Si bien muchas lenguas eslavas usan oficialmente nombres derivados del latín para los meses del año en el calendario gregoriano , también hay un conjunto de nombres más antiguos para los doce meses que difieren de los nombres de los meses latinos, ya que son de origen eslavo. En algunos idiomas, como el idioma serbio, estos nombres tradicionales se han arcaizado desde entonces y, por lo tanto, rara vez se usan.
Los nombres originales de los meses del año en los idiomas eslavos siguen de cerca los sucesos naturales, como los patrones climáticos y las condiciones comunes para ese período, así como las actividades agrícolas.
Muchos meses tienen varios nombres alternativos en diferentes regiones; a la inversa, un solo "nombre eslavo" puede corresponder a diferentes "nombres romanos" (para diferentes meses, generalmente uno tras otro) en diferentes idiomas.
Tabla de comparación
Los nombres eslavos de los meses han sido conservados por varios pueblos eslavos en una variedad de idiomas. Algunos idiomas muestran la influencia del calendario germánico (particularmente el esloveno, el sorabo y el polaco), pero de todos modos se han incluido aquí. [1]
En el idioma lituano se conservan los nombres bálticos de los meses, que coinciden parcialmente con los eslavos, lo que sugiere que algunos de estos nombres pueden remontarse a la época de la unidad balto-eslava. Los nombres lituanos también se muestran en esta tabla a modo de comparación.
Idioma | enero | febrero | marcha | abril | Mayo | junio | mes de julio | agosto | septiembre | octubre | noviembre | diciembre |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ruso (estándar) | январь Janvar ' | февраль salvaje | март mercado | апрель aprel ' | май comandante | июнь ijun ' | июль ijul ' | август avgust | сентябрь sentjabr ' | октябрь oktjabr ' | ноябрь nojabr ' | декабрь dekabr ' |
ucranio | січень sichen ' | лютий lyutyy | березень berezen ' | квітень kviten ' | травень traven ' | червень červen ' | липень lypen ' | серпень serpen ' | вересень veresen ' | жовтень žovten ' | листопад lystopad | грудень hruden ' |
Rusyn | січень sichen ' | лютый lyutyy | березень berezen ' | цвітень cviten ' | травень traven ' | червень červen ' | липень lypen ' | серпень serpen ' | вересень veresen ' | жолтень žolten ' | листопад lystopad | грудень hruden ' |
Bielorruso | студзень studzien ' | люты luty | сакавік sakavik | красавік krasavik | травень travien ' | чэрвень červien ' | ліпень lipien ' | жнівень žnivien ' | верасень vierasien ' | кастрычнік kastryčnik | лістапад listapad | снежань sniežan ' |
Ruso (arcaico) | сечень sečen ' | лютый ljutyj | березозол berezozol | цветень cveten ' | травень traven ' | червень červen ' | липец lipec | серпень serpen ' | вересень veresen ' | листопад listopad | грудень gruden ' | студень studen ' |
Búlgaro (arcaico) | сечен sečen | люти lyuti | сухи sukhi | брезен brezen | тревен treven | изок izok | червен červen | зарев zarev | руен ruen | груден gruden | prosinets просинец | |
Macedonio (arcaico) | коложег koložeg | сечко sečko | цутар cutar | тревен treven | косар kosar | жетвар žetvar | златец zlatec | житар žitar | гроздобер grozdober | студен studen | снежник snežnik | |
Serbio (arcaico) | дерикожа derikoža | лежитрава ležitrava | цветањ cvetanj | трешњар trešnjar | жетвар žetvar | гумник gumnik | коледар koledar | |||||
croata | siječanj | Veljača | ožujak | travanj | svibanj | lipanj | srpanj | kolovoz | rujan | studeni | prosinac | |
Esloveno (arcaico) | prosinec | svečan | sušec | Mali Traven | veliki traven | rožnik | mali srpan | veliki srpan | kimavec | vinotok | listopad | gruden |
Eslovaco (arcaico) | veľký sečeň | malý sečeň | brezen | duben | kveten | lipen | červenec | klasen | malý rujen | veľký rujen | prosinec | |
checo | Leden | Único | březen | květen | červen | srpen | září | říjen | ||||
polaco | Styczeń | luty | brzezień (arcaico) | kwiecień; łżykwiat (arcaico) | trawień (arcaico) | czerwiec | lipiec | sierpień | wrzesień | październik | grudzień | |
Casubio | stëczeń | gromicznik | bagazo | łżëkwiat, kwiecéń | môj | czerwc | lipc | serzpiéń | wrzeseń | pajicznik | lëstopôd | gòdnik |
luti | miodownik | pazdzérznik | grëdzéń | |||||||||
Bajo sorabo (arcaico) | Wezymski | swěckowny | pózymski | jatšownik | rozhelony | smažki | žnjojski | jacmjeński | požnjenc | Winski | młośny | zymski |
Alto sorabo (arcaico) | wulki róžk | mały róžk | nalětnik | jutrownik | róžownik | pražnik | žnjenc | winowc | nazymnik | hodownik | ||
Polabian (extinto) | ledemån | rüzac | zürmån | chåidemån | laisemån | pąťustemån | zeminik | haimån | jisinmån | vaińamån | zaimamån | Trübnemån |
Lituano (no eslavo) | sausis | vasaris | kovas | balandis | gegužė | Birželis | liepa | rugpjūtis | alfombrasėjis | spalis | lapkritis | gruodis |
Meses croatas
Los meses croatas utilizados con el calendario gregoriano por los croatas difieren de los nombres de los meses latinos originales :
No. | Nombre latino | nombre inglés | Nombre croata | Significado croata |
---|---|---|---|---|
1 | Ianuarius | enero | siječanj | mes de corte o tallado (madera) , pero también hay términos dialectales 'svečan, svičen, sičan' que tienen un significado 'festivo', por lo que existe la posibilidad de un significado 'mes festivo' (ya que hay varios días festivos celebrados en Enero) [11] |
2 | Februario | febrero | Veljača | mes en el que los días se alargan (oveljiti se = hacerse más grandes); [12] también, posiblemente de "Velja Noć" ( Gran Noche ), antiguo festival pagano eslavo que se celebra en el actual febrero |
3 | Martius | marcha | ožujak | mes mentiroso (laž> ož; laž = una mentira), porque el clima cambia a menudo |
4 | Aprilis | abril | travanj | mes de pasto creciendo [ enlace muerto permanente ] |
5 | Maius | Mayo | svibanj | mes de brotación (svibovina = árbol de Cornel ) |
6 | Iunius | junio | lipanj | mes de la lipa [ enlace muerto permanente ] ( tilo / tilo ) |
7 | Iulius | mes de julio | srpanj | mes de cosecha (con una hoz) [ enlace muerto permanente ] |
8 | Augusto | agosto | kolovoz | mes de conducción del vagón (para la cosecha) - kolo + voziti |
9 | septiembre | septiembre | rujan | mes de apareamiento animal (del verbo arcaico para rugido animal "rjuti", que hace referencia a las llamadas de apareamiento) |
10 | octubre | octubre | listopad | mes de hojas que caen - lista + padati |
11 | noviembre | noviembre | studeni | mes frio |
12 | diciembre | diciembre | prosinac | el comienzo del resplandor del sol ( sinuti = amanecer); [13] probablemente se usa para enero al principio, ya que todavía se usa a menudo para ese mes en otros idiomas eslavos. Además, menos probablemente mes de mendicidad (por comida, fe), desde prositi = mendigar. |
Algunos nombres se derivan de palabras arcaicas croatas / eslavas que ya no se encuentran en los diccionarios croatas estándar. En algunos casos, incluso el significado de esas palabras es ambiguo.
En macedonio y serbio, листопад ( listopad ) es también el nombre (arcaico) de octubre, mientras que listopad polaco y checo , лістапад ( listapad ) bielorruso y листопад ( lystopad ) ucraniano significan noviembre. Del mismo modo, polaco sierpień , Checa srpen y ucraniano cерпень ( Serpen' ) media agosto en lugar de julio; Říjen checo significa octubre en lugar de septiembre; Prosinec esloveno significa enero en lugar de diciembre; y polaco lipiec , лiпень bielorruso ( Lipen ' ) y el ucraniano липень ( lypen' ) media julio, en vez de junio.
Meses checos
Los nombres de los meses checos , como en polaco, croata, ucraniano y bielorruso, no se basan en los nombres latinos utilizados en la mayoría de los idiomas europeos. El sufijo -en se agrega a la mayoría de los nombres de los meses.
No. | Nombre latino | nombre inglés | Nombre checo | Significado |
---|---|---|---|---|
1. | Ianuarius | enero | Leden | De led , "hielo". |
2. | Februario | febrero | Único | Probablemente de la palabra raíz -nor- , forma infinitiva nořit (se) , "sumergirse, revolcarse", como el hielo se agita bajo la superficie del lago. |
3. | Martius | marcha | březen | O de bříza , "abedul", o de březí , "grávido, con crías", ya que los animales del bosque, principalmente liebres y conejos, están preñados en ese momento. [14] |
4. | Aprilis | abril | duben | Derivado de dub , "roble". |
5. | Maius | Mayo | květen | De květ , "flor". Originalmente máj , "mayo". La palabra květen apareció por primera vez en la traducción de Jungmann de Atala de 1805 como poetismo y traducción del francés lune de fleurs ( mes de las flores ), pero rápidamente ganó aceptación. Jungmann probablemente también fue influenciado por la palabra polaca kwiecień ("abril"). |
6. | Iunius | junio | červen | O de červený , "rojo", o de červ , "gusano", ambos relacionados con la fruta. |
7. | Iulius | mes de julio | červenec | Lo mismo que červen con un sufijo diminutivo ec , lit. "pequeño červen". |
8. | Augusto | agosto | srpen | De srp , "hoz" - utilizado para cosechar. |
9. | septiembre | septiembre | září | De la antigua checa zářij , de za říje . (Ver říjen .) La etimología popular la deriva de zářit , "resplandecer, brillar, irradiar, brillar". |
10. | octubre | octubre | říjen | De říje , "celo", el momento en que los machos, principalmente ciervos, quieren aparearse . |
11. | noviembre | noviembre | listopad | Literalmente "caída de hojas". |
12. | diciembre | diciembre | prosinec | O de prosit , "rezar, suplicar, pedir, suplicar", posiblemente relacionado con las vacaciones en este momento, o de prosinalý , "pálido", de siný , azul profundo, porque el cielo suele estar pálido en este momento. |
Meses de Macedonia
El idioma macedonio tiene dos conjuntos de nombres de los meses del calendario gregoriano . El conjunto de nombres más comúnmente utilizado se deriva de los nombres de los meses latinos y estos son utilizados por la gran mayoría de la población macedonia . Sin embargo, también hay un conjunto de nombres más antiguos para los doce meses de origen eslavo que difieren de los nombres de los meses latinos, aunque su uso es arcaizado y se restringe en gran medida a la literatura popular y los calendarios religiosos emitidos por la Iglesia ortodoxa macedonia .
El origen de los nombres de los meses macedonios está estrechamente relacionado con las actividades agrícolas que ocurren en el período correspondiente, o con las condiciones climáticas comunes para ese período. Algunos meses tienen nombres alternativos en diferentes regiones. El uso de los nombres de los meses latinos modernos entre los macedonios comenzó a finales del siglo XIX , como resultado de la educación masiva.
No. | Nombre latino | nombre inglés | Cirílico macedonio | Latín macedonio | Antiguo nombre macedonio | Transcripción | Significado |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Ianuarius | enero | Јануари | Januari | Коложег | Koložeg | Mes de la quema de troncos de árboles |
2. | Februario | febrero | Февруари | Fevruari | Сечко | Sečko | Mes de hielo |
3. | Martius | marcha | Март | Mercado | Цутар | Cutar | Mes de florecimiento |
4. | Aprilis | abril | Април | abril | Тревен | Treven | Mes de hierba |
5. | Maius | Mayo | Мај | Comandante | Косар | Kosar | Época de floración de pastos y arbustos. |
6. | Iunius | junio | Јуни | Juni | Жетвар | Žetvar | Época de madurez del primer rendimiento de frutos. |
7. | Iulius | mes de julio | Јули | Juli | Златец | Zlatec | Mes dorado |
8. | Augusto | agosto | Август | Avgust | Житар | Žitar | Mes del trigo |
9. | septiembre | septiembre | Септември | Septemvri | Гроздобер | Grozdober | Mes de recolección de uvas |
10. | octubre | octubre | Октомври | Oktomvri | Листопад | Listopad | Mes de hojas cayendo |
11. | noviembre | noviembre | Ноември | Noemvri | Студен | Studen | Mes de frio |
12. | diciembre | diciembre | Декември | Dekemvri | Снежник | Snežnik | Mes de nieve |
Meses eslovenos
Muchos de los nombres del conjunto estandarizado de nombres de meses eslovenos arcaicos aparecen por primera vez en el manuscrito de Škofja Loka , escrito en 1466 por Martin de Loka . [15]
No. | Nombre latino | nombre inglés | Nombre esloveno | Nombre esloveno (arcaico) | Significado |
---|---|---|---|---|---|
1. | Ianuarius | enero | enero | prosinec | '(sol) brillando'; [16] [17] |
2. | Februario | febrero | febrero | svečan | quizás 'seco' o 'cortado' (influenciado por la svečnica ' Candelaria '); [16] [17] |
3. | Martius | marcha | Marec | sušec | '(tierra) seca (suficiente para el cultivo)'; [16] [17] |
4. | Aprilis | abril | abril | Mali Traven | 'hierba pequeña'; [16] [17] |
5. | Maius | Mayo | comandante | veliki traven | 'hierba grande'; [16] [17] |
6. | Iunius | junio | junij | rožnik | 'flores' (una traducción del alemán Rosenmonat ); [16] [17] |
7. | Iulius | mes de julio | julij | mali srpan | 'hoz pequeña' (es decir, cosechar); [16] [17] |
8. | Augusto | agosto | avgust | veliki srpan | 'hoz grande' (es decir, cosechar); [16] [17] |
9. | septiembre | septiembre | septiembre | kimavec | 'asentir (fruta)'; [17] |
10. | octubre | octubre | oktober | vinotok | "vino que fluye" (una traducción del alemán Weinmonat ); [16] [17] |
11. | noviembre | noviembre | noviembre | listopad | 'hojas cayendo'; [16] [17] |
12. | diciembre | diciembre | diciembre | gruden | 'mordiendo (frío)' [16] o 'aglomerado (tierra)'; [17] |
Ver también
- Calendario lituano
- Calendarios y días festivos de Slavic Native Faith
- Calendario germánico
- calendario juliano
- Calendario rumano
- Meses eslovenos
Referencias
- ^ Reindl, Donald F. (1 de julio de 1995). "Evidencia de los orígenes germánicos de algunos nombres de meses eslovenos" . Revista de estudios eslovenos . 15 (1): 169-178. doi : 10.7152 / ssj.v15i1.4179 .
- ^ Nedeljković, Mile (septiembre de 1998). "Zimski znak vatre letnji znak sunca i Perunova munja" [Símbolo del fuego de invierno, símbolo del sol de verano y relámpago de Perun]. Srpsko nasleđe (en serbio) (9) . Consultado el 11 de octubre de 2014 .
- ^ Nedeljković, Mile; Karadžić, Vuk (1990). Godišnji običaji u Srba [ Tradiciones anuales de los serbios ] (en serbio). Belgrado.
- ^ Jovanović, Stanoje, ed. (1999). Jezici podunavskih zemalja (i ruski) [ Idiomas de los países del Danubio (y Rusia) ]. Belgrado: YU Marketing Press y Verzalpress. OCLC 443031481 .
- ^ Gleichova, Jarmila; Jenikova, Anna (1982). Česko-srbocharvatsky a srbocharvatsko-česky slovnik na cesty [ Diccionario de viaje checo – serbo-croata / serbo-croata – checo ] (en checo). Praga: Statni pedagogicke nakladatelstvi.
- ^ Menac, Antica; Kovalʹ, Alla P. (1979). Hrvatsko ili srpsko-ukrajinski rječnik [ Diccionario croata / serbio – ucraniano ]. Zagreb: SNL. OCLC 800783862 .
- ^ "Nombres de meses de Carpatho-Rusyn" . rolandanderson.se . Consultado el 11 de septiembre de 2020 .
- ^ Serbska protyka [ calendario sorabo ]. Bautzen: Domowina. 1968.
- ^ Јacanović, Dragan (2000). Srpsko kalendarsko znanje u epskim narodnim pesmama [ Conocimiento del calendario serbio en poesía épica popular ] (en serbio). Rača.
- ^ Zaroff, Roman (5 de mayo de 2016). "Medición del tiempo por los antiguos eslavosMerjenje časa pri starih Slovanih" (PDF) . Studia mythologica Slavica . 19 : 9–39. doi : 10.3986 / sms.v19i0.6614 .
- ^ "NAZIV MJESECI U GODINI NA HRVATSKOM" . hamdočamo . 7 de febrero de 2011 . Consultado el 24 de mayo de 2017 .
- ^ "veljača | Hrvatska enciklopedija" . www.enciklopedija.hr . Consultado el 24 de mayo de 2017 .
- ^ "prosinac | Hrvatska enciklopedija" . www.enciklopedija.hr . Consultado el 24 de mayo de 2017 .
- ^ Machek, 1968, en Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, segunda edición, Academia, 1968
- ^ Stabej, Jože (1966). "Ob petstoletnici škofjeloškega zapisa slovenskih imen za mesece" [En el 500º aniversario de la grabación de los nombres de los meses eslovenos por Škofja Loka]. Loški razgledi (en esloveno). Muzejsko društvo Škofja Loka [Sociedad de museos de Škofja Loka]. 13 . ISSN 0459-8210 .
- ^ a b c d e f g h i j k Snoj, Marko. 2003. Slovenski etimološki slovar . 2ª edición. Liubliana: Modrijan.
- ^ a b c d e f g h i j k l Vaštíková, Zuzana. 2012. Slovinské a české pranostiky . Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Ústav slavistiky.
enlaces externos
- http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7222 Una tabla completa de nombres de meses eslavos y bálticos, explicación en francés.
- http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages\M\O\Monthsoftheyear.htm