Muhammad Ibn Abdullah Taleb Amolí conocido como Talib Amuli y Talib Amolí ( persa : طالب آملی , también conocido como Ashub , Atash , Taleba y Malek al Shoara Taleb ) (b. Mazandaran - 1586 d. La India Irán 1627) Tabari poeta era de principios siglo 17. Fue el poeta laureado del emperador mogol Jahangir desde 1629 hasta su muerte. Su poesía está en el "estilo indio" de la lengua persa . [1] [2] Una colección de poesía ( diván ) y el poemaTalib y Zohre son las obras que le quedan hoy. El hecho de que haya leído matemáticas, geometría y filosofía en sus poemas revela que recibió una buena educación. También es conocido por ser un buen calígrafo.
Muhammad Amoli | |
---|---|
Poeta místico | |
Nació | Siglo XVI - 1586 Amol , Irán |
Fallecido | Siglo XVII - 1627 Cachemira o Lahore |
Venerado en | Dinastía safávida Imperio mogol |
Influenciado | Estilo indio Nima Yooshij |
Tradición o género | Caligrafía matemática poesía mística |
Trabajos mayores | Corte de poesía (Ghazal) |
Taleb jugó un papel crucial en la rápida transformación del estilo poético a principios del siglo XVII. Su trabajo dio rienda suelta a la tendencia hacia el conceptualismo (fantasía) en el "estilo fresco" (más tarde conocido como el estilo indio) que había comenzado a emerger una generación antes en la poesía de Naẓiri y ʿOrfi. Al mismo tiempo, dio una nueva vitalidad a las imágenes convencionales y los modismos comunes al explorar sus implicaciones figurativas completas, un procedimiento que el mismo Taleb llama de manera reveladora su ṭarz-e esteʿāre (estilo metafórico). Taleb entró al servicio de Jahangir alrededor de 1616 y fue nombrado poeta laureado (Malek osh-Sho'ara) en 1619. Sus poemas de Ghazal son muy similares a los de Hafez . [3] [4] [5]
Taleb, después de los poetas Ferdowsi y Omar Khayyam , es el tercer poeta en términos de número de versos entre los poetas iraníes. Taleb, el número de coplas en el complejo publicado se acerca a las 23.000. [6] Taleb fue enterrada en el recinto del Taj Mahal en el comando de Shah Jahan cuando murió. Se desconoce la tumba de Taleb. [7]
Poema
ما به استقبال غم کشور به کشور میرویم چون ز پا محروم میمانیم با سر میرویم
صد ره این ره رفتهایم و بار دیگر میرویم العطشگویان به استقبال ساغر میرویم
چون به پا رفتن میسر نیست ما را سوی دوست نامه میگردیم و با بالِ کبوتر میرویم
کنون کز مو به مویم اضطراب تازه میریزد نسیمی گر وزد اوراقم از شیرازه میریزد
لب عیشم به هر عمری نوایی میزند اما زبان شیونم هردم هزار آوازه میریزد
دلی دارم که در آغوش مرهم زخم ناسورش نمک میگوید و خمیازه بر خمیازه میریزد
عجب گر نقشبندیهای صبر ما درست آید که عشق این طرح بیپرگار ، بیاندازه میریزد
Ver también
Notas
- Los elementos de la ambigüedad semántica en la poesía de Talib Amoli
- Facultad de Letras y Ciencias Humanas - Literatura.ut.ac
- Libro completo de la red Gisoom
Referencias
- ^ Taleb Amoli - Encyclopædia Iranica
- ^ Brillonline - Taib Amuli
- ^ Conferencia internacional de Talib Amoli
- ↑ Talib i Amuli, el poeta laureado de Jahangir, su vida y su época - Amazoon
- ^ La Universidad de Texas en Austin / Poesía persa Ghazal de Ghalib y sus críticos
- ^ Taleb Amoli en las filas de la mejor literatura
- ^ Daniela Menghini Correale, Taleb: Concordancia y repertorios léxicos de 1000 líneas, Venecia, 1990.