaron otras canciones conocidas como Dulila para corregir el comportamiento de un individuo avergonzándolo por deshonrar a la comunidad ( Kudabha ). Estas canciones fueron cantadas principalmente por mujeres en grupo y se acercan a la persona que se ha equivocado ( Kadabha ) y comienzan a pellizcarla.
El himno nacional de Kenia es una canción africana cuya melodía fue tomada de la canción de cuna de la comunidad Pokomo . La letra de esta canción de cuna tradicional es: Bee mdondo bee, mwana kalilani njoo mudye mwana ywehu alache kuliloo Traducido de forma aproximada, esto significa "animal, animal, nuestro hijo está llorando, por favor ven y cómelo para que deje de llorar". La canción fue compuesta por Mzee Menza Morowa Galana de la aldea de Makere, Gwano en la división de Wenje . El compositor (Mzee Menza) murió el 12 de noviembre de 2015 a los 96 años. La gente de Pokomo usa la música para mezclar su cultura en la celebración de la cosecha, la pesca, la caza, la boda, la circuncisión y el nacimiento de nuevos bebés.
Festivales
Pokomo tiene solo dos temporadas, a saber, Sika y Kilimo . Pudieron decir al mirar al cielo y a la luna si las próximas lluvias son para Mvula ya Masika - lluvias cortas, lo que significaba que la comunidad plantaría cultivos de maduración rápida o Mvula ya Kilimo - lluvias largas, lo que significaba que la comunidad sembraría cultivos de larga maduración y aquellos que requieren mucha agua para madurar, como el arroz.
Tenencia de la tierra
La tierra de Pokomo se extiende desde Mbalambala hasta Kipini a lo largo del río Tana en ambos lados. En gran parte, la tierra del condado de Tana River pertenece a los Pokomo. La tierra fue distribuida anteriormente por el consejo de ancianos de Kijo y Gasa a cada sub-tribu como se indica en los nombres de las aldeas en las que viven. Entre los Pokomo se practican tres tipos de sistemas de tenencia de la tierra. Estos son:
(a) Mafumbo: en cada clan, a cada familia se le dio tierra desde un lado de la zona de inundación del río hasta el otro lado de la zona de inundación del río. Esto estaba destinado a evitar conflictos cuando el río cambia de curso;
(b) Mihema ya Walume: son tierras vírgenes que no pertenecen a nadie, pero que son utilizadas por quienes las desarrollan. A una familia se le muestra un área para cultivar, pero debe talar los bosques dentro de un cierto tiempo o perderla a manos de otro.
(c) Bada - (vagamente traducido como "bosque"), que se conservaron para plantas medicinales, leña y para proporcionar materiales de construcción.
Cocina
Los Pokomo comen bagre de río Tana ( mtonzi , o, si es el más grande, se llama mpumi ), tilapia ( ntuku ), trucha ( ningu ), anguila ( mamba ) y cocodrilo ( ngwena ). El bagre se hierve o se seca al sol / ahumado principalmente. Otras fuentes de alimentos incluyen plátanos, semillas de palmeras, plátanos, guisantes y calabazas.
Los pokomos dependen del régimen de inundaciones del Tana para cultivar arroz, plátanos, garbanzos, frijoles y maíz. Los alimentos básicos son el arroz y el pescado. Otros productos alimenticios tradicionales incluyen matoli , chips de plátano cocidos mezclados con pescado; marika , plátano cocido mezclado con pescado y aplastado; konole , una mezcla cocida de maíz tamizado y judías verdes; y nkumbu , plátano al horno o hervido con ceniza. La sima ( papilla de harina de maíz dura ) se ha convertido en el plato básico de Pokomo debido al cambio o la ausencia de los regímenes de inundación de los ríos y el clima que no es capaz de apoyar el cultivo de arroz.
Gobernanza y vida espiritual
El gobierno estaba dirigido por un consejo de ancianos conocido como kijo . Los tres brazos debajo del kijo son: (a) sistema judicial denominado Gasa ; (b) los secretarios (asistentes ejecutivos) a los que se hace referencia como Wagangana y (c) el brazo religioso Pokomo del Kijo .
Kijo
Kijo era un Consejo de Ancianos que eran muy poderosos. Tenían poder absoluto para excomulgar, encarcelar y ejecutar a los culpables de los Gasa . La ejecución consistió en atar una piedra pesada al cuello del individuo y arrojarlo al río Tana.
A veces durante el año, la gente se reunía cerca de los lugares sagrados ( Ngaji ) en la noche cantando y bailando y el líder Kijo emergía del bosque sagrado en medio de la noche caminando sobre postes cubiertos con un vestido blanco y su rostro cubierto con una mascara. Caminó y bailó al son de los tambores y regresó al bosque, dejando atrás a una multitud histérica de personas que creían que sus problemas se habían resuelto espiritualmente. Los principales lugares sagrados eran Mji wa Walevu (aldea de los ancianos), Nkozi y Laini Keya, ubicados cerca de la aldea de Kone.
Nkozi, la aldea madre de Kitere estaba ubicada en las llanuras aluviales del río Tana. Era el centro del Kijo. Antes de que alguien se convierta en un Mkijo, se somete a una actividad conocida como Kuyumia Ngaji que solo se realizaba en Nkozi . Nkozi se inundó dos veces al año, lo que llevó a los lugareños a mudarse a otros lugares. Durante las temporadas de inundaciones, la gente erigió estructuras sobre el nivel del agua, que en la comunidad Pokomo se conocen como Mahandaki . La gente viviría encima de estas estructuras. En 1946, las inundaciones fueron inusualmente altas y los residentes quedaron abandonados durante días; estas inundaciones se llamaron Seli ya Nkozi , traducido libremente para significar la celda de la cárcel de Nkozi; las inundaciones cubrieron áreas que las inundaciones anuales no cubrieron. Se decía que los espíritus inquietantes ( Maseha ) vivían en la aldea de Kitere.
Otros dijeron que los antepasados de Nkozi personas podían escuchar hablar al pueblo Kitere y que estos espíritus inquietantes serían cantar y bailar Miri (un baile Pokomo) y se podía oír el canto, el baile y juego con una canción famosa en Ndera - mpanzi mpanzi kuniyawa .. .nakwenda Kitere ... La gente de la aldea de Mnazini al sur de Nkozi viajaría hacia el norte en dirección a Nkozi, donde se escuchaba el canto desde el otro lado, y los de Nkozi se dirigían al sur hacia la aldea de Mnazini. Eventualmente se encontrarían en el camino, preguntándose de dónde venían realmente el canto y el baile; Se decía que los cantantes eran Maseha (seres espirituales malignos).
Esto dificultaba que alguien se atreviera a establecerse y vivir en la aldea de Kitere. Sin embargo, después de las inundaciones de 1946, Nkozi y sus alrededores quedaron cubiertos de agua, la comunidad huyó de Nkozi en canoas y se trasladó a la aldea de Kitere. Antes de establecerse en la aldea de Kitere, se llevaron a cabo rituales de limpieza religiosa para ahuyentar a los espíritus inquietantes.
Gasa
El brazo judicial del Kijo todavía lo encabeza el Gasa . Este es otro Consejo de Ancianos que mostró sabiduría y comportamiento respetable. Se les venera y se confía en ellos para administrar justicia. El Gasa es el único grupo de ancianos que aún existe y también brinda orientación política. La Gasa ha sido reconocida formalmente para impartir justicia en asuntos territoriales y familiares. Hay dos cuerpos en la comunidad de Pokomo, uno para UP y el otro para LP. Los dos se combinan para formar una Gasa unificada .
Wagangana
Este está compuesto por un grupo de ancianos que son enviados por el Kijo para entregar un mensaje o para llamar a alguien que sea necesario para el Kijo . Por ejemplo, cada vez que el Kijo se reúne, pueden enviar al Wagangana a recolectar comida de los miembros de la comunidad; o siempre que el Kijo da un castigo o una orden , los Wagangana se aseguran de que se aplique.
Religión Pokomo: tercer brazo de Kijo
Mulungu (UP) o Mungu (LP) es el ser universal del Pokomo, refiriéndose a Dios el creador de todo. Se cree que trae abundancia y escasez a la comunidad. Los Pokomos tradicionalmente tenían una religión, guiados por un grupo de ancianos espirituales entre los kijo . Los miembros de Kijo buscarían orientación en las áreas sagradas de oración en los bosques ribereños.
Debido al aumento del crecimiento de la población y la introducción del cristianismo y el Islam, estos lugares sagrados se convirtieron en tierras de cultivo. El antiguo lugar sagrado en mji wa walevu , traducido como pueblo de los ancianos, está a menos de 1 km de los centros comerciales Hola Mission y Laza. La mayoría de los que viven en Hola Mission son cristianos y los del centro de Laza son musulmanes.
Notables
- Phares Kuindwa * - exjefe de la función pública
- Yuda Komora - exministro adjunto de Educación y diputado de Garsen
- Japhet Zacharia Kase - ex ministro adjunto y diputado de Galole
- Israel Lekwa Ddaiddo - ex diputado de Garsen
- Danson Mungatana - ex diputado de Garsen
- Rtd Mayor Dr. Godhana Dhadho Gaddae : ex diputado de Galole y ahora segundo gobernador del condado de Tana River .
- Wilson Hiribae - ex secretario permanente del ministerio de planificación económica.
- Nathan Oddo Hiribae - ex comisionado de distrito y vicepresidente y representante de distrito del condado de Tana y el distrito de Kinakomba
Notas
- ^ a b "Censo de población y vivienda de Kenia de 2019 volumen IV: distribución de la población por características socioeconómicas" . Oficina Nacional de Estadísticas de Kenia . Consultado el 24 de marzo de 2020 .
- ^ "Kipfokomo: un idioma de Kenia" . Consultado el 18 de abril de 2013 .
- ^ "Gente de Kenia: Pokomo" . Consultado el 18 de abril de 2013 .
- ^ "Kipfokomo: un idioma de Kenia" . Consultado el 18 de abril de 2013 .
- ↑ a b Nurse 1983 , págs. 207–238.
- ^ Enfermera y lanza 1985 .
- ^ "Mitos y leyendas del bantú: Capítulo X: La historia de Liongo Fumo" . www.sacred-texts.com .
- ^ Schoff, Wilfred Harvey; Arrian (24 de marzo de 2018). "El Periplus del Mar Erythraean: viajes y comercio en el Océano Índico" . Nueva York: Longmans, Green, a través de Internet Archive.
- ^ Senoga-Zake 1986 .
Referencias
- Prins, AHJ (1956). Las tribus costeras del nordeste bantú . P. Schumacher, Anthropos Bd 51H. 1./2. pag. 367.
- Werner, Alice (diciembre de 1913). "Folklore Pokomo". Folklore . 24 (4): 207–238.
- Werner, A. (1926). "La saga swahili de Liongo Fumo". Boletín de la Escuela de Estudios Orientales, Universidad de Londres . 4 (2): 247–259. doi : 10.1017 / s0041977x00089163 .
- Werner, A. (1913). "Un funeral de Pokomo". Hombre . 13 .: 66–68.
- Enfermera, Derek (1983). "Historia desde la lingüística: el caso del río Tana". Historia en África Volumen 10 . págs. 207–238.
- Enfermera, Derek; Spear, Thomas (1985). El swahili: reconstrucción de la historia y el lenguaje de una sociedad africana 800–1500 . Universidad de Pennsylvania.
- Senoga-Zake, George (1986). Música folclórica de Kenia, para profesores y estudiantes de música y para el público amante de la música . Nairobi, Kenia: Macmillan Kenya Limited.
- Townsend, NA (1977). "Edad, ascendencia y ancianos entre los Pokomo". Africa . 47 : 386–397. doi : 10.2307 / 1158344 . JSTOR 1158344 .
- Townsend, NA (febrero de 1980). "Relaciones Bantu-Cushitic en el noreste de Kenia". Antropología actual . 21 (1): 102–103. doi : 10.1086 / 202407 .
- Bunger Jr., Robert Louis (1982). Islamización entre el Alto Pokomo .Revisado por Marguerite Ylvisaker, The International Journal of African Historical Studies Vol. 15. núm. 4 págs. 707–709,
- Geider, Thomas (otoño de 1982). Die Figur des Oger in der traditionellen Literatur und Lebenswelt der Pokomo en Ost-Kenya .Revisado por Said AM Khamis, Research in African Literature Vol. 23. núm. 3 págs. 128–129
enlaces externos
- Trabajo de alfabetización y traducción en el Bajo Pokomo
- Información etnológica y bibliográfica sobre Pokomo
- Perfil de personas en el país