Struffoli también conocido como Honey Balls ( pronunciación italiana: [ˈstruffoli] ; napolitano : struffule [ˈStrufːulə] ) es unplato napolitano hecho de bolas de masa dulce fritas. La masa se utiliza en muchos dulces italianos como chiacchiere . Para el struffoli, la masa se forma en bolas del tamaño de canicas. Crujientes por fuera y ligeros por dentro, los struffoli se mezclan con miel y otros ingredientes dulces y se forman en montículos o anillos. Hay muchas formas diferentes de condimentarlos, pero la forma tradicional es mezclarlos en miel con diavulilli (sprinkles sin igual ), canela y trozos de cáscara de naranja. El nombre varía según la región: en Calabria también se conocen como scalilli , y en Abruzzo cicerchiata. A menudo se sirven en Navidad y, a veces, se sirven calientes. [ cita requerida ]
Curso | Postre |
---|---|
Lugar de origen | Italia |
Región o estado | Nápoles |
Ingredientes principales | Masa , miel |
|
Historia
Archestratus , un poeta griego de Gela en Sicilia , describe un plato similar . Se llamaba enkris ( griego : ἐγκρίς ) - una bola de masa frita en aceite de oliva, que detalla en su Gastronomía ; una obra ahora perdida, pero parcialmente conservada en los Deipnosofistas de Ateneo , que menciona enkris trece veces, en varias formas flexionadas . [1] La descripción más completa de ella en los Deipnosofistas es un pasaje que dice:
πεμμάτιον ἑψόμενον ἐν ἐλαίῳ καὶ μετὰ τοῦτο μελιτούμενον, μνημονεύει αὐτῶν Στησίχορος διὰ τούτων
χόνδρον τε καὶ ἐγκρίδας ἄλλα τε πέμματα καὶ μέλι χλωρόν.
También hay pasteles llamados ἐγκρίδες. Estos son pasteles hervidos en aceite y luego sazonados con miel; y son mencionados por Stesichorus en las siguientes líneas: -
Groats y encrides,
Y otras tortas y miel dulce fresca. [2]
El nombre struffoli proviene de la palabra griega strongoulos, que significa redondeado. [3]
Platos similares
- Piñonate (Andalucía)
- Gulab jamun (sur de Asia)
- Croquembouche (Francia)
- Lokma (cuenca mediterránea)
- Pignolata (Sicilia)
- Teiglach (galletas judías)
- Çäkçäk ( plato tártaro, bashkir y de Asia central)
Ver también
Referencias
- ^ Proyecto Perseo "Información de frecuencia de palabras para ἐγκρίς", disponible en: [1] , consultado el 27 de junio de 2015
- ↑ Athenaeus, The Deipnosophists , traducido por Charles Burton Gulick, Cambridge, MA. Harvard University Press, Londres; William Heinemann Ltd., 1927
- ^ Dolce Jasmine (2017-11-25), Struffoli: Ingredientes, calorías y su origen español , consultado el 26-11-2017