El samaya ( tibetano : དམ་ ཚིག , Wylie : dam tshig , japonés y chino :三昧 耶 戒, J: sanmaya-kai , C: Sān mè yē jiè ), es un conjunto de votos o preceptos dados a los iniciados de un Vajrayana esotérico Orden budista como parte de la ceremonia abhiṣeka ( empoderamiento o iniciación) que crea un vínculo entre el guru y el discípulo.
Según Keown, et al. , samaya puede definirse como:
- Un sistema particular de enseñanza o doctrinas; [1]
- La conducta requerida de un practicante tántrico, a menudo como un conjunto de votos o compromisos; [1] [2]
- La realización ( abhisamaya ) de la Budeidad ; [1]
- En el budismo tántrico, unión con los Tres Vajras , el cuerpo, el habla y la mente del Buda. [1]
Budismo indo-tibetano
Catorce caídas de raíces
En una de las enseñanzas más seguidas sobre samaya, Sakya Pandita , un destacado estudioso del budismo tibetano del siglo XII , describió catorce puntos principales de observancia a considerar para mantener puro el voto de samaya. [3]
- Falta de respeto al maestro vajra.
- Transgredir las palabras de los budas.
- Insultar a los hermanos y hermanas vajra de uno.
- Abandonando el amor por los seres sintientes.
- Abandonar la bodichita en aspiración o aplicación.
- Criticando las enseñanzas de los sutras y tantras.
- Revelar secretos a quienes no lo merecen.
- Maltratar el propio cuerpo.
- Rechazando el vacío.
- Manteniendo malas compañías.
- No reflexionar sobre el vacío.
- Molestar a los que tienen fe en las enseñanzas.
- No cumplir con los compromisos de samaya.
- Denigrar a las mujeres.
Jamgon Kongtrul comenta sobre el Lamrim Yeshe Ningpo que samaya se establece tomando abhiṣeka y samaya es la forma en que los practicantes "preservan la fuerza vital de ese empoderamiento dentro de su ser". [4]
Raíz y rama
Khenpo Karthar Rinpoche define los samayas de raíz como aquellos que, si se violan, eliminarían todos los beneficios de la práctica. Él define los samayas de rama como cualquier rama que, si se viola, disminuiría o perjudicaría el beneficio de la práctica. Afirma que el samaya raíz más atroz que se debe violar es el compromiso con el guru. [5]
Gyatrul (n. 1924) [6] , que pone en primer plano la observancia consciente de la corriente mental , al tiempo que insinúa la reciprocidad vinculante de samaya, en su comentario a Chagmé (Wylie: karma-chags-med, fl. Siglo XVII), traducido al inglés por Wallace (Chagmé et al. , 1998: p. 29) afirma:
Si un Lama se niega obstinadamente a dar instrucción a un discípulo calificado, esto constituye una infracción del samaya del Lama. Es apropiado que el Lama muestre cierta vacilación al no consentir en la primera solicitud para despertar y examinar al discípulo. No es una estratagema para ver si se puede aumentar la cantidad de ofertas, sino que proporciona tiempo para examinar la corriente mental del estudiante. [7]
En el linaje Nyingma, los tres samayas raíz se clasifican en cuerpo, habla y mente . Cada uno requiere abstenerse de la no virtud, así como mantener una visión sagrada. Mantener una visión sagrada generalmente significa ver a todos los seres y todos los fenómenos como 'primordialmente puros' (Tib: kadak). El samaya del cuerpo es abstenerse de la no virtud con respecto al cuerpo, y también ofrecerse siempre a su guru y a su vajra sangha . El samaya del habla es evitar el habla no virtuosa y también nunca olvidar el compromiso de practicar el mantra . El samaya de la mente es abstenerse de divulgar los secretos y mantener siempre la opinión de que la mente de uno es dharmakaya . [8]
Reparación de samaya dañado
Según Tulku Urgyen Rinpoche , hay cuatro etapas crecientes en las que el samaya de uno puede resultar dañado: "infracción, incumplimiento, violación y ruptura total". Una vez dañado, el samaya puede repararse. Pero si se deja sin reparar durante más de tres años, no es reparable. [9]
Samaya se daña fácilmente. Patrul Rinpoche dijo que es muy difícil mantener el samaya y usó una famosa metáfora de que mantener el samaya es como mantener limpio un espejo o baldosa que se levanta en una tormenta de arena; el polvo se deposita sobre él tan pronto como está limpio y debemos limpiarlo continuamente. Para reparar el samaya, un practicante puede restaurar la atención y la conciencia de la visión sagrada; confesar la violación a otro practicante que tenga samaya; [10] recita el mantra de cien sílabas ( mantra Vajrasattva ); [9] o utilizar otros métodos determinados por su gurú.
Budismo Shingon
En el linaje esotérico del budismo japonés Shingon , el samaya precede a la ceremonia de iniciación de Abhiseka propiamente dicha. El iniciado asume cuatro preceptos: [11]
- Nunca abandonar el Verdadero Dharma.
- Nunca negar la bodichita .
- Nunca retenga o sea selectivo de las enseñanzas budistas hacia los demás.
- Nunca causar ningún daño a ningún ser sensible.
La primera toma registrada de los preceptos samaya en el templo Tōdai-ji comenzó en 822 cuando Kukai realizó el ritual Abhiseka ante el emperador abdicado, Heizei , y ayudó a establecer el budismo Shingon como una escuela legítima en Japón. [11]
Notas
- ^ a b c d Keown, et al. (2003) P.247
- ^ Kunzig Shamar Rinpoche. "Sobre el significado de samaya" . Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 22 de enero de 2008 .
- ^ "Catorce caídas de raíz" . Wiki de Rigpa . Consultado el 1 de julio de 2018 .
- ^ Padmasambhava (1998) p.45
- ^ Karthar (2005) p. 259
- ^ Fuente: "Copia archivada" . Archivado desde el original el 29 de diciembre de 2008 . Consultado el 25 de marzo de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace ) (consulta: miércoles 25 de marzo de 2009)
- ^ Chagmé, Karma (autor, compilador); Gyatrul Rinpoche (comentario) y Wallace, B. Alan (traductor) (1998). Un camino espacioso hacia la libertad: instrucciones prácticas sobre la unión de Mahamudra y Atiyoga . Ithaca, Nueva York, EE.UU .: Snow Lion Publications . ISBN 978-1-55939-071-2 ; ISBN 1-55939-071-9 , página 29
- ^ Padmasambhava (1998) págs. 48-49
- ↑ a b Urgyen (2006) p.97
- ^ Fischer (2005) p.30
- ^ a b Abe, Ryuichi (1999). El tejido del mantra: Kukai y la construcción del discurso budista esotérico . Prensa de la Universidad de Columbia. págs. 43, 44. ISBN 0-231-11286-6.
Referencias
- Fischer, Norman; Henry, Patrick; Benedicto; y Barry, Patrick (2005) Benedict's Dharma: Buddhists Reflect on the Rule of Saint BenedictISBN 0-8264-8607-X
- Karthar, Khenpo (2005) Karma Chakme's Mountain DharmaISBN 0-9741092-0-7
- Keown, Damien (ed.) Con Hodge, Stephen; Jones, Charles; Tinti, Paola (2003). Un diccionario de budismo . Gran Bretaña, Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-860560-9
- Padmasambhava y Kongtrul, Jamgon (1998) Light of Wisdom Vol II: A Collection of Padmasambhava's Advice to the Dakini YesheISBN 962-7341-33-9 págs. 45–51
- Urgyen, Tulku con Marcia Binder Schmidt y Erik Pema Kunsang (2006) Repitiendo las palabras del BudaISBN 962-7341-59-2