En el campo de la lingüística , el cambio sintáctico es el cambio en la estructura sintáctica de un lenguaje natural .
Descripción
Si uno considera un lenguaje como vocabulario dentro de una sintaxis particular (con elementos funcionales que mantienen la estructura básica de una oración y con elementos léxicos llenando los espacios en blanco), el cambio sintáctico juega el papel más importante en la modificación de la fisonomía de un lenguaje en particular. El cambio sintáctico afecta a la gramática en sus aspectos morfológicos y sintácticos y es uno de los tipos de cambio observados en el cambio de lenguaje .
Si se presta mucha atención a las evoluciones en los ámbitos de la fonología y la morfología, se hace evidente que el cambio sintáctico también puede ser el resultado de cambios profundos en la forma de una lengua, es decir, el efecto del cambio fonológico puede desencadenar un nuevo análisis morfológico que luego puede engendrar cambios en las estructuras sintácticas.
El cambio sintáctico es un fenómeno que crea un cambio en los patrones del lenguaje a lo largo del tiempo, sujeto a variaciones cíclicas . [1] Las idiosincrasias morfológicas de hoy se consideran el resultado de la sintaxis regular de ayer. [2] Por ejemplo, en inglés , el tiempo pasado del verbo to go no es goed ni ninguna otra forma basada en la base go , sino went , un tiempo pasado del verbo to wend .
Pueden ocurrir cambios masivos tanto en la sintaxis como en el vocabulario y son atribuibles a la criollización o la relexificación . Algunos [ cuales? ] las teorías del cambio de lenguaje plantean la hipótesis de que ocurre porque la entrada gramatical que reciben los niños es ambigua, por lo que analizan la construcción gramatical subyacente de una manera diferente. Esta gramática reanalizada puede crear nuevas ambigüedades, que las generaciones posteriores pueden analizar de otra manera.
En algunos casos, el cambio puede ocurrir de manera cíclica. Por ejemplo, las preposiciones pueden reducirse con el tiempo, hasta que se vuelvan a analizar como marcadores de caso colocados en los sustantivos adyacentes. Estos marcadores de casos, a su vez, pueden perderse con el tiempo, lo que conducirá a la introducción de nuevas preposiciones.
Un ejemplo de cambio sintáctico en inglés se puede ver en el desarrollo del orden de las palabras del segundo verbo (V2) , usado antes del siglo XV, al orden de las palabras moderno. [3] Al igual que otros idiomas germánicos , el inglés antiguo y medio tenía un orden de palabras V2. Aquí se muestra un ejemplo del inglés medio, donde nu 'ahora' está en la primera posición y el verbo loke 'mirar' está en la segunda posición.
(1) | Nu | mirar | euerich | hombre | hacia | himsuelen. |
Ahora | Mira | cada | hombre | a | él mismo |
"Ahora todo hombre debe mirar a sí mismo". (citado en Roberts 2007: 59)
Aunque se perdió V2, la elevación de los verbos se mantuvo en el siglo XVII en el inglés moderno temprano. A diferencia del inglés moderno, el verbo precedió a los adverbios y la negación , como se muestra en (2). Este orden de palabras todavía es evidente en los escritos de Shakespeare .
(2) | si no te di este acompañamiento |
'si no le di este relato' (1557: J. Cheke, Letter to Hoby; Görlach 1991: 223, citado en Roberts 2007: 57) |
Ver también
Referencias
- ^ Henri Wittmann (1983). "Les réactions en chaîne en morphologie diachronique". Actes du Colloque de la Société internationale de linguistique fonctionnelle 10.285-92. [1]
- ^ Talmy Givon , Sintaxis histórica y morfología sincrónica: viaje de campo de un arqueólogo. Documentos de las reuniones regionales de la Sociedad Lingüística de Chicago, 1971, 7.394-415.
- ^ Roberts, Ian (2007). Sintaxis diacrónica . Oxford: Oxford Textbooks in Linguistics.
Otras lecturas
- Ferraresi, Gisella; Goldbach, María (2008). Principios de reconstrucción sintáctica . Editorial John Benjamins. ISBN 9789027248183.