The Good Companions es una novela del autor inglés JB Priestley .
Autor | JB Priestley |
---|---|
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Editor | William Heinemann Ltd |
Fecha de publicación | 1929 |
Tipo de medio | Imprimir (tapa dura) |
Seguido por | Pavimento de ángel |
Escrito en 1929, sigue la suerte de un concierto en una gira por Inglaterra. Es la novela más famosa de Priestley y lo estableció como una figura nacional. Ganó el premio James Tait Black Memorial y fue adaptado dos veces al cine.
Resumen de la trama
La novela está escrita en estilo picaresco y comienza con el descontento Jess Oakroyd de mediana edad en la ciudad ficticia de Bruddersford en Yorkshire . Opta por dejar a su familia y buscar aventuras "en la carretera" (a lo largo de la novela, Priestley usa el dialecto para todos los que no hablan inglés en RP ). Se dirige hacia el sur por Great North Road .
Entrelazados con la historia de los viajes de Oakroyd están los de Elizabeth Trant e Inigo Jollifant, dos individuos igualmente descontentos. La señorita Trant es una "solterona" de clase media-alta y Jollifant es maestra en una escuela privada humilde. Los tres finalmente se encuentran cuando una compañía de conciertos fallida ('The Dinky Doos') se disuelve como resultado de la fuga de su manager con las ganancias. La señorita Trant, adinerada e independiente, en contra del consejo de sus familiares, decide reflotar la compañía, ahora conocida como "Los buenos compañeros". Iñigo toca el piano y escribe canciones, Oakroyd es el hombre de los trabajos ocasionales, y Morton Mitcham (un músico de banjo viajero y mago que Iñigo conoció antes en su propia odisea) también se ha unido a la compañía. Los otros miembros de la compañía son el comediante Jimmy Nunn; Jerry Jerningham, el canto y la danza; los cantantes Elsie Longstaff, Courtney (también conocido como Joe) Brundit y la esposa de Joe (conocida como "Mrs. Joe"); y la cantante y comediante Susie Dean. La compañía tiene varias aventuras por las comarcas del centro de Inglaterra.
Después de una actuación saboteada, la compañía se disuelve: Jerry se casa con Lady Partlit, una fan; Susie e Iñigo se vuelven exitosos y famosos en Londres; La señorita Trant se casa con una novia perdida hace mucho tiempo; Jess Oakroyd emigra a Canadá y los demás artistas continúan con su vida en la carretera.
Importancia literaria y recepción
The Good Companions fue un éxito instantáneo en la publicación, pero no fue particularmente bien visto por los críticos [ cita requerida ] . A pesar de esto, siguió siendo popular durante más de cuarenta años. Luego cayó en desgracia, no solo porque la novela fue escrita desde una perspectiva de clase media (bastante pasada de moda) [ cita requerida ], sino también porque trata de un fenómeno (una compañía ambulante de music hall ) que ya no existe.
Más recientemente ha habido una reevaluación de esta y otras obras de Priestley: una nueva edición de The Good Companions apareció en octubre de 2007 con un prólogo de Dame Judi Dench , acompañando una reevaluación de las diversas versiones de Ronald Harwood , André Previn y Alan Plater entre otros.
Adaptaciones dramáticas
1931 adaptación teatral
Priestley colaboró con Edward Knoblock en una versión teatral de su novela, que se estrenó en el His Majesty's Theatre de Londres el 14 de mayo de 1931. Se desarrolló durante nueve meses, con Edward Chapman , Edith Sharpe y John Gielgud en el reparto.
Versión cinematográfica de 1933
La primera versión cinematográfica apareció inmediatamente después de la obra. Producida por Gaumont , protagonizada por John Gielgud como Ingo Jollifant, Jessie Matthews como Susie Dean y Edmund Gwenn como Jess Oakroyd.
Versión cinematográfica de 1957
Una nueva versión en Technicolor fue dirigida por J. Lee Thompson para Associated British Picture Corporation , y protagonizada por Eric Portman como Oakroyd, Celia Johnson como Miss Trant, Joyce Grenfell como Lady Partlit, Janette Scott como Susie Dean, John Fraser como Inigo Jollifant y Rachel Roberts como Elsie y Effie Longstaff. Esta versión actualiza la narrativa y la música a finales de los años cincuenta (con una partitura de Laurie Johnson ) cuando los espectáculos de gira estaban en declive. No replicó el éxito del libro y significó el final del éxito popular de la novela. Llegó a ser tipificado por los contemporáneos Angry Young Men del teatro y la pantalla británicos como el tipo de descripción poco realista de la clase trabajadora británica de la que luchaban por liberarse.
1974 escenario musical
El 11 de julio de 1974 se inauguró una adaptación musical , dirigida por Braham Murray con libreto de Ronald Harwood , música de André Previn y letra de Johnny Mercer (en su último espectáculo) en el Her Majesty's Theatre de Londres, el mismo lugar de la obra teatral sobre cuarenta años antes (habiendo tenido su estreno mundial en el Palace Theatre de Manchester). El elenco incluía a John Mills como Oakroyd, Judi Dench como Miss Trant y Marti Webb como Susie Dean. Fue revivido en 2000 en el Eureka Theatre de San Francisco. En octubre de 2001 se presentó en el York Theatre de la ciudad de Nueva York como parte de la serie de lectura "Musicals in Mufti" de York.
Versión de televisión de 1980
Una serie de Yorkshire Television apareció en 1980, adaptada por Alan Plater . Fue protagonizada por Judy Cornwell como Elizabeth Trant y John Stratton como Jess Oakroyd. (Música compuesta por David Fanshawe . Productor ejecutivo - David Cunliffe, Productor - Leonard Lewis, Directores - Leonard Lewis y Bill Hays. [1] )
1995 musical de escenario
Peter Cheeseman encargó a Bob Eaton (libro y letra) y a Sayan Kent (libro y música) que escribieran una nueva versión musical para el teatro New Vic Theatre , Newcastle Under Lyme. Fue dirigida por Bob Eaton. Desde entonces se ha representado en el Theatre by the Lake , Keswick en 2002, dirigido por Ian Forrest, el New Wolsey Theatre Ipswich en 2003 dirigido por Peter Rowe y en 1998 fue la producción del 40 aniversario en el Belgrade Theatre Coventry, donde Bob Eaton fue Director Artístico (1996 a 2003).
2009 musical de escenario
La Bristol Old Vic Theatre School produjo una nueva versión musical en el Bristol Old Vic Studio en noviembre de 2009. Dirigida por la directora artística de la escuela, Sue Wilson, contó con un nuevo guión y partitura de Malcolm McKee, diseño de Sue Mayes y coreografía de Gail Gordon.
Adaptaciones de radio
En 1994, BBC Radio 4 transmitió una adaptación con Bernard Cribbins como Jess Oakroyd y Hannah Gordon como Miss Trant.
Los días 4, 11 y 18 de agosto de 2002, BBC Radio 4 emitió una dramatización en tres partes de la novela de Priestley de Eric Pringle , con Helen Longworth como Suzie Dean, Philip Jackson como Jess Oakroyd, Jemma Churchill como Elizabeth Trant y Nicholas Boulton como Inigo Jolliphant. La producción fue dirigida por Claire Grove y fue retransmitida en BBC Radio 7 del 25 al 27 de mayo de 2010.
BBC Radio 4 emitió una adaptación de 90 minutos de John Retallack el 24 de febrero de 2018, dirigida por David Hunter y con Ralph Ineson como Jess Oakroyd, Fenella Woolgar como Miss Trant, Roy Hudd como Jimmy Nunn, Oliver Gomm como Inigo Jollifant e Isabella Inchbald como Susie Dean.
Otras lecturas
- Wolfe, Graham (2019). Teatro-ficción en Gran Bretaña de Henry James a Doris Lessing: Writing in the Wings . Routledge. ISBN 9781000124361.
Referencias
- ^ Versión de TV de 1980 :sitio web IMDB.com . Consultado el 10 de marzo de 2008.
enlaces externos
- Los buenos compañeros (1933) en IMDb
- Los buenos compañeros (1957) en IMDb
- Los buenos compañeros (1980) en IMDb