El profesor Mamlock es una obra de teatro escrita por Friedrich Wolf en 1933. Al retratar las dificultades que sufre unmédico judío llamado Hans Mamlock bajo el régimen de Hitler , es una de las primeras obras que trata sobre el antisemitismo nazi .
Profesor Mamlock | |
---|---|
Escrito por | Friedrich Wolf |
Caracteres |
|
Fecha de estreno | 19 de enero de 1934 |
Lugar estrenado | Teatro de arte yiddish de Varsovia |
Idioma original | alemán |
Género | Tragedia |
Configuración | Ciudad no especificada en Alemania, 1932-1933. |
Caracteres
- El profesor Hans Mamlock , un renombrado cirujano judío y veterano condecorado de la Primera Guerra Mundial , tiene opiniones políticas conservadoras.
- Ellen Mamlock , la esposa no judía del profesor, tiene opiniones de derecha.
- Rolf Mamlock , el hijo del profesor, un comunista comprometido .
- Ruth Mamlock , la hija del profesor, tiene opiniones de derecha.
- El doctor Friedrich Carlsen , médico de cabecera que supervisa al personal de Mamlock en la clínica y su amigo desde hace mucho tiempo.
- Doctor Hirsch , médico judío de la clínica.
- El doctor Hellpach, médico de la clínica, tiene opiniones de derecha.
- La doctora Inge Ruoff, médica de la clínica y miembro del Partido Nazi.
- Enfermera Hedwig , la enfermera de la clínica.
- Simon , un médico judío en la clínica.
- Werner Seidel , editor de un periódico liberal, sometido a una operación en la clínica.
- Ernst , comunista, amigo de Rolf.
Sinopsis
Acto I
Antes de las elecciones de mayo de 1932, en la clínica de Mamlock .
El personal y los pacientes de la clínica discuten la situación política. Ruof y Hellpach apoyan a Adolf Hitler , mientras que Hirsch y Seidel creen que su ascenso al poder conducirá a la guerra. Mamlock llega y prohíbe las conversaciones sobre política en el instituto.
Acto II
28 de febrero de 1933. Casa de Mamlock .
Rolf afirma que los nazis protagonizaron el incendio del Reichstag ; después de una acalorada discusión con su padre, que desaprueba su postura política, Rolf debe mudarse de la residencia. Simon llega y anuncia que las SA están buscando en la clínica médicos "no arios". El gobierno decreta que todos los comunistas, pacifistas , judíos y otros opositores al nuevo régimen tendrán prohibido ejercer la medicina y ocupar otros cargos. Ruoff declara que no estará dispuesta a trabajar con un judío; Hellpach deja la clínica para unirse a las SS .
Acto III
Abril de 1933. Casa de Mamlock.
Mamlock no puede entrar a su clínica por ley, mientras que su hija Ruth es atacada en la escuela. Ruth y Ellen se dan cuenta de que su temprano e idealista apoyo a los nazis estaba equivocado. Cuando Mamlock intenta hablar con Hellpach, quien ahora dirige el instituto, se encuentra con un grupo de hombres de SA que lo abusan. Regresa a casa como un hombre destrozado, con una placa amarilla .
Acto IV
Al día siguiente, en la clínica .
Un nuevo decreto del gobierno levanta la prohibición laboral de todos los veteranos de la Primera Guerra Mundial. Mamlock y Hirsch regresan a la clínica. Allí, Hellpach anuncia que todos los 'no arios' que no estén sujetos al decreto serán despedidos. Simon pierde su trabajo. Mamlock está indignado por esto y exige justicia. Organiza una petición en la que pide al gobierno que trate a todos los ciudadanos por igual. Hellpach está enfurecido y exige al resto del personal que firme una declaración jurada según la cual Mamlock es culpable de varios delitos. Mamlock se sorprende al ver que todos están de acuerdo en hacerlo, excepto Ruoff, que rechaza sus convicciones nazis. Se da cuenta de que sus amigos lo han abandonado. Exasperado y desesperado, Mamlock le dice a Inge que ella y su hijo deberían luchar por un futuro mejor. Luego, se suicida.
Historia
Escritura
Wolf escribió al profesor Mamlock poco después de que el incendio del Reichstag lo obligara a dejar Alemania para exiliarse en Francia; tenía la intención de que su obra fuera puesta en escena por el grupo de teatro Truppe 1931 de Gustav von Wangenheim . [1] Completó el título de Profesor Mamlock mientras estaba vacante en Île-de-Bréhat . [2] El dramaturgo contó más tarde que concibió la obra el mismo día después del Incendio, cuando muchos de sus amigos lo llamaron, culpándolo de ser comunista y simpatizante de quienes incendiaron el Parlamento. En consecuencia, cortaron todos los contactos con él. [3]
Si bien el personaje de Mamlock se parece al propio autor, un médico judío casado con una esposa no judía, había un hombre real llamado Profesor Hans-Jacques Mamlok (12 de abril de 1875, Koschmin [4] - 11 de noviembre de 1940, Nueva York) [5] [6] quien fue un destacado dentista en Alemania antes de la toma de posesión nazi. Emigró a los Estados Unidos, llegando tres días después de la apertura del profesor Mamlock en Nueva York, en abril de 1937; aunque afirmó que la obra se basó en su vida, [7] se desconoce si Wolf se inspiró en él. [8] [9]
La primera versión de Wolf de la obra: un manuscrito de máquina tipográfico de 1934 titulado Dr. Mamlocks Ausweg. Ein Schauspiel aus Deutschland 1934 von Friedrich Wolf - retrató también cuestiones judías internas: por ejemplo, dos banqueros judíos ricos eran indiferentes a la difícil situación de un vendedor ambulante judío acosado por las SA, y el médico Simon se convirtió en sionista y trató de convencer a Mamlock de que emigrar al Mandato Británico de Palestina . Si bien estas partes permanecieron en las ediciones en inglés y hebreo, se eliminaron de la alemana; El biógrafo de Wolf, Henning Müller, creía que se debía a la presión de los funcionarios del Partido Comunista de Alemania : una reseña sin firmar de la obra presentada a los líderes exiliados del partido en Moscú la criticaba por "enfatizar la lucha racial , mientras que la lucha de clases permanece en un segundo plano. . El papel del partido no está suficientemente presentado ". [10]
La obra está considerada como uno de los primeros tratamientos artísticos de la persecución de judíos en Alemania. [11]
Producciones escénicas
Truppe 1931 se disolvió antes de que pudiera producir al profesor Mamlock , [12] y la pieza de Wolf se representó por primera vez en yiddish , en el escenario del Teatro de Arte Yiddish de Varsovia el 19 de enero de 1934, bajo el título Der Gelbe Fleck ('La insignia amarilla') [a 1] y protagonizada por Alexander Granach ; [13] André van Gyseghem y Marie Seton , quienes viajaron desde Moscú después de obtener los derechos de una producción en inglés de Wolf, asistieron a la función. [14] La siguiente etapa de adaptación - dirigida por Leopold Lindtberg bajo el título Profesor Mannheim - fue en hebreo , en Tel Aviv 's Teatro Habima , y estrenada el 25 de julio 1.934 mil [13] con Shimon Finkel en el papel principal. [15] Lindtberg también dirigió la primera producción en lengua alemana, que se llevó a cabo en Schauspielhaus Zürich el 8 de diciembre de ese mismo año, nuevamente con el nombre de Professor Mannheim . [16] Los nazis suizos perturbaron las actuaciones: en varias ocasiones, se arrojaron bombas hediondas al escenario. [17] Cuando se llevó a cabo una actuación barata en el Stadttheater de Zúrich , la policía antidisturbios armada tuvo que asegurar la ubicación, haciendo más de un centenar de arrestos. [dieciséis]
El profesor Mamlock fue traducido al inglés por Anne Bromberger en 1935. [18] En Gran Bretaña, la obra fue aprobada por Lord Chamberlain Cromer , pero su representación prevista en el Westminster Theatre en 1935 no se llevó a cabo, aparentemente debido a la presión silenciosa de la Foreign Office sobre los antecedentes de la Segunda Guerra Italo-Abisinio . Se representó allí de nuevo en 1939. [19] Hubo una actuación en 1937 de The Bermondsey Repertory Company en Spa Road Library Southwark (Ref: The South London Press, 8 de junio de 1937). Lyall Watson interpretó al profesor Mamloch. Joseph Greenspun, un amigo de Wolf, vino a Bermondsey para producir la obra. El papel de Ruth fue interpretado por Doris Brown. El guión utilizado fue la versión del teatro federal, una copia del cual se conserva ahora en una colección en Colchester. La versión en inglés de la obra, organizada por la Unidad de Teatro Judío del Federal Theatre Project y protagonizada por Joseph Anthony como Rolf, finalmente se estrenó en el Experimental Theatre de Nueva York el 13 de abril de 1937, donde se presentó para setenta y seis funciones. [20] En Nueva York, asistieron unas 45.750 personas. [21] El crítico del New York Times Brooks Atkinson escribió que la producción "nos recuerda" que la persecución de los judíos en Alemania "no se puede representar de manera efectiva" en el teatro, ya que "puede ser un tema demasiado importante para la artesanía imaginaria común ... Y este es un tema que no es para los creadores de juegos convencionales ". [22]
En Suecia, que prohibió las obras antifascistas explícitas debido a su neutralidad y los temores de la reacción de la prensa de derecha, el profesor Mamlock fue la única obra de este tipo que se permitió representar. [23] Entre 1935 y 1943, también se representó en teatros de Tokio, Moscú, Ámsterdam, París, Madrid, Johannesburgo, Basilea, Oslo, Shanghai, Chongqing y otras ciudades, y fue vista por millones. [13] [24] Fue la primera obra de teatro extranjera realizada en Kazajstán , donde se produjo durante la Segunda Guerra Mundial. [25] Después del final de la guerra, el drama tuvo su estreno en Alemania en el Teatro Hebbel de Berlín , el 9 de enero de 1946, protagonizado por Walter Franck . [26] En 1947, el City Theatre de Landsberg am Lech realizó una producción . [27]
Wolf recibió el premio nacional de segundo grado de Alemania Oriental el 25 de agosto de 1949 por escribir sobre el profesor Mamlock , [28] y la obra se incorporó al plan de estudios de las escuelas del país. [29] [30] [31]
Adaptaciones
En 1938, Herbert Rappaport dirigió la primera adaptación cinematográfica del profesor Mamlock , filmada en la Unión Soviética por Lenfilm Studio. Protagonizó Semyon Mezhinsky en el papel principal. [32] Un drama de radio basado en la obra se transmitió en Berliner Rundfunk cuando Wolf trabajaba allí como director. Se emitió el 8 de noviembre de 1945 y tuvo muchas repeticiones. [13] En 1961, el hijo del autor, Konrad Wolf, dirigió una segunda película basada en la obra , realizada en Alemania Oriental , con Wolfgang Heinz como Mamlock. [32] Entre 1963 y 1965, el compositor checoslovaco Ladislav Holoubek escribió una ópera inspirada en la obra teatral, del mismo título. [33]
Interpretación
Peter Bauland comentó que la obra retrató la lenta y tardía transformación de Mamlock de una persona apolítica que se niega a reconocer la realidad del gobierno nazi y que sigue teniendo fe en el estado a un hombre que se da cuenta de la gravedad de la situación, luego de soportando innumerables humillaciones; cuando Mamlock comprende que su fe en la ley y el orden está fuera de lugar, es demasiado tarde. Wolf contrastó al médico con su hijo, el comunista activo Rolf, quien insta a resistir por todos los medios al nuevo régimen, aunque su padre se niega a escuchar. Las convicciones políticas de Rolf reflejaban la ideología de Wolf, y el profesor Mamlock tenía una agenda política inequívoca: "La obra, lamentablemente, también estaba llena de propaganda izquierdista gratuita que no añadió nada al drama". [20] John Rodden lo definió como un trabajo comunista "comprometido". Cuando se enseñó en las escuelas de Alemania Oriental, se instruyó a los profesores para que hicieran hincapié en "la débil resistencia al ascenso de Hitler por parte de la República de Weimar y de profesores neutrales y humanistas liberales como Mamlock". [31] Como señaló Manuela Gerlof, el personaje de Mamlock "encarnaba al burgués humanista". El propio Wolf escribió que apuntó la obra a "los doce millones de mamlocks de nuestro país, los pequeños intelectuales de clase media", y afirmó que la conducta apolítica y letárgica de esos no solo permitió a los nazis mantener el poder, sino que los condujo a él. en primer lugar. Según Gerlof, mientras usaba el entorno judío como escenario, la obra de Wolf apuntaba a la cosmovisión conservadora alemana en su conjunto. Esto también fue evidenciado por el título adicional de la edición de la obra impresa en Zürich en 1935: Doktor Mamlocks Ausweg. Tragödie der westlichen Demokratie ('La salida del Dr. Mamlock. Una tragedia de la democracia occidental'). [13]
Referencias
- ^ Jasmin Arnold. Die Revolution frisst ihre Kinder: deutsches Filmexil in der UdSSR . ISBN 978-3-8288-8479-3 . pag. 81.
- ^ Zlata Fuss Phillips. Literatura infantil y juvenil alemana en el exilio, 1933-1950: biografías y bibliografías . ISBN 978-3-598-11569-1 . pag. 274.
- ^ Profesor Mamlock en projekt-judentum.de.
- ^ Vereinigung Demokratische Zahnmedin. Zahnmedizin und Nationalsozialismus: Liste der Opfer (M). vdzm.de.
- ^ Dr. Hans Mamlok, sujeto de juego, muere a los 65 años . New York Times, 12 de noviembre de 1940.
- ^ Muere el Dr. Hans Mamlock . La Gaceta . 12 de noviembre de 1940.
- ^ Exilio aquí mientras el juego retrata su vida . New York Times, 17 de abril de 1937.
- ^ George Kazacoff. Teatro peligroso . ISBN 978-0-8204-0752-4 . pag. 127.
- ^ Albrecht Scholz, Caris-Petra Heidel. Das Bild des jüdischen Arztes in der Literatur . ISBN 978-3-933050-94-6 . págs. 130-134.
- ^ Henning Müller. Ist is weil, ich Jude bin? Jüdische Traditionslinien bei Friedrich Wolf . friedrichwolf.de.
- ^ Gabrielle H. Cody, Evert Sprinchorn. The Columbia Encyclopedia of Modern Drama, Volumen 2 . ISBN 978-0-231-14032-4 . pag. 1486.
- ^ James MacPherson Ritchie. Literatura alemana bajo el nacionalsocialismo . ISBN 978-0-7099-2217-9 . pag. 233.
- ^ a b c d e Manuela Gerlof. Tonspuren: Erinnerungen an den Holocaust im Hörspiel der DDR (1945-1989) . ISBN 978-3-11-022589-1 . pag. 109-140.
- ^ Freedomways. Paul Robeson, el gran precursor.ISBN 978-0-7178-0724-6 . pag. 45.
- ^ Wolf beim Mossad . Der Spiegel, 8 de abril de 1996.
- ↑ a b Wilhelm Hortmann, Michael Hamburger. Shakespeare en el escenario alemán: el siglo XX . ISBN 978-0-521-34386-2 . pag. 165.
- ^ Hermann Glaser. Los años de los escombros: las raíces culturales de la Alemania de la posguerra, 1945-1948 . ISBN 978-0-913729-26-7 . pag. 242.
- ^ Friedrich Wolf, Anne Bromberger. Profesor Mamlock: una obra de teatro . Editores y distribuidores de Universum (1935). ASIN B002DOK1CI.
- ^ Anthony Aldgate, James Crighton Robertson. Censura en Teatro y Cine . ISBN 978-0-7486-1961-0 . pag. 51.
- ^ a b Peter Bauland. El águila encapuchada: drama alemán moderno en el escenario de Nueva York . ISBN 978-0-8156-2119-5 . pag. 267.
- ^ Kazacoff. pag. 138.
- ^ Brooks Atkinson. Cultura bajo los nazis . New York Times, 25 de abril de 1937.
- ^ Jean Michel Palmier. Weimar en el exilio: la emigración antifascista en Europa y América . ISBN 978-1-84467-068-0 . pag. 419.
- ^ Henning Müller. Friedrich Wolf, Weltburger aus Neuwied: Selbstzeugnisse in Lyrik und Prosa: Dokumente und dokumentarisches Bilder und Briefe . ISBN 978-3-9801152-4-7 . pag. 89.
- ^ Don Rubin (editor). Enciclopedia mundial del teatro contemporáneo, vol. 5: Asia / Pacífico . ISBN 978-0-415-05933-6 . pag. 319.
- ^ Pól O'Dochartaigh. Judíos en la literatura alemana desde 1945: ¿literatura judía alemana?ISBN 978-90-420-1463-3 . pag. 297.
- ↑ Véase el archivo No. 21497 del Registro de Posesiones, Archivos de la Casa de los Combatientes del Ghetto , para ver un cartel en yiddish romanizado según la ortografía polaca; Es muy probable que la producción se haya realizado en yiddish para la población judía del campo de refugiados de Landsberg .
- ^ Crónica DEFA de 1949.
- ^ David Foster, David R. Russell. Escritura y aprendizaje en una perspectiva internacional: transiciones de la educación secundaria a la educación superior . ISBN 978-0-8058-4485-6 . pag. 210.
- ^ Sassan Niasseri. Der Mann hinter Markus Wolf . Der Spiegel, 7 de julio de 2005.
- ^ a b John Rodden. Rojos de libros de texto: libros de texto, ideología e identidad de Alemania Oriental . ISBN 978-0-271-02521-6 . pag. 53.
- ^ a b Anette Insdorf. Sombras indelebles: el cine y el Holocausto . ISBN 978-0-521-01630-8 . pag. 153-155.
- ^ Cenĕk Gardavsky. Compositores checoslovacos contemporáneos . Panton (1965). OCLC 229425911. pág. 164.
Anotaciones
- ^ En la obra original, Mamlock se vio obligado a llevar la insignia. En las adaptaciones cinematográficas y en varias producciones teatrales, su túnica de cirujano estaba adornada con la palabra "judío"; alternativamente, tenía que llevar un cartel con la inscripción.
enlaces externos
- Friedrich Wolf: Profesor Mamlock, A Play. Texto completo en friedrichwolf.de. (en alemán)
- Profesor Mamlock en Internet Broadway Database