Stacte ( griego : στακτή, staktē ) y nataph ( hebreo : נָטָף , nataf ) son nombres usados para un componente del incienso del Templo de Salomón , el Ketoret , especificado en el Libro del Éxodo ( Éxodo 30:34 ). Traducida de diversas formas al término griego ( AMP : Éxodo 30:34 ) oa una "resina de goma" no especificada o similar ( NVI : Éxodo 30:34 ), debía mezclarse en partes iguales con onycha (preparado a partir de ciertas resinas vegetaleso partes de concha), gálbano y mezclado con incienso puro y debían "batir una parte muy pequeña" [1] para quemar en el altar del tabernáculo .
Este incienso se consideró restringido para propósitos sagrados en honor a Yahweh ; el uso trivial o profano de la misma se castigaba con el exilio , como se establece en Éxodo 30: 34–38 ( KJV ).
La palabra hebrea nataf significa "gota", que corresponde a "gotas de agua" ( Job 36:27 ). La Septuaginta traduce nataf como stacte , una palabra griega que significa "una sustancia rezumante", que se refiere a varios líquidos viscosos, incluida la mirra. [2]
Rabban Shimon ben Gamliel explicó: "Stacte es simplemente la savia que gotea del golpeteo de la madera del árbol de bálsamo" (Kerithot 6a). No está exactamente claro de qué planta se derivó el nataf , sin embargo, lo más probable es que fuera un extracto de mirra del grado más alto o la resina ligera que exuda naturalmente del árbol de mirra antes de la cosecha. [3] Alternativamente puede haber sido mirra perfumada con styrax ( Styrax officinalis o Styrax benjuí , un pariente cercano y del mismo género que Styrax officinalis ) [4] [5] o opobalsamum [6] (tipo raro de árbol de mirra mencionado frecuentemente en los antiguos escritos judíos como "bálsamo" o "bálsamo").
Contendientes por stacte
Extracto de mirra
La mayoría de las fuentes antiguas se refieren a Stacte como un producto de la mirra. [7] Se describe de diversas formas como las partes transparentes separadas o extraídas de la resina de mirra, la mirra que exuda espontáneamente del árbol o el producto de la mirra calentada al fuego.
El botánico griego antiguo Theophrastus describió la fabricación de stacte: "De la mirra, cuando está magullada fluye un aceite; de hecho, se llama" stacte "porque viene en gotas lentamente". El antiguo historiador romano Plinio, en Historia natural , describió el estado como "el líquido que exuda naturalmente del árbol de la mirra antes de que se recolectara la goma de mascar de las incisiones hechas por el hombre". [8] Pancirollus describió la mirra como una gota o lágrima que se destila de un árbol en Arabia Felix , y estacte como una gota de mirra, que se extrae de él y produce un líquido muy precioso. [9] Dioscórides escribió que el stacte estaba hecho de mirra. Él registró que después de haber magullado la mirra y haberla disuelto en aceite de balanos sobre un fuego suave, se vertió agua caliente sobre ella. La mirra y el aceite se hundirían hasta el fondo como un depósito; y tan pronto como esto ha ocurrido, filtran el agua y exprimen el sedimento en una prensa. [10] [11]
Ben-Yehoshua, et al., Escriben "Stacte, que aparece en la Biblia en Éxodo (30:34), probablemente se refiere a la forma líquida de mirra" y afirma que los escritores antiguos se refirieron a "una goma de mascar que fluye naturalmente, llamada stacte, que a veces fluye de la corteza del árbol sin ningún corte, antes de la cosecha ". [12]
Stoddart, que enumera la mirra como un bálsamo, nos informa que "la mirra —después de que la etapa casi transparente ha pasado— es de color marrón rojizo ... Stacte es la fracción más delgada de mirra, la mejor de las cuales es forzada a través de pequeños orificios en el corteza intacta al comienzo de la primavera ". [13] Pomet escribió que para obtener el estado hay que recoger primero la mirra "que fluye espontáneamente del árbol" y buscar porciones de resina que sean "claras y transparentes, aptas para desmoronarse, ligeras". Dice que elija la mirra "que cuando se rompe, tiene pequeñas manchas blancas". Se nos dice que "stacte es la parte líquida que se encuentra en el centro o en medio de los grumos o coágulos de mirra". Pomet también escribió que stacte es "lo que primero se recoge del árbol sin fuerza, y también se prensa de la mirra ... se prepara de él un extracto, un aceite o licor de mirra". " [14]
El tributo de Gerra a Antíoco III en 205 a. C. incluía mil talentos de incienso y doscientos de "mirra de estado".
Hipocresía. 5: 5 dice: "Me levanté para abrir a mi amado; y mis manos cayeron con mirra, y mis dedos con stacte" refiriéndose a la mirra y la stacte que parece haber emanado de ella. [15] Esto parecería estar de acuerdo con Sauer y Blakely, quienes señalan que la estacte se extrajo de la mirra. [dieciséis]
Abrahams informa que "Con respecto al incienso del Tabernáculo, la mayoría de los eruditos están de acuerdo en que el término 'stacte' es de origen latino y griego, y que stacte representa mirra". [17] A. Lucas nos informa en términos inequívocos que estacte es de hecho un producto del árbol de la mirra. [18] [19] Tucker dice que "La mirra común se obtiene de Commiphora myrrha ; esta es la especie de la que ... se obtuvo stacte". [20] [21]
R. Steuer, en su artículo académico Stacte in Egyptian Antiquity, ofrece un argumento convincente a favor de que stacte sea el producto del árbol de mirra en el antiguo Egipto. [22] [23]
El extracto de mirra perfumado con benjuí es una posibilidad. La mirra en la antigüedad y en la época clásica rara vez era mirra sola, sino que era una mezcla de mirra y algún otro aceite. Stacte puede haber sido un ligero aroma a mirra con benjuí (el benjuí se describe en la sección 2.1 a continuación).
Según Rosenmuller stacte era mirra y otro aceite mezclado. [24] Una definición de "mirra" en el Diccionario Merriam-Webster es mirra mezclada con otro aceite aromático. Los escritores de la antigüedad y la época clásica se refieren a menudo a "mirra mixta" [25] [26] [27] [28] [29] y "mirra perfumada". [30] [31] [32] Un tipo de mirra descrito por Dioscórides era "como el estacte, una composición de mirra y algún otro ingrediente". [33] Luego, en otro lugar, escribió que stacte era una mezcla de dos grasas (las primeras exudaciones naturales de mirra a menudo se referían como "la grasa de mirra fresca") que incluía el styrax (conocido como estorax en la antigüedad). [34] Dioscordes define stacte como Styrax y otra sustancia y en otro lugar como Mirra y otra sustancia parece unir mirra y estorax.
Aunque muchos eruditos citan al Styrax officinalis como el estoraque bíblico, exuda muy poca resina. Esto parecería haber necesitado la importación de un estorax como Styrax benjuí, que es químicamente similar [35] y podría haber perfumado la ligera nota amarga de la mirra y cumplido con las exigencias de hacer grandes cantidades de incienso descritas en la Biblia.
El libro del Eclesiástico enumera el estorax como uno de los ingredientes cuando alude al incienso sagrado del tabernáculo bíblico, [36] hablando de "un olor agradable como la mejor mirra, como el gálbano y el ónix, y el estoraque dulce, [en la antigüedad Styrax fue referido como Storax] y como el humo del incienso en el tabernáculo ". O bien la mirra se trató con estorax o en el momento del primer período del templo se agregó un quinto ingrediente al cetoret. [37] Es posible que la mirra haya sido tratada con estorax o aceite de estorax para mejorar aún más la fragancia. [38] El comentario de Frederic Charles Cook sobre Éxodo 30:34 dice que no parece de ninguna manera improbable que el benjuí fuera parte del incienso del Éxodo 30. [39] Durante siglos, la mirra se ha perfumado con benjuí de Styrax , particularmente en el Medio Oriente. , para perfumar hogares privados y lugares de culto. [40] La mirra tratada con Styrax benjuí exuda cualidades similares a las del opobalsamum (mirra de la Meca).
Lucas y Steuer, sin embargo, insisten independientemente en que stacte es simplemente una forma de mirra (p. Ej., Un extracto de mirra o la resina de mirra ligera que exuda naturalmente sin ayuda para la recolección). [41] [42]
Opobalsamum / Meca Mirra
Opobalsamum ( Commiphora opobalsamum [L.] Engl. Mecca myrrh) es un tipo raro de mirra en el género Commiphora. Algunos escritores creen que stacte se derivó del árbol de bálsamo, Commiphora opobalsamum , conocido como kataf en el Talmud, que crece de forma silvestre en Yemen, alrededor de La Meca y en Israel. [43] [44] [45] La Versión Estándar Revisada coloca "opobalsamum" en el margen por Éxodo 30:34.
Gamliel dijo: "Stacte es simplemente la savia que gotea del golpeteo de la madera del árbol de bálsamo" (Kerithot 6a). Iluz, et al., Escriben que "los investigadores (Alpini, 1718; Feliks, 1995; Hepper, 1992; Linnaeus, 1764) han acordado con confianza que el bálsamo es Commiphora gileadensis 1 (= C. opobalsamum), que crece de forma silvestre hoy en día en el colinas secas y pedregosas alrededor del Mar Rojo ". [46] Ben-Yehoshua, et al., Al escribir sobre "las especias más importantes utilizadas en el ritual religioso en el antiguo Israel" incluyen opobalsamum refiriéndose a él como el "bálsamo de Galaad, llamado también bálsamo de Judea, hebreo: tzori, nataf o Apharsemon (Éxodo 30: 34) ". [47] Bos, et al., Dice que stacte es el "aceite del árbol de bálsamo, Commiphora opobalsamum, y características en la literatura rabínica". [48]
En Fauna and Flora of the Bible, los traductores definen stacte (nataf) como una goma aromática resinosa que emana de Commiphora opobalsamum. [49] Van Dam escribe que stacte, que muchos equiparan con nataf, es una goma aromática resinosa de un árbol de bálsamo que identifica como Commiphora opobalsamum. [50] Algunos textos latinos de Éxodo 30:34 traducen stacte como una especie de mirra, que Abraham afirma es opobalsamum. [51]
Del género Commiphora , [52] [53] opobalsamum es un pariente de la mirra oficial conocida como Commiphora myrrha [54] y produce una resina de mirra conocida como mirra de la Meca. [55] Ireneo se refirió a "mirra llamada opobalsamum". [56] El jugo exuda espontáneamente durante el calor del verano, en gotas resinosas, pero en otras ocasiones el proceso se facilita haciendo incisiones en la corteza. [57] Históricamente ha producido una resina aromática muy agradable con muchas supuestas propiedades medicinales. La resina tiene un fuerte olor fragante, con algo de sabor a limón o cidra, un aroma a vainilla y el aroma amargo y astringente de Commiphora myrrha . [58]
Contendientes menos reconocidos
Hay varios contendientes menos reconocidos para el título "Stacte" que también deben mencionarse aquí:
Estorax
Storax ( Styrax officinalis , syn. S. officinale ) es una especie perteneciente a la familia Styracaceae . Muchas autoridades modernas identifican stacte con la goma de este árbol de estorax [59] [60] [61] y los escritores lo denominan más comúnmente como Styrax officinalis . Una fuente afirma que stacte es "el producto del Storax ... [E] l nombre de la Septuaginta 'Stacte', derivado del verbo 'stazo', fluir. Por metonimia, el nombre del producto, muy probablemente, se transfirió a el árbol, como fue el caso en tantos otros casos entre los antiguos israelitas ... [No] debe confundirse ni por un momento con el estorax líquido del comercio, que es el producto de un árbol oriental completamente diferente. . El Talmud contiene varias referencias a la planta Storax y su producto. Por supuesto, en relación con la preparación del incienso sagrado para los servicios del Templo ". [62]
El antiguo libro de los Jubileos , que forma parte de la colección de pergaminos del Mar Muerto que se encuentra en Qumrán , hace referencia al estorax. [63] [64] Carroll y Siler dicen que " la traducción de la Septuaginta probablemente fue un error porque parece poco probable que nataf sea una forma de mirra ... parece que su traducción en la Septuaginta como stacte se hizo simplemente porque tanto nataph como stacte significan 'gotear' ... el árbol del estorax parece más probable. Nuestra palabra estorax puede incluso provenir del hebreo tsori ". [sesenta y cinco]
El benjuí ( Styrax benzoin syn. Styrax tonkinensis ) es un pariente cercano y del mismo género que el Styrax officinalis mencionado anteriormente. [66] [67] En su comentario sobre Éxodo 30:34, Frederic Charles Cook escribió que "no parece de ninguna manera improbable que el estado aquí mencionado fuera la goma de mascar conocida como Benjuí, o Gum Benjamin, que es un ingrediente importante en el incienso ahora se usa en iglesias y mezquitas, y es el producto de otro árbol de estorax ( Styrax benjuí ) que crece en Java y Sumatra ". [68]
El benjuí tiene una historia llena de antigüedad y una vez fue empleado por los antiguos egipcios en el arte de la perfumería y el incienso. El boticario de Shemot ( Libro del Éxodo ) habría estado familiarizado con sus usos aromáticos. Todos los compuestos identificados en la resina de benjuí fueron detectados en un residuo orgánico arqueológico de un incensario de cerámica egipcio, lo que demuestra que esta resina fue utilizada como uno de los componentes de la mezcla de materiales orgánicos quemados como incienso en el antiguo Egipto. [69] Morfit escribe que los sacerdotes de Menfis quemaban incienso de benjuí todas las mañanas. [70] El nombre "benjuí" probablemente se deriva del árabe lubān jāwī (لبان جاوي, "incienso de Java"); compare los términos del medio oriente "gum benjamin" y "benjoin". HJ Abrahams afirma que el uso de benjuí en el incienso bíblico no es inconcebible ya que las tribus siroárabes mantuvieron extensas rutas comerciales antes del helenismo. El benjuí estaba disponible a través de la importación a las tierras bíblicas durante la era del Antiguo Testamento.
Según McClintock y Strong, los indostaníes usan benjuí para quemar sus sienes, lo que Strong y McClintoch escriben es una circunstancia fuertemente a favor de la hipótesis de que el estado del Éxodo es un estorax. [71]
Muchos eruditos citan Styrax officinalis como el estorax bíblico, sin embargo, el rendimiento de resina producida por S. officinalis , si es que se produce, es extremadamente pequeño. Las grandes cantidades de stacte necesarias para fines litúrgicos, especialmente en el período del primer templo, parecerían haber necesitado la importación de un estorax que podría haber satisfecho la demanda. La benjuí de Styrax produce un rendimiento de resina mucho mayor y podría satisfacer esta necesidad de manera bastante adecuada. Como se mencionó anteriormente, Styrax benjuí es un pariente cercano y del mismo género que Styrax officinalis . Herodoto de Halicarnaso en el siglo V a.C. indica que se comerciaban con diferentes tipos de estorax. [72] Gamaliel dijo que stacte no era más que la savia que gotea de las ramas del árbol de bálsamo. Bálsamo es un término que se ha utilizado para una variedad de gomas vegetales de agradable aroma que generalmente contienen ácido benzoico, como el que se encuentra en la goma de benjuí del árbol de la goma de benjuí. [73]
Dioscordes describe dos tipos de estadios : uno que se deriva de la mirra y otro que se deriva del estorax . También se refiere a "otra que se llama gabirea ... también rinde mucho stacte". [74] [75] Houtman escribe que stacte se refiere a mirra, pero también se usa para otros tipos de encías. [76]
Rosenmeuller registra que "los griegos también llamaban stacte, una especie de goma de estorax que Dioscórides describe como transparente como una lágrima y parecida a la mirra". [77] En los himnos órficos, la palabra griega para estorax es στόρακας o στόρακα.
Una fórmula de perfume del antiguo Egipto (1200 aC) consistía en "estorax, ládano, gálbano, incienso, mirra, canela, casia, miel, pasas". [78]
Una vez más, existe la posibilidad de que en lugar de ser estacto en sí, el benjuí puede haber sido el agente utilizado para perfumar un extracto de mirra (consulte la sección 1.1 anterior).
Liquidambar
Algunos creen que Liquidambar fue el estado de la antigüedad. [79] [80] Este producto antiguo fue descubierto en la tumba del rey Tut.
Opoponax
Opoponax ( Commiphora erythraea var. Glabrescens ) es un miembro de la familia de la mirra y se ha considerado que ha sido Stacte. A veces se lo conoce como opobalsamum, y es un pariente, pero no el verdadero C. opobalsamum. [81] [82]
Bálsamo de Tolú y Bálsamo del Perú
El bálsamo de Tolú y el bálsamo del Perú ( Myroxylon balsamum ) a veces se denominan opobalsamum y a veces se sustituyen por él, sin embargo no son el verdadero C. opobalsamum. [83] Los bálsamos tienen un aroma dulce, aromático y resinoso con un olor parecido a vainilla o benjuí. [84] Tanto el bálsamo de Tolú como el bálsamo del Perú provienen del mismo árbol, Myroxylon , pero cada uno difiere en la producción. La palabra Myroxylon es literalmente "madera fragante" en griego o Quina / Balsamo. Los bálsamos sustituyen al opobalsamum que algunos creen que es Stacte. [85]
Masilla
La masilla ( Pistacia lentiscus ) es un arbusto que exuda una resina aromática.
Extracto de mirra y canela mezclados
Rosenmuller dice que la etimología de la palabra stacte indica "destilar", y que era un destilado de mirra y canela que se mezclaba. [86]
Mirra y ládano mezclados
Moldenke escribe que la mirra de ciertas partes de la historia bíblica era en realidad ládano . [87] Se cree que muchos casos en la Biblia donde se habla de mirra en realidad se refiere a una mezcla de mirra y ládano. [88] Según el diccionario Merriam-Webster, una de las definiciones de "mirra" es "una mezcla de mirra y ládano". Si lo que a menudo se denominaba mirra era en realidad una mezcla de mirra y ládano, entonces la fabricación de estacte como la describe Dioscórides podría haber sido razonablemente el producto de esta mezcla de mirra y ládano.
Ládano
Ládano (loT, stacte; traducido "mirra" en Génesis 37:25, margen "ladanum"; 43:11) La resina fragante obtenida de algunas especies de jaras y llamada en árabe ladham, en latín ladanum. [89] Stacte se describe como resina que exuda naturalmente sin una incisión artificial. El ládano exuda del rosal de roca de forma natural sin que se realicen incisiones.
Aceite de canela
Stacte podría haber sido la resina dulcemente fragante que solía exudar espontáneamente de Amyris kataf, cuya corteza, en otras opiniones, es la "canela" bíblica. [90] o puede haber sido producto del propio árbol de canela.
Jules Janick escribe: "Stacte; desconocido, probablemente aceite de canela o casia o resinas de gemas aromáticas". [91]
Del Webster's Dictionary : "Stacte: una de las especias dulces utilizadas por los judíos antiguos en la preparación del incienso. Quizás era un aceite u otra forma de mirra o canela, o una especie de estorax". [92]
Bálsamo
Groom define al bálsamo simplemente como "una exudación viscosa y resinosa de ciertos árboles y arbustos, de consistencia espesa pero no sólida. Los principales bálsamos utilizados en la perfumería moderna son Bálsamo de Perú, Bálsamo de Tolú, Bálsamo de Copaiba, Estorax y Bálsamo de Gilead [opobalsamum]. Tienen en común un olor parecido a la vainilla. Las palabras Bálsamo y Bálsamo se utilizan a menudo como sinónimos ". [93]
Como se indicó anteriormente, algunos usan Balsam of Tolu y Peru como sustituto de opobalsamum (Bálsamo de Gilead), que creen que es el Stacte original, debido a la similitud de olor (opobalsamum está en la commiphora o en la familia de la mirra). Groom describe el aroma de estos bálsamos como vainilla y refiriéndose a la benjuí de Styrax , dice que "la resina tiene una fragancia similar a estorax ... y tiene una fragancia similar a la vainilla". [94]
Gamaliel lo resumió todo cuando escribió: "Stacte es simplemente la savia que gotea del golpeteo de la madera del árbol de bálsamo" (Kerithot 6a). [95]
Notas al pie
- ^ Éxodo 30: 36a: KJV
- ^ Gill Marks, Ki Tisa, el dulce olor del éxito , Shemen haMischa
- ↑ Plinio, XII, xxxv, 68.
- ^ Birdwood, George (1911). . En Chisholm, Hugh (ed.). Encyclopædia Britannica . 14 (11ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 349.
- ^ ISBE (1915), Bible Encyclopedia.net (2007)
- ^ Van Dam, C. (1991). La ofrenda de incienso en su contexto bíblico. Revista de Teología Mid-Americal, 179-194.
- ^ http://www.making-incense.com/monographs/stacte.htm
- ^ Plinio, Historia natural , [ cita requerida ]
- ^ La nueva exposición de John Gill de toda la Biblia, [ cita requerida ]
- ^ Dioscórides, Matria Medica
- ^ Novio, Nigel, incienso y mirra: un estudio del antiguo comercio de incienso árabe
- ^ Ben-Yehoshua, S., Borowitz, C. y Ondrej Hanuš, L. (2012). 1 Incienso, mirra y bálsamo de Galaad: especias antiguas del sur de Arabia y Judea. Reseñas de horticultura, 39, 1., pág. 41
- ^ Stoddart, David Michael, El simio perfumado: la biología y la cultura del olor humano
- ^ Pomet, Monfieur, Historia de Druggs, 1709
- ↑ Theocritean paralelos al Cantar de los Cantares de Wm. G. Seiple, Universidad Johns Hopkins, The American Journal of Semitic Languages.
- ^ Arqueología a lo largo de la ruta de las especias de Yemen por James A. Sauer y Jeffrey A. Blakely. Araby the blest: estudios en arqueología árabe, por Daniel T. Potts
- ^ Onycha, ingrediente del incienso judío antiguo: un intento de identificación, HJ Abrahams - Botánica económica, 1979
- ^ Notas sobre mirra y estado, A Lucas - El diario de arqueología egipcia, 1937
- ^ Lucas, A (1937). "Notas sobre mirra y estado". La Revista de Arqueología Egipcia . 23 (1): 27–33. doi : 10.2307 / 3854456 . JSTOR 3854456 .
- ^ Incienso y mirra, AO Tucker - Botánica económica, 1986
- ^ Tucker, Arthur O. (1986). "Incienso y mirra". Botánica económica . 40 (4): 425–433. doi : 10.1007 / BF02859654 . S2CID 12460227 .
- ^ Steuer, Robert O., Stacte en la antigüedad egipcia
- ^ Steuer, Robert O (1943). "Stactē en la antigüedad egipcia". Revista de la Sociedad Oriental Americana . 63 (4): 279–284. doi : 10.2307 / 594360 . JSTOR 594360 .
- ^ Rimmel, Eugene, El libro de los perfumes (MDCCCLXV)
- ^ Almalech, Mony. "Grasa kosher". (2013)
- ^ Logan, Alastair HB. "El misterio de los cinco sellos: la iniciación gnóstica reconsiderada". Vigiliae christianae (1997): 188–206.
- ^ McCarter, P. Kyle. "Los Textos Balaam de Deir ʿAllā: La Primera Combinación". Boletín de las escuelas americanas de investigación oriental (1980): 49–60.
- ^ Miller II, Robert D. "Chamanismo y totemismo en el Israel temprano". Academia de Ciencias de Washington. Revista de la Academia de Ciencias de Washington 100.4 (2014): 21.
- ^ SL Fischman, La historia de los productos de higiene bucal: ¿hasta dónde hemos llegado en 6000 años?, - Periodoncia 2000, 1997
- ^ Geldard, Richard G. Parmenides y el camino de la verdad. Richard Geldard, 2007.
- ^ Madera, Algum. "La vida vegetal de Salomón: el conocimiento y la imagen de las plantas en los escritos salomónicos". Perspectivas sobre la ciencia y la fe cristiana 51 (1999): 26-33
- ^ Tucker, Arthur O. "Incienso y mirra". Botánica económica 40.4 (1986): 425-433
- ^ Las transacciones filosóficas de la Royal Society de Londres, Hutton, Shaw y Pearson
- ^ A. Lucas, Notas sobre mirra y estado
- ^ Birney, KJ y Koh, AJ (2018). Aventuras en Storax. Espectro completo: micropublicaciones
- ^ Eclesiástico 24:15
- ^ Edición de Taylor del gran diccionario de la Santa Biblia de Calmet ,por Augustin Calmet , Charles Taylor , Edward Wells
- ^ "Anuario de farmacia, que comprende resúmenes de artículos relacionados con farmacia, materia médica y química contribuidos a revistas británicas y extranjeras con Transactions of the British Pharmaceutical Conference", JCC PAYNE, JP, Pn.C, presidente, Belfast
- ^ La Santa Biblia, según la versión autorizada (1611 d.C.): pt. Yo, por Frederic Charles Cook
- ^ http://www.cookingwiththebible.com/reader/Default.aspx/GR3410-4252/lore/
- ^ A. Lucas, Notas sobre mirra y estado
- ^ Steuer, Robert O., Stacte en la antigüedad egipcia
- ^ Yad, Kley HaMikdash 2: 4; cf. Kerithoth 6a; Rashi; Radak, Sherashim; Saadia; Rambam en Kerithoth 1: 1
- ^ http://bible.ort.org/books/Torahd5.asp?action=displayid&id=2414#C1806
- ^ Jehuda Feliks (2007), "Storax", Encyclopaedia Judaica, 19 (2ª ed.), Thomson Gale, p. 238
- ^ Iluz, D., Hoffman, M., Gilboa-Garber, N. y Amar, Z.. Propiedades medicinales de Commiphora gileadensis. Revista Africana de Farmacia y Farmacología, 4 (8), (2010), 516-520.
- ^ Ben-Yehoshua, Shimshon, Carole Borowitz y Lumír Ondrej Hanuš. "1 Incienso, mirra y bálsamo de Galaad: antiguas especias del sur de Arabia y Judea". Reseñas de horticultura39 (2012): 1.
- ^ Bos, G. y col. "Espinilla." Listas de sinónimos médicos de la Provenza medieval: Shem Tov ben Isaac de Tortosa: Sefer ha-Shimmush. Libro 29. BRILL, 2011. 495-528.
- ^ Fauna and Flora of the Bible, United Bible Society, preparado en cooperación con el Comité de Traducciones de la United Bible Society, Londres, Nueva York, Stuttgart, 1980, pág. 178
- ^ Van Dam, Cornelis. "La ofrenda de incienso en su contexto bíblico". Mid-Americal Journal of Theology (1991): 179-194.
- ^ Ben-Abraham, David. "Santo Incienso: La prescripción judía en la época del Templo".
- ^ Ciencia de la aromaterapia: una guía para profesionales de la salud, por Maria Lis-Balchin
- ^ Los aspectos botánicos del embalsamamiento y entierro del antiguo Egipto, BB Baumann - Botánica económica, 1960
- ^ Mirra, Rebecca Joy Knottnerus, Dra. El legado de Christopher's Herbeal http://www.herballegacy.com/Knottnerus_Location.html
- ^ http://plants.usda.gov/java/profile?symbol=COOP2
- ^ Cristianismo primitivo: religiones antiguas y modernas, por SB Slack - 1914
- ^ Grieve, M., Una hierba moderna
- ↑ Mortimer, Thomas , Diccionario general de comercio, comercio y manufacturas: exhibiendo su estado actual en todas partes del mundo; y cuidadosamente comp. de las últimas y mejores autoridades , pág. 863 bajo "Opobalsamum", Editorial: R. Phillips, Londres (1810)
- ^ Revista farmacéutica: un registro semanal de farmacia, 1889 - Farmacia
- ↑ Pachad Itzjak, sv Ketoreth; cf. Dioscórides, De Materia Medica 1:79
- ^ Diccionario de la Biblia Smiths, bajo Stacte
- ↑ Bible Flowers and Flower Lore (El contenido apareció originalmente en el "Mundo judío" y fue revisado e impreso en este volumen)
- ^ Jubileos, iii. 27, xvi. 24; K. ii. 45, 69
- ^ Enciclopedia judía, en plantas
- ^ Que mi oración sea puesta delante de ti: La quema de incienso en el culto del templo del antiguo Israel, James L. Carroll y Elizabeth Siler
- ^ Demiray, Hatice, et al. "Identificación de benjuí obtenida de callos de Styrax officinalis por HPLC". Revista Turca de Botánica 37.5 (2013): 956-963
- ^ http://www.hellenicgods.org/storax
- ^ La Santa Biblia, según la versión autorizada (1611 d.C.): pt. Yo, por Frederic Charles Cook
- ^ Journal of Chromatography A Volume 1134, Issues 1-2, 17 de noviembre de 2006, páginas 298-304, Caracterización de resina aromática por cromatografía de gases-espectrometría de masas: materias primas y arqueológicas, Francesca Modugnoa, Erika Ribechinia y Maria Perla Colombini, Dipartimento di Chimica e Chimica Industriale, Università di Pisa, via Risorgimento 35-56126 Pisa, Italia
- ^ Morfit, Campbell, Perfumería: su fabricación y uso
- ^ Ciclopedia de literatura bíblica, teológica y eclesiástica, volumen 9, por John McClintock, James Strong
- ^ Encyclopædia Britannica 1893: Incienso del Antiguo Testamento
- ^ Willis 1973: 677
- ^ Enciclopedia de la Biblia estándar internacional
- ^ Dioscordes: Materia Medica
- ^ Éxodo, Volumen 1 por el Dr. Cornelis Houtman (Comentario académico exhaustivo sobre el libro del Éxodo)
- ^ Mineralogía y botánica de la Biblia, Rosenmeuller, EF
- ^ Aromaterapia: una guía completa para el arte curativo, por Kathi Keville, Mindy Green
- ^ Hepper 1987a: 49
- ^ Materiales y tecnología del antiguo Egipto, por Paul T. Nicholson, Ian Shaw
- ^ Bo Jensen, MSc
- ^ http://www.bojensen.net/EssentialOilsEng/EssentialOils22/EssentialOils22.htm
- ↑ Penny cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, Volumes 15-16 By Society for the Diffusion of Useful Knowledge (Gran Bretaña) pg.40
- ↑ Margaret Graves, A Modern Herbal, 1931
- ^ Ej. 30:34; RV marg., "Opobalsamum"
- ^ Rimmel, Eugene, El libro de los perfumes (MDCCCLXV)
- ^ Moldenke, Harold N. y Alma L. Moldenke, Plantas de la Biblia , 1941.
- ^ Stewart, David, Aceites curativos de la Biblia
- ^ EWG Masterman, Enciclopedia de la Biblia
- ^ Worwood, Valerie Ann, Los cielos fragantes: la dimensión espiritual de la fragancia y la aromaterapia
- ^ Historia de la horticultura © 2002 Jules Janick, Universidad de Purdue, Conferencias 26-27, Especias e historia
- ^ Diccionario íntegro revisado de Webster (1913)
- ^ Novio, Nigel, El manual del perfume, Springer, 1992
- ^ Novio, Nigel
- ↑ Rabban Shimon ben Gamliel, Kerithot 6a
Referencias
- Bible Encyclopedia.net (2007): Stacte . Versión de 07:35, 22 de junio de 2007. Consultado el 19 de diciembre de 2007.
- Enciclopedia Bíblica Estándar Internacional (ISBE) (1915): Stacte . Consultado el 19 de diciembre de 2007.