La práctica de la diáspora


The Practice of Diaspora: Literature, Translation, and the Rise of Black Internationalism es un libro de 2003 sobre historia literaria , crítica y teoría de Brent Hayes Edwards .

La práctica de la diáspora se centra en los escritores negros en el período de entreguerras . "Al remontar los encuentros entre intelectuales negros tanto del mundo anglófono como del francófono en París, durante las décadas tempranas y medias del siglo XX, Edwards puede hacer afirmaciones teóricas e históricas más amplias sobre el papel de la traducción en la configuración de las culturas diaspóricas negras . " [1] Edwards examina obras de Alain Locke , René Maran , Claude McKay y Paulette Nardal, entre otros. [2] WEB DuBoissirve como punto de partida para este examen transnacional de la cultura de la impresión negra. Edwards observa que DuBois presentó por primera vez su famoso argumento, "El problema del siglo XX es el problema de la línea de color ", no en su histórico texto de 1903, The Souls of Black Folk (la atribución habitual de esa cita), sino en realidad tres años antes, en el Congreso Panafricano de 1900 en Londres , enmarcando explícitamente la "línea de color" como un tema y un diálogo que traspasaba las fronteras nacionales. [2]

Además de la referencia de DuBois, Edwards también se basa en Stuart Hall y el concepto de articulación para desarrollar un uso teórico de la palabra francesa décalage ,

refiriéndose a un cambio en el espacio o el tiempo o la brecha que resulta de él, y aplica el término para describir la forma en que los miembros de la diáspora negra comparten condiciones similares de opresión pero a menudo nos encontramos en extremos opuestos del espectro político, por ejemplo , escritores negros que buscaban consuelo en Jim Crow en París, mientras que simultáneamente los africanos luchaban contra el colonialismo francés . Estas ubicaciones políticas contrarias crean tensiones dentro de nuestra diáspora, pero Edwards no ve estos sitios de diferencia como un asesino del movimiento global ... [en cambio] que estos lugares dispares son, como articulaciones, sitios de potencial movimiento hacia adelante. [3]

La práctica de la diáspora recibió críticas muy favorables. [4] [5] En Modern Fiction Studies , Michelle Stephens escribió: "Con La práctica de la diáspora: literatura, traducción y el auge del internacionalismo negro , Brent Edwards ha cambiado el panorama mismo de los estudios negros transnacionales, mostrando lo que hemos perdido al no desarrollar un enfoque más multilingüe de los estudios y textos culturales negros ". [1] Escribiendo en Crisis Magazine , Angela Ards dijo que Edwards

"ha sido aclamado como uno de los estudiosos emergentes más prometedores de las letras afroamericanas. Su primer libro, The Practice of Diaspora: Literature, Translation, and the Rise of Black Internationalism , no defrauda. En su revolucionaria versión de la letra negra cultura de la década de 1920, una década que fue testigo del Renacimiento de Harlem y el Movimiento de Négritude , The Practice of Diaspora recuerda la historia seminal de David Levering Lewis Cuando Harlem Was In Vogue , al tiempo que declara la brillantez de Edwards como erudito literario por derecho propio ". [2]