Svend Åge Madsen ( pronunciación danesa: [ˈsvenˀ ˈɔːwə ˈmæsn̩] nacido el 2 de noviembre de 1939) es un novelista danés . Estudió matemáticas antes de comenzar a escribir ficción. Sus novelas son generalmente filosóficas y humorísticas . Varias de sus obras se han convertido en películas en Dinamarca. Sus escritos son extensos y han sido traducidos a muchos idiomas. [1]
El estilo de escritura y la filosofía de Madsen lo han colocado entre los autores más distinguidos y más leídos de Dinamarca en la actualidad. [2] Sus novelas reflejan los graves problemas que enfrenta la civilización moderna, y algunas de ellas han alcanzado el estatus de culto en Dinamarca. La interacción entre el cuasi-realismo y la fantasía completa en las novelas de Svend Åge Madsen conduce a la contemplación de la naturaleza indefinible de la existencia humana. [3]
Trabaja
El trabajo de Madsen se puede dividir en tres fases. La primera fase comprende obras abstractas modernistas influenciadas por escritores como Franz Kafka , Samuel Beckett , Alain Robbe-Grillet y James Joyce . Estos trabajos examinan la capacidad del lenguaje para representar la realidad ; incluyen las novelas experimentales The Visit ( Besøget , 1963) y Additions ( Tilføjelser , 1967), Pictures of Lust "unnovel" ( Lystbilleder , 1964) y la colección de cuentos Eight Times Orphan ( Otte gange orphan , 1965).
Madsen luego definiría estas novelas como "anti-arte". El cambio a la siguiente fase de su obra fue, según él, un paso de "anti-arte" a "anti-anti-arte", que aceptó el resultado de la primera fase: "que la realidad no se puede describir", pero que uno puede intentar construir una literatura significativa desde una postura relativista . El proyecto consistía ahora en mostrar cómo los géneros "inferiores" (como la novela policíaca , la ficción romántica y la ciencia ficción ) pueden ser un mosaico de verdades iguales que componen la realidad. Este cambio es también un cambio de la literatura modernista a la literatura posmoderna .
La tercera fase de la obra de Madsen comprende algunas novelas que son menos abstractas y más realistas que sus obras anteriores, pero siguen siendo muy imaginativas. Al mismo tiempo, Madsen comenzó a trabajar en un "macro" -texto en el que los personajes se utilizan repetidamente en diferentes novelas, los personajes principales se convierten en personajes secundarios y viceversa. Todas estas novelas tienen lugar en la ciudad de Aarhus en Dinamarca. A través de una compleja red de historias extrañas, Madsen crea un Aarhus alternativo en el que todo es posible y se exploran posiciones filosóficas extremas. La literatura tardía de Madsen es bastante única, pero quizás se pueda comparar mejor con el realismo mágico de América Latina .
Un rasgo recurrente en sus libros es que los personajes se enfrentan a una especie de situación extrema que permite que emerja un tema filosófico.
Quizás la obra más famosa de Madsen sea Vice and Virtue in the Middle Time ( Tugt og utugt i mellemtiden , 1976) que ha sido traducida al inglés. En esta novela, un hombre de un futuro muy lejano emprende el experimento de escribir una novela de la época llamada Tiempo Medio, que es el mundo occidental en la década de 1970. Esto crea una posición filosófica divertida, en la que todo lo que damos por sentado se cuestiona a la luz de una perspectiva de la vida totalmente diferente. El principal argumento es una reescritura de Alejandro Dumas, père 'es el conde de Montecristo , pero hay muchas referencias a las novelas clásicas.
Bibliografía
Los libros de Madsen, y algunas de sus obras de teatro, se han traducido a una amplia gama de idiomas, desde el checo y el griego hasta el letón, el francés y el japonés. Esto también incluye el inglés, sin embargo, la mayoría de ellos no han sido traducidos. [4]
Los siguientes libros pueden considerarse los más importantes de Madsen:
- The Windrose, (Vindrosen) 1962 [Cuento corto]
- La visita (Besøget), 1963
- Imágenes de la lujuria (Lystbilleder), 1964
- Ocho veces huérfano (Otte gange Orphan), 1965.
- Adiciones (Tilføjelser), 1967
- El cadáver y la lujuria (Liget og lysten), 1968
- La tercera vez, lo llevaremos (Tredje gang så ta'r vi ham ...), 1969
- The Masked Ball (Maskeballet), 1970. Traducido al inglés en 1978.
- ¿Y si el mundo existe? (Sæt verden er til), 1971
- Days With Diam o Life at Night (Dage med Diam eller Livet om natten), 1972. Traducido al inglés 1994.
- Virtud and Vice in the Middle Time (Tugt og utugt i mellemtiden), 1976. Traducido al inglés en 1992.
- El vínculo del odio (Hadets bånd), 1978
- Ver la luz del día (Se dagens lys), 1980
- Has venido fuera del camino (Af sporet er du kommet), 1984
- Deja pasar el tiempo (Lad tiden gå), 1986
- La familia Laveran (Slægten Laveran), 1988
- Narrar la gente (At fortælle menneskene), 1989
- Entre el cielo y la tierra (Mellem himmel og jord), 1990
- La caza de un humano (Jagten på et menneske), 1991
- Siete edades de la locura (Syv aldres galskab), 1994
- La mujer sin cuerpo (Kvinden uden krop), 1996
- Toma lugar (Finder sted), 1998
- Mirror of Genes / Remirrored (título ambiguo) (Genspejlet), 1999
- La farsa impía (Den ugudelige farce), 2002
- La séptima cinta (Det syvende bånd), 2006
- El hombre que descubrió que no existía (Manden der opdagede en han ikke eksisterede), 2007
- Many Strange Things Going On (Mange sære ting for), 2009
- La chica de la hormigonera (Pigen i cementblanderen), 2013
Los siguientes escritos también se han traducido al inglés:
- The Blind Pavillon (Den blinde pavillon), 2003. Una colección de cuentos.
Aparte de los mencionados anteriormente, varios de los cuentos de Madsen se han traducido al inglés, algunos de ellos varias veces y en colaboración con el propio Madsen, y aparecen en una variedad de colecciones.
Referencias
- ^ Perfil en literatursiden.dk (en danés) Archivado el 4 de septiembre de 2007 en la Wayback Machine.
- ^ Perfil de Svend Åge Madsen
- ^ Historia de la literatura danesa Archivado el 9 de marzo de 2001 en la Wayback Machine.
- ^ "Traducciones" . www.svendaagemadsen.dk . Svend Aage Madsen . Consultado el 13 de septiembre de 2018 .