El Salmo 26 es el 26º salmo del Libro de los Salmos . Según su subtítulo, es un Salmo de David . [1] Según Charles y Emilie Briggs , debe fecharse dentro del período persa (539 a 333 a. C.). [2]
Salmo 26 | |
---|---|
← Salmo 25 Salmo 27 → | |
Libro | Libro de los Salmos |
Parte de la Biblia hebrea | Ketuvim |
Orden en la parte hebrea | 1 |
Categoría | Sifrei Emet |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 19 |
Los Briggs describen el salmo como "una profesión de integridad por un levita , comprometido en adorar a Yahweh en el coro del templo. (1) Él profesa integridad en su caminar y confianza inquebrantable en Yahweh, como lo atestigua Yahweh mismo (v. 1-2) . (2) Siempre consciente de la bondad y fidelidad divinas, se abstiene de toda asociación con los impíos (v. 3-4 ). (3) Odia la compañía de los impíos y se purifica para el sacrificio (v. 5- 6 ). (4) Él ama el templo (v. 8 ), y se para en su coro bendiciendo a Yahweh (v. 12 ). Un editor posterior por adiciones y cambios introduce elementos de oración (v. 1a, 9-11 ) y adorar (v. 7 ). " [3]
Estructura
El salmo está dividido en 2 partes [¿ por quién? ]
- Versos 1-11: Por favor y afirmación de justicia para el salmista
- Versículo 12: certeza de ser escuchado y votos confiados
Se pueden hacer las siguientes observaciones:
- La ausencia de denuncia. La peculiaridad de la ausencia de una acción recae en el Salmo: [4] no hay ninguna referencia a los impíos, lo que supone un riesgo para el salmista de ninguna manera.
- El realce del templo. El salmo se refiere no sólo a la "casa del Señor" (versículo 8) y la "asamblea" (versículo 12), sino también a los ritos que realiza el salmista en el templo: el lavamiento simbólico de manos, la circunvalación de el altar (versículo 6) y el canto posterior (versículo 7). [4]
Usos
Nuevo Testamento
Poncio Pilato se lavó las manos para mostrar su inocencia en los evangelios. Probó una exhibición externa mecánicamente siguiendo el Salmo 26: 6 pero su abdicación de la responsabilidad de ser un juez justo no estaba en el espíritu del Salmo 26. [¿ Según quién? ] [5]
judaísmo
En el judaísmo, el verso 8 es el tercer verso de Ma Tovu . [6] [7]
Iglesia Católica
Según la tradición monástica este salmo fue desde San Benito de Nursia , realizado durante la celebración de maitines de los domingos. [8] Hoy en día, el Salmo 26 se recita o canta al mediodía de un viernes. [9]
Los versículos 6-12 se dicen durante el Lavabo (lavado de manos) de la Misa Tridentina .
Ambientaciones musicales
Jules van Nuffel puso el salmo completo en latín, In convertendo Dominus .
Referencias
- ^ Salmo 26
- ^ Charles Augustus Briggs; Emilie Grace Briggs (1960) [1906]. Un comentario crítico y exegético sobre el libro de los Salmos . Comentario crítico internacional. 1 . Edimburgo: T & T Clark. pag. 229 .
- ^ Cita de Charles Augustus Briggs; Emilie Grace Briggs (1960) [1906]. Un comentario crítico y exegético sobre el libro de los Salmos . Comentario crítico internacional. 1 . Edimburgo: T & T Clark. pag. 229 .
- ↑ a b Craig C. Broyles (2005), Salmos sobre la entrada al templo en El libro de los Salmos: Composición y recepción , 261
- ^ https://biblehub.com/matthew/27-24.htm
- ↑ The Complete Artscroll Sidur, página 12
- ^ D'après le Complete Artscroll Siddur, compilación des prières juives.
- ↑ Psautier latin-français du bréviaire monastique, p. 73,
- ↑ Règle de saint Benoît, traduction par Prosper Guéranger, (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, réimpression 2007) p. 46.
enlaces externos
- Salmo 26 en hebreo e inglés - Mechon-mamre
- Salmo 26 Biblia King James - Wikisource