Eclesiastés


Eclesiastés ( / ɪ ˌ k l z i ˈ æ s t z / ; hebreo : קֹהֶלֶת , qōheleṯ , griego antiguo : Ἐκκλησιαστής , Ekklēsiastēs ) escrito c.  450-200 a. C. , es uno de los Ketuvim ("Escritos") de la Biblia hebrea y uno de los libros de "Sabiduría" del Antiguo Testamento cristiano . El título que se usa comúnmente en inglés es un latín transliteración de la traducción griega de la palabra hebrea קֹהֶלֶת ( Kohelet, Koheleth, Qoheleth o Qohelet ). Un autor anónimo presenta "Las palabras de Kohelet, hijo de David, rey en Jerusalén" ( 1: 1 ) y no vuelve a usar su propia voz hasta los versículos finales (12: 9-14), donde da sus propios pensamientos y resume las declaraciones de "Kohelet"; el cuerpo principal del texto se atribuye al propio Kohelet.

Kohelet proclama (1: 2) "¡Vanidad de vanidades! ¡Todo es inútil!"; la palabra hebrea hevel , "vapor", puede significar en sentido figurado "insustancial", "vano", "inútil" o "sin sentido". Dado esto, el siguiente verso presenta la base existencialPregunta de la que trata el resto del libro: "¿De qué le sirve al hombre todo su trabajo en el que se afana bajo el sol?", expresando que la vida tanto de los sabios como de los necios terminan en la muerte. Si bien Kohelet respalda la sabiduría como un medio para una vida terrenal bien vivida, no puede atribuirle un significado eterno. A la luz de esta percepción de insensatez, sugiere que los seres humanos deberían disfrutar de los placeres simples de la vida diaria, como comer, beber y disfrutar del trabajo, que son regalos de la mano de Dios. El libro concluye con el mandato de "Teme a Dios y guarda sus mandamientos; porque eso es toda la humanidad. Ya que todo acto llevará Dios a juicio, por todo acto oculto, sea bueno o malo".

'Eclesiastés' es una transliteración fonética de la palabra griega Ἐκκλησιαστής ( 'Ekklesiastes' ), que en la Septuaginta traduce el nombre hebreo de su autor declarado, Kohelet ( קֹהֶלֶת ). La palabra griega deriva de ekklesia (asamblea), [1] como la palabra hebrea deriva de kahal (asamblea), [2] pero mientras que la palabra griega significa 'miembro de una asamblea', [3] el significado de la palabra hebrea original traduce es menos seguro. [4] Como menciona la concordancia de Strong, [5] es un participio activo femenino del verbo kahal en su simple (qal ) paradigma, una forma que no se usa en ninguna otra parte de la Biblia y que a veces se entiende como activa o pasiva según el verbo, [a] de modo que Kohelet significaría 'ensambladora (femenina)' en el caso activo (registrado como tal por Strong's concordancia), [5] y '(mujer) reunida, miembro de una asamblea' en el caso pasivo (según los traductores de la Septuaginta). Según el entendimiento de la mayoría de hoy, [4] la palabra es una forma más general ( mishkal , קוֹטֶלֶת ) en lugar de un participio literal, y el significado de Kohelet en el texto es 'alguien hablando ante una asamblea', de ahí 'Maestro' o 'Predicador'.

Eclesiastés se presenta como la biografía de "Kohelet" o "Qohelet"; su historia está enmarcada por la voz del narrador, que se refiere a Kohelet en tercera persona , elogia su sabiduría, pero recuerda al lector que la sabiduría tiene sus limitaciones y no es la principal preocupación del hombre. [6] Kohelet informa lo que planeó, hizo, experimentó y pensó, pero su viaje hacia el conocimiento es, al final, incompleto; el lector no solo debe escuchar la sabiduría de Kohelet, sino también observar su viaje hacia la comprensión y aceptación de las frustraciones e incertidumbres de la vida: el viaje en sí es importante. [7]

Pocos de los muchos intentos de descubrir una estructura subyacente a Eclesiastés han tenido una aceptación generalizada; entre ellos, el siguiente es uno de los más influyentes: [8]

A pesar de la aceptación por parte de esta estructura, ha habido muchas críticas, como la de Fox: "La estructura propuesta [de Addison G. Wright] no tiene más efecto en la interpretación que un fantasma en el ático. Una estructura literaria o retórica no debe simplemente 'estar allí'; debe hacer algo. Debe guiar a los lectores a reconocer y recordar la línea de pensamiento del autor ". [9]


Eclesiastés 3 en el Códice de Leningrado
versión coloreada del grabado "El rey Salomón en la vejez" de Gustave Doré
Versión coloreada del rey Salomón en la vejez de Gustave Doré (1866); una representación del supuesto autor de Eclesiastés, según la tradición rabínica.