Simón el Zelote


Simón el Zelote ( Hechos 1:13 , Lucas 6:15 ) o Simón el Cananeo o Simón el Cananeo ( Mateo 10:4 , Marcos 3:18 ; griego : Σίμων Κανανίτης ; copto : ⲥⲓⲙⲱⲛ ⲡⲓ-ⲕⲁ ⲛⲁⲛⲉⲟⲥ ; siríaco clásico : ��������������) [3] fue uno de los más oscuros entre los apóstoles de Jesús . Algunos escritos pseudoepigráficos estaban relacionados con él, pero Jerónimo no lo incluye en De viris illustribus.escrito entre 392 y 393 d.C. [4]

El nombre Simón aparece en todos los evangelios sinópticos y en el Libro de los Hechos cada vez que hay una lista de apóstoles, sin más detalles:

Simón, a quien también llamó Pedro, y Andrés su hermano, Jacobo y Juan, Felipe y Bartolomé, Mateo y Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, Simón llamado Zelotes, Judas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, el cual También fue el traidor.

Para distinguirlo de Simón Pedro , se le da un apellido en los tres evangelios sinópticos donde se le menciona. A Simón se le llama " zelotes " en Lucas y Hechos ( Lucas 6:15 ; Hechos 1:13 ). Por esta razón, generalmente se supone que Simón era un ex miembro del partido político Los Zelotes . En Mateo y Marcos, sin embargo, se le llama " cananeos " en la mayoría bizantina y " kananaios " en los manuscritos alejandrinos y el Textus Receptus ( Mateo 10:4 Marcos 3:18 ). Tanto Kananaio comoLos cananeos derivan de la palabra hebrea קנאי qanai , que significa celoso , por lo que la mayoría de los eruditos de hoy generalmente traducen las dos palabras en el sentido de "fanático". Sin embargo, Jerónimo y otros, como Beda , sugirieron que la palabra "Kananaios" o "cananeo" debería traducirse como "cananeo" o "cananeo", lo que significa que Simón era de la ciudad de קנה Caná en Galilea . [5] Si este es el caso, su epíteto habría sido "Kanaios".

Robert Eisenman ha argumentado que las referencias talmúdicas contemporáneas a los fanáticos se refieren a ellos como kanna'im "pero no realmente como un grupo, sino como sacerdotes vengadores en el Templo". [6] Las conclusiones más amplias de Eisenman, de que el elemento fanático en el grupo de apóstoles original fue disfrazado y sobrescrito para hacerlo apoyar el cristianismo paulino asimilativo de los gentiles , son más controvertidas. John P. Meier sostiene que el término "zelote" es una mala traducción y en el contexto de los evangelios significa "celoso" o "religioso" (en este caso, por guardar la Ley de Moisés),[7] Sin embargo, ni Brandon [8] ni Hengel [9] apoyan esta opinión.

En los evangelios Simón el Zelote no se identifica con Simón el hermano de Jesús mencionado en Marcos 6 :3: