De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Polysyndeton proviene del griego antiguo πολύ poly , que significa "muchos", y συνδετόν syndeton , que significa "unido con". [1] Un esquema estilístico, polisíndeton es la inserción deliberada de conjunciones en una oración con el propósito de "ralentizar el ritmo de la prosa" para producir "una nota impresionantemente solemne". [2]

En gramática , una coordinación polisindetic es una coordinación en la que todos los conjuntos están vinculados por conjunciones coordinadas (generalmente y , pero , o , ni en inglés).

Ejemplos [ editar ]

Un pasaje del Libro del Génesis , 1: 24-25 ejemplifica el efecto majestuoso del polisíndeton:

Y Dios dijo: "Produzca la tierra seres vivientes según su especie, bestias y serpientes y animales de la tierra según su especie". Y así fue. E hizo Dios animales de la tierra según su especie, ganado según su especie, y todo lo que se arrastra sobre la tierra según su especie. Y vio Dios que estaba bien. [3]

El autor Ernest Hemingway emplea la conjunción "y" para transmitir "un flujo y una continuidad de la experiencia" en un pasaje de su cuento " After the Storm ":

"Dije, '¿Quién lo mató?' y dijo: 'No sé quién lo mató, pero está bien muerto', y estaba oscuro y había agua estancada en la calle y no había luces ni ventanas quebradas y los barcos en la ciudad y los árboles derribados y todo explotó y tomé un bote y salí y encontré mi bote donde la tenía dentro de Mango Key y ella tenía razón, solo que estaba llena de agua ". [4]

El poeta Keats usó conjunciones en un verso de Endymion :

Y pronto se sumergió ligeramente, y se levantó y se hundió, y volvió a sumergirse ... [5]

En la Biblia King James [ editar ]

Polysyndeton se usa ampliamente en la versión King James de la Biblia , donde y se usa como una traducción literal del hebreo waw-consecutivo y la partícula griega antigua δέ . Por ejemplo:

  • Y fue destruido todo ser viviente que estaba sobre la faz de la tierra, tanto el hombre como el ganado, los reptiles y las aves del cielo; y fueron destruidos de la tierra; y Noé solo quedó con vida, y que estaban con él en el arca ". ( Génesis 7: 22-24)
  • "O si un alma toca cualquier cosa inmunda, ya sea cadáver de animal inmundo, o cadáver de ganado inmundo, o cadáver de reptiles inmundos, y si se le oculta, también será inmundo, y culpable." ( Levítico 5: 2)
  • Y Josué, y todo Israel con él, tomó a Acán hijo de Zera, y la plata, el manto, la cuña de oro, sus hijos, sus hijas, sus bueyes, sus asnos y sus asnos. ovejas, y su tienda, y todo lo que tenía ". ( Josué 7.24)

En Shakespeare [ editar ]

Shakespeare es conocido por usar varios recursos retóricos en sus obras, incluido el polisíndeton.

  • "Cuando me pidas bendición, me arrodillaré y te pediré perdón. De modo que viviremos, oraremos, cantaremos, contaremos viejas historias, nos reiremos de las mariposas doradas y escucharemos a los pobres bribones hablar de las noticias de la corte, y también hablaremos con ellos "( King Lear 5.3.11-5)
  • "¡Vaya, esto no es una bendición! Es como debería suplicarle que se ponga guantes, o que se alimente de platos nutritivos, o que le mantenga caliente, o que le demande para que le haga un beneficio peculiar a su persona" ( Otelo 3.3.85–). 9)
  • "Si hay cuerdas, o cuchillos, o veneno, o fuego, o arroyos sofocantes, no lo soportaré" ( Otelo 3.3.443-5)
  • "Aunque su rostro sea mejor que el de cualquier hombre, su pierna supera a la de todos los hombres, y por una mano, un pie y un cuerpo, aunque no se pueda hablar sobre ellos, son incomparables" ( Romeo y Julieta 2.5.42 –5)
  • "Tu amor dice, como un caballero honesto, cortés, amable, guapo y, te lo aseguro, virtuoso, ¿dónde está tu madre?" ( Romeo y Julieta 2.5.59–61)

Uso moderno [ editar ]

Los escritores de los tiempos modernos también han utilizado el esquema:

  • "Había campos turbios, vaquerías, estercoleros, montones de polvo, zanjas, jardines, casas de verano y terrenos llenos de alfombras, en la misma puerta del ferrocarril. Pequeños túmulos de conchas de ostra en la ostra temporada, y de conchas de langosta en la temporada de langosta, y de vajilla rota y hojas de col marchitas en todas las estaciones, invadieron sus lugares altos ". ( Charles Dickens , Dombey and Son , 1848) [6]
  • "Papá O. nunca llamó. Dio una patada a la puerta con alegría y gritó alegremente:" ¿Qué dicen ustedes, todos los pueblos? ¿Cómo están las cosas, todos? " Papá O. sacó a la gente de la cama, hizo sonar las sartenes y no se rió de nada y discutió con los camareros invisibles hasta que alguien le dio salchichas, huevos, café y pan y colgó el acordeón a salvo ". ( Nelson Algren , "How the Devil Came Down Division Street", 1944, en The Neon Wilderness , 1947)
  • "Que los blancos tengan su dinero y poder y segregación y sarcasmo y grandes casas y escuelas y céspedes como alfombras y libros, y sobre todo, sobre todo, que tengan su blancura". ( Maya Angelou , Sé por qué canta el pájaro enjaulado , 1969) [7]

En Cormac McCarthy [ editar ]

Cormac McCarthy utiliza polisíndeton extensamente a lo largo de sus diez novelas (1965-2006), especialmente "y" para reemplazar un número creciente de comas. (En The Border Trilogy , las comas se utilizan principalmente entre las voces sin comillas y la narración, como en: "Tráelo aquí, dijo"). Ejemplos de cada novela:

  • Luego, el cañón de la pistola se acortó y se retiró en la copa de su hombro y su rostro se inclinó hacia la culata y él entró en ella, la columna de humo negro se formó silenciosamente alrededor del cañón y el disparo estalló en su pierna, audible e indoloro en su carne y él dando otro paso con la misma pierna y lanzándose hacia adelante como si hubiera pisado un agujero y entonces pudo escuchar el disparo. [...] La primera noche encendió su fuego y estaba sentado junto a él con su escopeta apoyada contra un árbol y bebía café de una taza de la cantina [...] ( The Orchard Keeper , 1965)
  • Ahora toda la manada había comenzado a girar más y más rápido a lo largo del acantilado y las filas más externas se balanceaban centrífugamente sobre la escarpa hilera tras hilera lamentándose y chillando y por encima de esto los aullidos y maldiciones de los ganaderos que ahora se criaban en la masa de carne. cuidados y barridos por el polvo habían comenzado a asumir miradas satánicas con sus varas y ojos salvajes como si no fueran verdaderos porquerizos, pero discípulos de las tinieblas se metieron entre estas cargas para arrearlos hacia su perdición. [...] Los cerdos pasaron hirviendo chillando y zambulléndose y el humo rojo calcáreo de su paso colgaba sobre el río y tiñaba el cielo con algo de puesta de sol. [...] Iba vestido con una levita polvorienta y llevaba un bastón y llevaba un par de anteojos octogonales en uno de los paneles del cual brillaba el sol del atardecer mientras un ojo lloroso miraba desde la abertura de alambre desnudo del otro. (Oscuridad exterior , 1968)
  • Pasaron bajo manzanos en flor y pasaron junto a un pesebre de troncos tintineado con barro anaranjado, vadearon una rama y vieron una casa de madera envejecida que se encontraba en la sombra azul debajo de la pared de la montaña. [...] Kirby giró la cabeza hacia un lado y se agarró la nariz entre el pulgar y el índice y estornudó una gota de mocos amarillos en la hierba y se secó los dedos en la rodilla de sus jeans. ( Hijo de Dios , 1973)
  • Suttree miró al suelo y sonrió y se secó la boca con el dorso de la muñeca y volvió a mirar hacia arriba. [...] El esquife se balanceó y se deslizó pesadamente y el agua de sentina se elevó. [...] Suttree se estiró, se frotó la espalda y miró al sol. Ya hacía mucho calor. Recorrió la cubierta, abrió la puerta y entró. ( Suttree , 1979)
  • El caballo gritó y se encabritó y el apache luchó por mantener su asiento, desenvainó su espada y se encontró mirando fijamente la lemniscata negra que eran los pares de taladros del doble rifle de Glanton. [...] El polvo apretó las cabezas mojadas y desnudas de los despojados que con el flequillo de pelo debajo de las heridas y tonsurados hasta los huesos yacían ahora como monjes mutilados y desnudos en el polvo ensangrentado y por todas partes los moribundos gemían y balbuceaban y los caballos yacía gritando. [...] El juez siguió escribiendo y luego cerró el libro mayor y lo dejó a un lado, apretó las manos y se las pasó por la nariz y la boca y las puso con las palmas hacia abajo sobre las rodillas. [...] Se inclina ante los violinistas y se inclina hacia atrás y echa la cabeza hacia atrás y se ríe profundamente y es un gran favorito, el juez.Agita su sombrero y la cúpula lunar de su cráneo pasa pálida bajo las lámparas y se balancea y toma posesión de uno de los violines y hace piruetas y hace un pase, dos pases, bailando y toqueteando a la vez. (Meridiano de sangre , 1985)
  • Las bocas de las latas estaban cubiertas con celofán teñido y proyectaban sobre la lona un juego de sombras en las luces y el humo de los jugadores de demonios antiguos y un par de azores arqueados chirriando a través de la oscuridad parcial del cielo. ( Todos los caballos bonitos , 1992) [8]
  • Corrían por la llanura hostigando al antílope y el antílope se movía como fantasmas en la nieve y giraba y giraba y la pólvora seca volaba a su alrededor a la fría luz de la luna y su aliento humeaba pálidamente en el frío como si ardieran con algún fuego interior y los lobos se retorcían y giraban y saltaban en un silencio tal que parecían de otro mundo entero. ( El Cruce , 1994)
  • Se detuvieron en la entrada y se sacudieron la lluvia de las botas, balancearon los sombreros y se limpiaron el agua de la cara. [...] Volvieron a pisotear las botas y cruzaron hasta la barra y se pusieron de pie, se quitaron los sombreros y apoyaron las botas en la barandilla sobre el desagüe de baldosas mientras el camarero les servía los whiskies. A la luz roja de la barra y el humo a la deriva, alzaron sus vasos brevemente y asintieron como para saludar a algún cuarto compañero que ahora no tenían, e inclinaron los tragos y volvieron a dejar los vasos vacíos en la barra y se limpiaron la boca con el dorso de sus manos manos. ( Ciudades de la llanura , 1998)
  • El diputado dejó a Chigurh parado en la esquina de la oficina con las manos esposadas a la espalda mientras él se sentaba en la silla giratoria y se quitaba el sombrero y ponía los pies en alto y llamaba a Lamar por el móvil. [...] Dejó caer sus manos esposadas sobre la cabeza del diputado y saltó en el aire y golpeó ambas rodillas contra la parte posterior del cuello del diputado y tiró hacia atrás de la cadena. ( No es país para viejos , 2005)
  • En el camino, los peregrinos se hundieron, cayeron y murieron, y la tierra sombría y envuelta pasó rodando junto al sol y regresó de nuevo tan sin huellas y tan desapercibida como el camino de cualquier mundo hermano sin nombre en la antigua oscuridad del más allá. ( El camino , 2006)

En película [ editar ]

  • "Pero todo lo que tienes que hacer es tocar cualquier puerta y decir: 'Si me dejas entrar, viviré como tú quieres que viva, y pensaré como tú quieres que piense', y todo las persianas subirán y todas las ventanas se abrirán, y nunca más te sentirás solo, nunca más ". ( Heredar el viento , 1960, Spencer Tracy como "Henry Drummond")
  • Y los alemanes no podrán evitar imaginar la crueldad que sus hermanos soportaron en nuestras manos, los tacones de nuestras botas y el filo de nuestros cuchillos. Y los alemanes se enfermarán de nosotros. Y los alemanes hablarán de nosotros . Y los alemanes nos temerán. Y cuando los alemanes cierren los ojos por la noche, y su subconsciente los torture por el mal que han hecho, será con pensamientos sobre nosotros con los que serán torturados ". ( Malditos bastardos , 2009, Brad Pitt como "Teniente Aldo Raine") [9]
  • Monty Python y el Santo Grial parodia el estilo de escritura bíblica usando polisíndeton:

    Y San Atila levantó en alto la granada de mano, diciendo: "Oh Señor, bendice esta tu granada de mano, para que con ella vueles a tus enemigos en pedacitos, en tu misericordia". Y el Señor sonrió. Y la gente se deleitó con los corderos, los perezosos, las carpas, las anchoas, los orangutanes, los cereales para el desayuno, los murciélagos frugívoros y el chu [...]

    [10]

Antónimo [ editar ]

Se puede contrastar con el asíndeton , que es una coordinación que no contiene conjunciones, a menudo manipulando el ritmo de un pasaje en el intento de hacer que un pensamiento sea más memorable, y sindeton , que es una coordinación con una conjunción.

Dos ejemplos de asíndeton:

  • " Veni, vidi, vici " ( Julio César ) [11]
  • "Pagaremos cualquier precio, soportaremos cualquier carga, enfrentaremos cualquier dificultad, apoyaremos a cualquier amigo, nos opondremos a cualquier enemigo para asegurar la supervivencia y el éxito de la libertad". ( John F. Kennedy , discurso inaugural , 1961) [11]

Un ejemplo de syndeton:

  • "Estás hablando con un hombre que se ha reído ante la muerte, se ha burlado de la fatalidad y se ha reído de la catástrofe". ( El mago en El mago de Oz , 1939)

Notas al pie [ editar ]

  1. ^ Burton, Gideon. "Polisíndeton" . Rhetoric.byu.edu . Silva Rhetoricae . Consultado el 17 de septiembre de 2013 .
  2. ^ Corbett y Connors, 1999. p. 52
  3. ^ Corbett y Connors, 1999. p. 52
  4. ^ Corbett y Connors, 1999. p. 52
  5. ^ Baldick, 2008. p. 264
  6. ^ Bryant, Kenzie. "Polisíndeton" . Prezi . Consultado el 17 de septiembre de 2013 .
  7. ^ Gabriel, Jacob. "Asyndeton y Polysyndeton" . Prezi . Consultado el 17 de septiembre de 2013 .
  8. ^ Cormac McCarthy, Todos los caballos bonitos . Nueva York: Vintage Books / Random House, 1993, p. 122.
  9. ^ https://www.youtube.com/watch?v=3ft7kkXO98c
  10. ^ https://imdb.com/title/tt0071853/quotes?item=qt0470612
  11. ^ a b "Un glosario de términos retóricos con ejemplos" . Lenguas, literatura y cultura modernas y clásicas . Universidad de Kentucky . Consultado el 17 de septiembre de 2013 .

Fuentes [ editar ]

  • Baldrick, Chris . 2008. Diccionario Oxford de términos literarios . Prensa de la Universidad de Oxford. Nueva York. ISBN 978-0-19-920827-2 
  • Corbett, Edward PJ y Connors, Robert J. 1999. Estilo y declaración . Prensa de la Universidad de Oxford. Nueva York, Oxford. ISBN 0-19-511543-0 
  • Forsyth, Mark . 2014. Los elementos de la elocuencia . Berkley Publishing Group / Penguin Publishing. Nueva York. ISBN 978-0-425-27618-1 

Enlaces externos [ editar ]

  • Ilustraciones de audio de polisíndeton