Robert Chandler (traductor)


Robert Chandler (nacido en 1953) es un poeta y traductor literario británico . Es el editor de Russian Short Stories from Pushkin to Buida (Penguin) y el autor de la breve biografía de Alexander Pushkin (Hesperus). [1] También es editor de la revista literaria Cardinal Points .

Sus traducciones incluyen numerosas obras de Andrei Platonov , Stalingrad ( Por una causa justa ) y Vida y destino de Vasily Grossman , y La hija del capitán de Pushkin . La co-traducción de Chandler de Soul de Platonov fue elegida en 2004 como "la mejor traducción del año de una lengua eslava" por la Asociación Estadounidense de Profesores de Idiomas Eslavos y de Europa del Este (AATSEEL). Su traducción de The Railway de Hamid Ismailov ganó el premio AATSEEL a la mejor traducción al inglés en 2007, [2] y recibió un elogio especial de los jueces de 2007 Premio Rossica de Traducción . Las traducciones de Chandler de Sappho y Guillaume Apollinaire se publican en la serie Everyman's Poetry .