El mes de septiembre en las protestas de Hong Kong de 2019-2020 vio nuevamente disturbios en toda la ciudad. La directora ejecutiva Carrie Lam anunció el 4 de septiembre que el proyecto de ley de extradición , en suspensión desde julio, sería retirado por completo, lo que cumplía con una de las cinco demandas de los manifestantes. [1]Además, siguiendo una promesa anterior, Lam celebró una sesión de debate con miembros del público seleccionados al azar el 26 de septiembre. Sin embargo, estos actos tuvieron poco o ningún efecto en las protestas, ya que los manifestantes insistieron en que se cumplieran las cinco demandas. El hecho de que este último objetivo fuera difícil, si no imposible, de lograr, debido al espacio muy limitado que las autoridades de China continental le dieron a la administración de Lam, como se desprende de los comentarios de los funcionarios, no desanimó a los manifestantes de seguir saliendo a las calles.
A medida que el mes llegaba a su fin, las tensiones aumentaron aún más: el 28 de septiembre, los manifestantes marcaron el quinto aniversario del comienzo de la Revolución Paraguas ; y se anticipó, también a nivel internacional, que los disturbios se estaban convirtiendo en una plaga importante para las celebraciones del Día Nacional de China el 1 de octubre. Ese día, junto con el aniversario del traspaso de Hong Kong a China el 1 de julio, durante mucho tiempo muchos en la ciudad habían considerado emblemático del poder del Partido Comunista de China en Hong Kong. Ese día estallaron grandes protestas, con un manifestante que sufrió una herida de bala no fatal por parte de la policía, una novedad en las protestas.
Varias de las protestas denunciaron la violencia policial, subrayando las percepciones fuertemente negativas de los manifestantes sobre la policía, que se habían endurecido a raíz del reciente asalto policial a la estación Prince Edward. Los rumores sobre la muerte de manifestantes en el último incidente, que resultaron falsos pero, sin embargo, fueron generalizados y perdurables, atestiguaban aún más el deterioro de la situación en la ciudad.
Eventos
Protesta del 1 de septiembre en el aeropuerto
Tras los enfrentamientos entre manifestantes y la policía el 31 de agosto , se llevó a cabo una operación cerca del Aeropuerto Internacional de Hong Kong, cuyo objetivo era paralizar el aeropuerto bloqueando las carreteras de acceso y abarrotando la terminal de autobuses en desafío a una orden judicial sobre las manifestaciones en el aeropuerto. [2] Se establecieron barricadas y la policía antidisturbios dispersó a algunos de los manifestantes. [3] Algunos activistas invadieron las vías de la línea Airport Express , provocando la suspensión de los servicios. Los manifestantes luego se retiraron a Tung Chung , con algunos grafitis dentro de la estación de Tung Chung . La policía antidisturbios lo siguió, y se dijo que la forma en que irrumpieron en la cabina de un tren era similar a cuando la Brigada Táctica Especial de la policía irrumpió en la estación Prince Edward el 31 de agosto. Posteriormente, MTR cerró la estación. Los manifestantes quedaron varados en Tung Chung, y algunos se retiraron caminando una ruta de 15 km (9,3 millas) a lo largo de la autopista North Lantau , hacia el puente Tsing Ma ; [4] mientras que otros regresaron a la isla de Hong Kong tomando transbordadores. Una vez que se corrió la voz de que la policía antidisturbios se había desplegado en los muelles centrales y realizado búsquedas de los jóvenes que desembarcaban, [5] los simpatizantes movilizaron rápidamente a conductores voluntarios para transportar a los manifestantes. [6] La evacuación masiva fue apodada por algunos medios como " Dunkerque de Hong Kong ". [7]
Protestas y conflictos de la estación MTR
Las manifestaciones diarias y el vandalismo ocurrieron en las estaciones de MTR como parte de un movimiento de no cooperación. [8] [9] [10] Se llevaron a cabo protestas adicionales en estaciones como Prince Edward y Po Lam debido a la supuesta colusión de MTR y la policía. [11] En concreto, circularon rumores de que la policía había matado a presuntos manifestantes el 31 de agosto en la estación Prince Edward, [12] por lo que los manifestantes exigen a MTR que publique las imágenes de televisión en circuito cerrado de esa noche. [13] [14] Los testigos habían alegado que al menos tres personas gravemente heridas estaban desaparecidas en la estación Prince Edward el 31 de agosto. [15] Dos personas que afirmaron ser familiares de las personas desaparecidas, dijeron a Hong Kong Free Press que la policía había matado a varias personas dentro de la estación. [dieciséis]
El 4 de septiembre, un supervisor de la estación de MTR fuera de servicio resultó herido en la estación de Po Lam por los manifestantes. También fueron objeto de vandalismo varias máquinas expendedoras de billetes y puertas de entrada. [17] El operador ferroviario condenó enérgicamente los ataques. [18]
El 5 de septiembre, la tensión aumentó cerca de la estación de Hang Hau cuando un grupo de manifestantes se enfrentó a la policía antidisturbios. [19] Los manifestantes gritaron cánticos contra la policía y proyectaron láseres en la estación. El intento de la policía de registrar el área cercana provocó a los residentes de una urbanización cercana que estaban enojados por los disturbios. [20] El mismo día, la policía arrestó a algunos manifestantes en Tuen Mun que sospechaban que habían planeado destrozar el tren ligero allí. [21]
Flashmobs asedió las comisarías de policía y las de MTR el 6 de septiembre. A la medianoche, MTR anunció que la estación de Mong Kok y la estación de Yau Ma Tei estaban cerradas debido al vandalismo, mientras que la estación de Prince Edward estaba cerrada debido a la concentración de manifestantes. [22]
El 7 de septiembre, un estudiante de secundaria aparentemente inocente resultó herido en la cabeza a manos de la policía en la estación del mercado de Tai Po y fue acusado de reunión ilegal. [23] [24] [25] Según Cable TV , él era un mero espectador mientras la gente a su alrededor lo destrozaba. [24] [26] Civil Rights Observer condenó a la policía por usar porras para golpear a los sospechosos durante los arrestos, diciendo que era innecesario y que infringía las directrices policiales. [27] El mismo día, algunos manifestantes realizaron sentadas dentro de dos centros comerciales propiedad de MTR - Citylink Plaza , que está en el podio de la estación Sha Tin ) y Telford Plaza en el podio de la estación Kowloon Bay ) - exigiendo a la corporación ferroviaria para publicar las imágenes de CCTV durante la operación policial del 31 de agosto. Posteriormente, los manifestantes se trasladaron a New Town Plaza y comenzaron un enfrentamiento con la policía después de que un manifestante fuera arrestado dentro de la estación de Sha Tin. [28] Los manifestantes continuaron colocando flores blancas en una de las salidas de la estación de Prince Edward y sitiaron la estación de policía de Mong Kok en la noche del 7 de septiembre. [29]
Durante la marcha del 8 de septiembre, al menos cuatro estaciones de MTR fueron vandalizadas por manifestantes, incluida la estación central, que fue incendiada. [30] En la salida D2 de la estación de Causeway Bay, la policía también arrojó una granada de gas lacrimógeno a los periodistas a pesar de que los manifestantes ya habían abandonado el lugar. [30] Al día siguiente, la Asociación de Periodistas de Hong Kong y la Asociación de Fotógrafos de Prensa de Hong Kong condenaron conjuntamente la violencia policial, especialmente los ataques contra periodistas. [31]
La mañana del 10 de septiembre, un grupo de desconocidos destrozó las flores que los ciudadanos depositaron en las salidas de la estación Prince Edward. Dos periodistas resultaron heridos por los vándalos cuando los seguían hasta un puente peatonal cerca de Mong Kok Road. [32] Después de MTR, el Departamento de Bomberos, la Autoridad Hospitalaria y la policía intentaron desacreditar el rumor sobre el incidente de la estación Prince Edward al mediodía, [33] más ciudadanos colocaron flores en las salidas de la estación Prince Edward por la tarde. También declararon que la explicación de MTR era inaceptable. [34]
El 13 de septiembre, se informó que MTR planeaba contratar a ex miembros de la Brigada de Gurkhas en Hong Kong para abordar el movimiento de no cooperación, especialmente el impago de la tarifa de viaje. [35] Según el CEO Jacob Kam, son contratados porque su incapacidad para entender el lenguaje soez cantonés los hizo inmunes a las burlas de los manifestantes. [36] Hong Kong Unison, una ONG local para minorías étnicas, criticó la contratación de gurkhas debido a su incapacidad lingüística, así como al estereotipo de gurkhas / nepaleses. [37]
El 15 de septiembre, tras el final de una manifestación pacífica , "manifestantes radicales" habían dañado al menos 3 estaciones de MTR: Central, Admiralty y Wan Chai. [38]
El 19 de septiembre, el conflicto se intensificó en la estación de Sham Shui Po, donde un hombre de mediana edad acusó falsamente a una joven de saltar los torniquetes de la estación, mientras que la mujer acusó al hombre de mediana edad de acosarla sexualmente. El hombre fue rodeado por una multitud enojada que condenó el comportamiento del hombre. [39] [40] El 26 de septiembre, los manifestantes destrozaron la estación de Sha Tin después de que un personal de MTR sometió a un hombre por saltar los torniquetes de la estación, aunque el personal de MTR no tiene autoridad para usar la fuerza. [41]
1 de septiembre Protesta de pasaporte BNO
El 1 de septiembre, una protesta organizada por británicos en Hong Kong, exigiendo la igualdad de derechos para los ciudadanos británicos (en el extranjero) tuvo lugar frente al consulado británico en Hong Kong. [42] Alrededor de 300 activistas, algunos con la bandera británica de Hong Kong, exigieron que recibieran la ciudadanía británica completa y pasaportes completos del Reino Unido para reemplazar sus pasaportes nacionales británicos (en el extranjero) de segunda clase . Craig Choy, portavoz del grupo, declaró que "la gente en Hong Kong se sentía cada vez más desesperada y veía las protestas como un final. Mejorar los derechos de los titulares de pasaportes BNO o ampliar los programas de visas para los jóvenes ayudaría a calmar la situación". [43]
2 de septiembre manifestaciones en hospitales públicos
Al mediodía del 2 de septiembre, el personal del Hospital Queen Mary formó una cadena de personas similar a Hong Kong Way . La acción fue en protesta contra las acciones policiales en la comisaría de Prince Edward el 31 de agosto, cuando algunos agentes de policía impidieron que los socorristas atendieran a los heridos. [44] El organizador afirmó que habían participado 400 miembros del personal. [45] Las manifestaciones también se llevaron a cabo en otros hospitales, incluyendo el Hospital Queen Elizabeth , Tseung O Hospital Kwan , United Christian Hospital , el Hospital Kwong Wah , el hospital del Este , el Hospital Ruttonjee , Princess Margaret Hospital , Hospital Kong Niños Hong , Hospital de Kowloon , la North District Hospital , Tai Po Nethersole Hospital y Prince of Wales Hospital . [45]
2 a 9 de septiembre Boicots de clase y cadenas humanas conjuntas en las escuelas
Se convocó un boicot de clases los días 2 y 3 de septiembre, los dos primeros días escolares del año académico. [46] Algunos estudiantes de secundaria y terciaria se unieron a las protestas dentro o fuera del campus de su escuela el 2 de septiembre, mientras que otros se unieron a las protestas en otros lugares. [47] En Chai Wan y Yau Tsim Mong , estudiantes de varias escuelas secundarias formaron cadenas humanas y sostuvieron pancartas condenando a la policía. [48] [49] El organizador afirmó que 10,000 estudiantes de casi 200 escuelas secundarias no se presentaron a clases para unirse al boicot. [47] [50] El organizador también declaró que habría un boicot de clases semanal indefinido hasta que el gobierno respondiera a las demandas. [48] Los estudiantes de St Paul's College pidieron a un profesor de artes del lenguaje chino jubilado que escribiera las pancartas verticales del pareado de protesta en apoyo de la protesta contra el proyecto de ley contra la extradición mientras estaban en la escuela. La técnica literaria poética dificultaba la traducción de significados, pero querían decir "El conocimiento proviene de la libertad, la tolerancia une a San Pablo" (「得 自由 循 知識 路 、 容 差異 繫 保羅 心」). [51]
La policía apareció frente a algunas escuelas secundarias. Fuera de La Salle College , la policía antidisturbios revisó las mochilas escolares, [48] mientras que St. Mary's Canossian College prohibió a los estudiantes traer equipo de protesta al campus y amenazó con castigar a los estudiantes que usaran máscaras negras. [52] Al comentar sobre la presencia de la fuerza policial fuera de La Salle College, Kevin Yeung , el Secretario de Educación , dijo que la policía fue enviada a investigar después de las preocupaciones expresadas por los ciudadanos, y que las inspecciones estaban destinadas a tranquilizar. [53] El 3 de septiembre, unos 60 estudiantes se reunieron frente al confuciano Tai Shing Ho Kwok Pui Chun College. [46] Al parecer, la protesta surgió de una cinta de video filtrada en la que, según los informes, la directora de la escuela dijo que entregaría la lista de estudiantes involucrados en boicots de clase a la Oficina de Educación. [54] Más tarde llegó la policía. [46] Cuando los estudiantes se iban, algunos agentes de policía se adelantaron y un agente abordó a un estudiante de una escuela vecina. [46] Como resultado, se rompieron dos incisivos del estudiante. [55] La escuela negó haber llamado a la policía. [56]
Miles de estudiantes participaron en los boicots y protestas de la clase durante todo el día. [57] [58] Un mitin en el University Mall en su campus de Sha Tin de la Universidad China de Hong Kong atrajo a miles. [59] [60] Por la tarde, se realizó una manifestación pública en el mismo lugar. [61] Los sindicatos de estudiantes de diez instituciones terciarias exigieron que la directora ejecutiva Carrie Lam responda a las "Cinco demandas" de los manifestantes antes de las 8 pm del 13 de septiembre. [62]
En la madrugada del 9 de septiembre, estudiantes y ex alumnos de universidades públicas y más de 120 escuelas secundarias de Hong Kong formaron cadenas humanas. [63] Durante el evento, un hombre de mediana edad empuñando un cuchillo hirió a un maestro. [63] Los estudiantes de la escuela secundaria Carmel Pak U también entregaron una petición a la policía después de que la policía detuviera a sus compañeros y exalumnos, hiriendo a uno de ellos, el 7 de septiembre. [64] La Alianza de Huelgas Estudiantiles de Hong Kong amenazó con una escalada si el gobierno no respondía a las cinco demandas centrales antes del 13 de septiembre. [63]
2 a 3 de septiembre huelga general
En Tamar Park se llevó a cabo una manifestación para dar inicio a una huelga general de dos días . Asistieron 40.000 trabajadores, en solidaridad con el movimiento de protesta y para presionar al gobierno para que atienda las cinco demandas. [65] [66] Los asistentes alegaron que un helicóptero que había estado flotando sobre ellos les había rociado polvo fluorescente. [67]
Bloqueo de la estación de policía de Mong Kok
Algunos manifestantes se reunieron alrededor de las comisarías de policía a diario en septiembre. La policía detuvo al menos a 2 personas en Mong Kok el 2 de septiembre y a varias más a la mañana siguiente. [68] [69] Un manifestante resultó herido y arrestado por la policía después de preguntarle a la policía "¿Dónde está tu conciencia?" [68] Fue arrestado por "desorden en lugares públicos". [70] El presidente de la Unión de Estudiantes de la Universidad Bautista de Hong Kong , que fue arrestado anteriormente por poseer punteros láser, fue arrestado por la policía por robo. Fue puesto en libertad incondicional al día siguiente. [71]
El 3 de septiembre, después de asistir a una manifestación en el Almirantazgo, algunos manifestantes se movilizaron para sitiar la comisaría de policía de Mong Kok. [72] Ocuparon una carretera en Wong Tai Sin por un corto tiempo, antes de abordar un autobús. [72] El autobús fue interceptado posteriormente por la policía, que ordenó que los pasajeros levantaran las manos. [72] En el operativo, la policía exigió que los reporteros retrocedieran 10 metros. [72] Los reporteros cuestionaron la justificación. [73] Los agentes de policía advirtieron luego que el incumplimiento podría significar obstruir a la policía en la ejecución de sus funciones. [73]
Al mismo tiempo, la policía interceptó y sometió a dos hombres en la estación Prince Edward MTR. [74] Uno se desmayó. [74] Los transeúntes exigieron explicaciones a los policías, quienes lo arrastraron a pesar de su inconsciencia. [74] [75] Algunos de ellos fueron posteriormente rociados con gas pimienta por la policía antidisturbios que llegó. [74] La policía se negó a quitarle las esposas al manifestante inconsciente, a pesar de las solicitudes del socorrista. El paramédico se preguntó si era más importante detener o salvar vidas. [72]
Los días 4 y 5 de septiembre, los manifestantes se volvieron a reunir frente a la comisaría de policía de Mong Kok. [20] [76] Por separado, cientos de manifestantes se manifestaron frente a la comisaría de policía de la división norte de Lantau. [76]
El 6 de septiembre, los manifestantes regresaron al vestíbulo de la estación Prince Edward y exigieron que MTR Corporation publicara las imágenes de CCTV de la protesta del 31 de agosto. La protesta se produjo en medio de rumores en línea de que la acción policial había causado muertes. Una joven se arrodilló frente a la sala de control de la estación para instar al personal que estaba adentro a publicar las imágenes, mientras que otros colocaron flores blancas fuera de la estación. En respuesta, la Corporación cerró la estación Prince Edward, citando preocupaciones de seguridad. Los manifestantes sitiaron la comisaría de policía de Mong Kok. La policía antidisturbios desplegó gas lacrimógeno y rondas de bolsas de frijoles para dispersar a los manifestantes. Los manifestantes luego se retiraron hacia el sur a lo largo de Nathan Road . Se informó que los manifestantes se habían trasladado a las estaciones de MTR y habían destrozado las propiedades de allí. [77] [78]
El 21 de septiembre, los manifestantes siguieron asediando la comisaría de policía de Mong Kok durante la sentada de Yuen Long. Los manifestantes regresaron el 22 de septiembre. Un automóvil particular chocó con un autobús luego de ser afectado por la luz intermitente de la policía. Los manifestantes formaron barricadas a lo largo de Nathan Road, aunque se dispersaron después de que la policía antidisturbios intentó despejarlos. Un oficial encubierto, vestido de manifestante, fue descubierto por un periodista. Ella se negó a revelar su identidad, aunque un oficial vestido de civil confirmó que trabaja para la Fuerza. Este es uno de los raros casos en los que la policía ha admitido explícitamente que se ha desplegado a agentes encubiertos para disfrazarse de manifestantes. [79]
5 de septiembre
Acción de cadena humana
Por la noche, los residentes de Tin Shui Wai y Sha Tin lanzaron cada uno una "acción en cadena de personas" pidiendo al gobierno que respondiera a las cinco demandas principales de las protestas. La " Cadena de personas Tin Shui Wai " se extendía desde el puente peatonal en la salida C de la estación Tin Shui Wai hasta la aldea de Tianhua. [80] La mayoría de los participantes eran estudiantes de secundaria que vestían uniformes escolares. En Sha Tin , la "acción en cadena humana" se extendió por los dos extremos del puente Sand Martin sobre el río Shing Mun. Los participantes corearon consignas y sostuvieron las luces del teléfono. [81]
Liquidación en la estación Hang Hau
Aproximadamente a las 8 pm, más de 10 policías antidisturbios ingresaron al vestíbulo de la estación de MTR de Hang Hau , lo que provocó que casi 300 ciudadanos se reunieran y regañaran. Aproximadamente a las 10 pm, cuando la salida A estaba cerrada, los ciudadanos también se volvieron para reunirse afuera de la salida B. La policía antidisturbios luego se dispersó fuera de la estación y mostró una bandera azul de advertencia. Algunos aerosoles de pimienta apuntaron a los ciudadanos. A las 12:30 de la noche, la policía antidisturbios se dispersó y los ciudadanos volvieron a reunirse. Durante este período, un hombre que pasaba por Man Kuk Lane fue empujado por la espalda y se lesionó la cara. Fue enviado al hospital para recibir tratamiento. [82] Los residentes locales aplaudieron y vitorearon después de que la policía se fue. [83]
A las 10:00, un hombre que decía ser periodista fue interceptado por la policía por discutir sobre "teoría" en la estación de Hang Hau . Luego lo arrojaron al suelo y se lo llevaron la policía. [84] Informó de lesiones en la parte inferior de su cuerpo y necesitaba una ambulancia para ser enviado al hospital. [85]
7 de septiembre protesta en el aeropuerto
Los manifestantes regresaron al aeropuerto el 7 de septiembre para realizar otra "prueba de resistencia" destinada a paralizar las operaciones del aeropuerto. El MTR cerró la mayoría de las estaciones de la línea Airport Express con la excepción de la estación de Hong Kong y la estación del aeropuerto . La policía detuvo autobuses cerca de Lantau Link Toll Plaza para buscar a los pasajeros en busca de armas ofensivas, lo que resultó en una larga fila de autobuses esperando para ingresar a la isla de Lantau . Un viajero ha descrito la búsqueda de la policía como "perturbadora". Un enfrentamiento entre los viajeros y la policía ocurrió dentro de la estación de Tung Chung después de que se encontró a la policía antidisturbios estacionada allí. [86]
8 de septiembre de marzo
El 8 de septiembre, miles [ imprecisos ] de manifestantes marcharon pacíficamente desde Chater Garden a áreas cercanas al consulado estadounidense para apoyar la reintroducción por parte del Congreso estadounidense de la Ley de Derechos Humanos y Democracia de Hong Kong . Los manifestantes corearon consignas en inglés y cantonés, ondearon la bandera estadounidense, cantaron el himno nacional estadounidense " The Star-Spangled Banner " y desplegaron pancartas instando al Congreso a aprobar la ley y al presidente Donald Trump a "liberar" la ciudad. [87] Cerca de las 4 pm, la policía antidisturbios arrestó a tres personas dentro de la estación central , lo que enfureció a los manifestantes cercanos. Esto llevó a MTR a cerrar la estación. Los manifestantes luego rompieron la pared de vidrio de la estación de la salida y comenzaron un incendio afuera. [88] Los manifestantes luego se retiraron a Causeway Bay , algunos de los cuales destrozaron las estaciones, mientras que la policía lanzó gases lacrimógenos contra los manifestantes. Mientras tanto, los manifestantes continuaron asediando la comisaría de Mong Kok y la policía inició breves enfrentamientos con los residentes cerca de la comisaría de Whampoa . [89]
El gobierno de la RAE de Hong Kong respondió diciendo que Estados Unidos o cualquier legislatura extranjera no debería inmiscuirse en sus asuntos. [90]
11-30 de septiembre Canto y canto del himno de protesta
El 10 de septiembre, los manifestantes desafiaron la ley china abucheando el himno nacional de China antes de un partido de clasificación para la Copa Mundial de fútbol y en su lugar cantaron el himno de protesta " Glory to Hong Kong ". [91] En la noche del 11 de septiembre, miles de manifestantes se reunieron en muchos centros comerciales de todo Hong Kong, coreando y cantando "Gloria a Hong Kong". [92] Amoy Plaza en Kowloon Bay, IFC Mall en Central, Plaza Hollywood en Diamond Hill, Festival Walk en Kowloon Tong, Moko en Mong Kok y otros en Causeway Bay y Sha Tin vieron escenas de cánticos y cantos del himno de protesta Glory a Hong Kong , que se convirtió en el nuevo himno no oficial de la protesta. [93] Desde entonces, los manifestantes se han estado reuniendo en varios centros comerciales para cantar y corear. En algunos casos ha habido enfrentamientos y discusiones entre manifestantes y contramanifestantes.
El 12 de septiembre, Beacon Hill vio otra pancarta de protesta vertical . Esta pancarta intentó revertir la narrativa del gobierno. Hecha de tela de color negro, esta pancarta de 30 metros de largo mostraba la frase "Los alborotadores no son otros que los policías negros" (「黑 警 才是 暴徒」). [94]
12 a 14 de septiembre manifestaciones a favor de Beijing
El 12 de septiembre, alrededor de 1000 simpatizantes pro-Beijing se reunieron en el centro comercial IFC para cantar el Himno Chino. [95] [96] También 100 partidarios de la Campaña Defend Hong Kong se manifestaron frente al Tribunal de Apelación Final, afirmando que los jueces presuntamente han ayudado a los infractores al rescatarlos. También exigieron la renuncia del presidente del Tribunal Supremo Geoffrey Ma Tao-li. Llevaban carteles con las palabras: "La policía detiene a la gente, los tribunales liberan a la gente". [97] Sin embargo, Carrie Lam, el Colegio de Abogados de Hong Kong y el Colegio de Abogados respondieron diciendo que los jueces solo estaban siguiendo la ley y que el estado de derecho y la independencia judicial eran valores fundamentales de Hong Kong, por lo que no habría ninguna justificación para aplicar presión. sobre los jueces. [98]
El 14 de septiembre, alrededor de 100 partidarios de Beijing subieron a Lion Rock por la mañana para ondear la bandera de China y Hong Kong. [99] [100]
13 de septiembre Festival del Medio Otoño cadenas humanas
Coincidiendo con el tradicional Festival del Medio Otoño , los manifestantes subieron a Lion Rock en Kowloon y subieron a Victoria Peak en la isla de Hong Kong para formar dos cadenas humanas e iluminar el cielo de Hong Kong con antorchas y bolígrafos láser. Los manifestantes también se reunieron en varios parques de Hong Kong y cerca del centro de detención de Lai Chi Kok, donde estaban detenidos los detenidos, para exhibir linternas marcadas con mensajes a favor de la democracia, cantar el himno de protesta "Gloria a Hong Kong" y corear consignas. [101]
Hoy se encontraron tres carteles de protesta verticales en la cima de una colina por separado en la isla de Hong Kong y en Kowloon . Se erigieron dos pancartas en Kowloon Peak . [102] El más largo era negro con fuente blanca que decía en chino "Comenzar investigación independiente" (「展開 獨立 調查」), refiriéndose a la brutalidad policial, mientras que el más corto era amarillo con fuente negra que exigía "Sancionar policías corruptos" ( 「制裁 黑 警」). [103] La pancarta encontrada en Victoria Peak tenía una dimensión de 15 metros por 2 metros. Varios usuarios de Facebook tomaron fotografías de la pancarta, fuente en blanco y negro, con la frase en chino "Drop Riot Charges" (「撤銷 暴動 but」), pero los medios de comunicación no informaron la redacción ni los colores. [104]
14 de septiembre Lennon Walls conflictos y enfrentamientos
En la madrugada del 14 de septiembre, un grupo de ciudadanos pro Beijing llegó para limpiar el Muro de Lennon establecido por los manifestantes y atacaron a un transeúnte en Hang Hau . Poco después siguió otro conflicto cerca de la estación de Fortress Hill , donde un grupo de ciudadanos que vestían la camiseta azul de "I love HK Police", algunos con la bandera nacional de China, golpearon a personas que estaban reparando el Muro de Lennon. [105]
Por la tarde, estallaron conflictos dentro de Amoy Plaza en la bahía de Kowloon cuando miembros de los dos campamentos se atacaron entre sí después de que los ciudadanos pro-Beijing entraran al centro comercial para rasgar carteles de protesta y corear el himno nacional en el interior. [106] La policía pronto llegó para arrestar tanto a los manifestantes como a los transeúntes. [107] En el cercano Lok Wah Estate , dos personas que se identificaron como oficiales fuera de servicio sometieron a un joven que acababa de desembarcar de un autobús, uno de los cuales solo mostró su tarjeta de autorización durante aproximadamente un segundo. [108] La policía, sin embargo, afirmó que eran agentes del CID en servicio cuando se les preguntó sobre el incidente. [109] Hang Lung Properties luego afirmó que no llamaron a la policía y que la policía intervino sin informar a la gerencia del centro comercial. [110]
15 de septiembre protestas
Frente al consulado británico en Admiralty, se reunieron cientos de manifestantes. Cantaron God Save the Queen, exigieron al Reino Unido que reconozca que China ha violado la Declaración Conjunta Sino-Británica, así como más derechos para los nacionales de BNO. [111] En la tarde del 15 de septiembre, miles de manifestantes pacíficos marcharon en una acción en Causeway Bay to Central a pesar de la negativa de la policía a otorgar un permiso. [112] [113] [114] Los manifestantes levantaron barricadas y barricadas a lo largo de Harcourt Road y quemaron una pancarta que celebraba el Día Nacional de China, y arrojaron ladrillos y bombas de gasolina cerca del Complejo del Gobierno Central. La policía desplegó camiones con cañones de agua y gases lacrimógenos para dispersarlos. [115] Los manifestantes pronto se retiraron a Wan Chai, Causeway Bay y, por primera vez durante las protestas, llegaron a Happy Valley . [116]
Por la noche, los manifestantes que se retiraron a la estación de Fortress Hill fueron atacados por un grupo de contramanifestantes de Fujian. La policía llegó pero no pudo detener la pelea. Un contramanifestante también se presentó con un cuchillo y comenzó a verter gasolina en el piso. Los hombres huyeron a la Primera Asociación Juvenil de Hong Kong, que luego fue registrada por la policía. La policía, por la noche, dispersó a los manifestantes disparando botes de gas lacrimógeno en el barrio de North Point . Dos periodistas resultaron heridos por los contramanifestantes. Un estudiante de periodismo de HKBU fue arrestado por la policía por poseer un cuchillo de mantequilla , aunque el periodista se defendió diciendo que se usaba para cortar pasteles de luna durante el festival de mediados de otoño. El legislador Ted Hui, que mediaba en el conflicto, también fue arrestado por "obstrucción". [117]
En Devil's Peak , se encontró una pancarta de protesta vertical por tercer día consecutivo en Hong Kong. Éste era negro con fuente blanca, exigiendo al gobierno que "elimine los cargos de disturbios" (「撤銷 暴動 控罪」). [118]
Protestas del 21 de septiembre
Recuperar el parque Tuen Mun
Después de una apelación exitosa, cientos de manifestantes marcharon desde San Wo Lane Playground hasta las oficinas gubernamentales de Tuen Mun para protestar contra las "tías cantantes". Fue la segunda protesta en Tuen Mun sobre el mismo tema. [119] MTR cerró la estación de Tuen Mun y la estación de Yuen Long citando "preocupaciones de seguridad". La policía colocó carteles de advertencia varios minutos después de que comenzara la marcha. Las protestas pronto se convirtieron en conflictos entre los manifestantes y la policía. Los manifestantes destrozaron las estaciones del tren ligero y quemaron las banderas nacionales chinas, mientras que la policía arrestó tanto a los manifestantes como a algunos socorristas. [120] MTR luego suspendió el servicio de tren ligero, lo que provocó que algunos manifestantes se retiraran a través de MacLehose Trail . [121]
Yuen Long sentada
Se planeó una incursión dentro de la estación de Yuen Long dos meses después de los ataques de Yuen Long. Sin embargo, cuando MTR cerró la estación antes, los manifestantes se trasladaron al cercano Yoho Mall . Se convirtió en conflictos entre los manifestantes y la policía, y la policía utilizó gases lacrimógenos mientras los manifestantes lanzaban objetos como bombas de gasolina. La policía fue acusada de patear a un voluntario arrestado pero indefenso del grupo Protect Our Kids después de que lo llevaran a un callejón y lo rodearan unos 30 agentes de la policía antidisturbios. [122] Según The Guardian , el voluntario de "Protect Our Kids" le había gritado a un oficial de policía que había rociado con gas pimienta a un miembro del grupo de 73 años. El voluntario fue trasladado al hospital luego de encontrarse en medio del grupo de policías. [123] La policía declaró que los agentes habían pateado un "objeto amarillo". [124] Su respuesta provocó una reacción generalizada de los ciudadanos de Hong Kong y la prensa por deshumanizar a los manifestantes. [125]
En Tseung Kwan O , después de que dos jóvenes de 13 y 16 años respectivamente fueran arrestados por poseer bolígrafos láser, los residentes sitiaron brevemente la comisaría de policía local. La policía utilizó gases lacrimógenos para dispersar a la multitud. [126]
En Beacon Hill , se colgó otra pancarta vertical de protesta "Los alborotadores no son otros que los policías negros" (「黑 警 才是 暴徒」) , pero esta estaba impresa en tela amarilla, a diferencia de la de hace dos semanas el 12 de septiembre. y estaba escrito en fuente en blanco. [127]
Movimiento de no cooperación del centro comercial 22 de septiembre
Los manifestantes se reunieron en varios centros comerciales de Hong Kong, incluidos New Town Plaza , V Walk y Elements para corear " Gloria a Hong Kong " y varios lemas. Dentro de New Town Plaza, los manifestantes colgaron pancartas de protesta verticales con mensajes a favor de la democracia, decoraron el centro comercial con origami y desfiguraron una bandera nacional china antes de arrojarla al río Shing Mun . [128] Una niña de 13 años fue arrestada. [129] Tiendas y empresas como Huawei y Maxim's Caterers , que se consideraban a favor del gobierno y a favor de Pekín, también fueron atacadas cuando los manifestantes pegaron pegatinas y carteles en los escaparates de estas tiendas, lo que provocó que algunas de estas tiendas cerraran temprano. [130] Algunos manifestantes radicales destruyeron algunos equipos del centro comercial, mientras que algunos crearon barricadas fuera del centro comercial en Yuen Wo Road, que se intensificaron en conflictos con la policía que disparó gases lacrimógenos para dispersarlos. [131] [132]
Después de asistir a un carnaval para celebrar el Día Nacional de China en Tsing Yi , el secretario de Asuntos Constitucionales y del Continente, Patrick Nip, quedó atrapado por unos 50 manifestantes, algunos de los cuales arrojaron objetos a su vehículo. Luego llegó la policía antidisturbios para dispersar a la multitud. [133]
23 de septiembre pancarta de protesta vertical en la cima de una colina en Beacon Hill
Esta pancarta de protesta vertical amarilla tenía la frase "Disolver a la policía" (「解散 警隊」) escrita en negro y un símbolo de verificación rojo al final. [134]
26 de septiembre reunión del ayuntamiento
Lam se reunió con el público en el estadio Queen Elizabeth en Wan Chai. [135] Según Hong Kong Free Press , Lam "enfrentó más de dos horas de interrogatorio" por parte de la mayoría de los asistentes que plantearon preocupaciones y críticas sobre la Policía de Hong Kong y las demandas para lograr el sufragio universal . 20.000 personas solicitaron asistir a la sesión de diálogo, aunque solo 150 miembros fueron seleccionados al azar. [136] Una gran multitud también se reunió fuera del lugar para corear consignas. [137] Lam quedó atrapada por los manifestantes que esperaban afuera durante 4 horas antes de que ella y otros funcionarios del gobierno lograran salir del edificio. [138]
Reuters describió la sesión de diálogo como "no siendo el encubrimiento que muchos predijeron". [138] Sin embargo, los críticos no estaban seguros de lo que Lam puede ofrecer en estas sesiones de diálogo, ya que un enviado chino ha afirmado anteriormente que el gobierno de la RAEHK no haría más concesiones. [136] [139]
Manifestación de solidaridad del 27 de septiembre y más pancartas de protesta verticales en la cima de una colina
Según los organizadores, 50.000 personas asistieron a un mitin en Chater Garden , Central para solidarizarse con los manifestantes que fueron detenidos en el San Uk Ling Holding Center , donde los manifestantes fueron presuntamente maltratados y abusados sexualmente por la policía. [140] Una enorme pancarta de protesta vertical amarilla se colgó del techo y se colocó horizontalmente en el suelo. [141] La pancarta decía "Libera Hong Kong, revolución de nuestro tiempo" (「光復 香港 , 時代 革命」). Temprano en el día, cuatro personas subieron a Lion Rock y desplegaron dos pancartas de protesta verticales en tela azul y pintura blanca que decían "Dios mate a la China comunista; aniquila a todo el partido" (「天 滅 中共 全黨 死 清 光」). [142] [143] No más lejos de Lion Rock , se colgó otra pancarta de protesta vertical de 40 metros en Beacon Hill que decía "1 de octubre: Celebre a su mamá" (「十一 ‧ 賀 佢 老母」), en alusión a la Sentimiento de China Los ciudadanos de Hong Kong sintieron sobre la próxima celebración del Día Nacional Chino . [144]
28 de septiembre Rally de la CHRF
El Frente Civil de Derechos Humanos celebró una manifestación para conmemorar el quinto aniversario del inicio de la Revolución de los Paraguas durante la noche del 28 de septiembre. Antes de la manifestación, se llevó a cabo un evento llamado "Liberate Hong Kong, Lennon Wall Revolution", en el que los manifestantes pegaron carteles y pegatinas en Causeway Bay, Wan Chai y Central. Los manifestantes desplegaron una pancarta de protesta vertical que mostraba la frase "Estamos de regreso", haciendo referencia al letrero de "Volveremos" erigido durante el fin de la Revolución de los Paraguas. [145] Después de que comenzó la manifestación, los manifestantes comenzaron a ocupar Harcourt Road y cantaron "Glory to Hong Kong" y una versión modificada de " Chandelier " que condena la brutalidad policial. [146] Los organizadores afirmaron que 300.000 personas asistieron al mitin, mientras que la policía calculó la cifra en 8.440. [147]
Después del mitin, la tensión aumentó. Los manifestantes arrojaron ladrillos y cócteles molotov hacia la sede del gobierno, mientras que la policía desplegó camiones con cañones de agua y lanzó gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes. Tras el conflicto, la policía inició una persecución a gran escala mediante la búsqueda de pasajeros de autobuses en la isla de Hong Kong y cerca del túnel Cross-Harbour en Hung Hom . [148]
Chu Yiu-ming , uno de los iniciadores de la campaña Occupy Central with Love and Peace , habló durante el mitin
Los manifestantes levantaron la mano con las palmas mientras corearon el lema "cinco demandas, ni una menos".
La estatua Lady Liberty Hong Kong se exhibió durante el mitin.
Al igual que en la Revolución de los Paraguas , los manifestantes ocuparon Harcourt Road
La policía ha desplegado camiones con cañones de agua para dispersar a los manifestantes.
29 de septiembre protestas contra el PCCh
Miles de personas marcharon por las calles de la isla de Hong Kong para expresar su oposición al gobierno chino. Los manifestantes sostienen pancartas que muestran la frase "Di no a los chinazi" y corean consignas como "Apoya a Hong Kong, lucha por la libertad" y letreros derribados que celebran el 70 aniversario del establecimiento de la República Popular China. La policía intentó dispersar a la multitud antes de que comenzara la protesta disparando botes de gas lacrimógeno, aunque no lograron detener a los manifestantes. [149] La marcha se convirtió en intensos conflictos. La policía utilizó balas de goma y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes mientras algunos de los manifestantes arrojaban ladrillos y bombas de gasolina. [150] La policía arrestó a más de 100 personas. [151] La policía fue acusada de utilizar a un detenido como escudo humano . [152] El periodista indonesio Veby Mega Indah también acusó a la policía de cegar permanentemente su ojo derecho después de que se rompió con una bala de goma. [153]
Se llevaron a cabo protestas solidarias en 40 ciudades de todo el mundo. [154] La cantante y activista por la democracia de Hong Kong, Denise Ho, fue atacada con pintura roja durante una protesta en Taipei, y el agresor fue identificado más tarde como miembro del Partido de Promoción de la Unificación China . [155] [156]
Los manifestantes agitaron las banderas de varios países durante la protesta
Cerca de Time Square , miles de grullas de papel de origami llamadas "freenix" fueron dobladas y exhibidas por manifestantes pacíficos.
La policía utilizó gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes
Los camiones con cañones de agua se desplegaron cerca de la Sede del Gobierno Central
Los manifestantes cubrieron la puerta de la estación de Causeway Bay con carteles anti-PCCh
30 de septiembre Pancarta de protesta vertical desplegada en Kowloon Hill
El día antes de la celebración del Día Nacional de la China comunista, los ciudadanos de Hong Kong vieron una pancarta de protesta vertical de "Fin a un partido gobernante" (「結束 一 黨 專政」) en la cima de una colina en Kowloon Hill. [157]
Referencias
- ^ Chan, Holmes (4 de septiembre de 2019). " ' Demasiado poco, demasiado tarde': los demócratas y manifestantes de Hong Kong prometen nuevas acciones a pesar de la retirada del proyecto de ley de extradición" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
- ^ Ramzy, Austin; Qin, Amy (1 de septiembre de 2019). "Manifestantes de Hong Kong aprietan el acceso al aeropuerto" . The New York Times . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Kuo, Lily (1 de septiembre de 2019). "Hong Kong: miles de manifestantes chocan con la policía en el aeropuerto" . The Guardian . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los manifestantes enmascarados causan estragos en el aeropuerto de Hong Kong y la estación de tren de basura, dejando a los viajeros desesperados sin otra opción que dirigirse a la ciudad a pie" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong. 1 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ Tong, Elson (1 de septiembre de 2019). "Hong Kong MTR cierra el aeropuerto y las líneas de Tung Chung mientras los manifestantes vandalizan la estación y se apresuran a salir de Lantau" . Prensa libre de Hong Kong . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los conductores voluntarios responden a la llamada de ayuda de los manifestantes" . RTHK . 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
- ^ "Una repetición de 'Dunkerque' en la evacuación del aeropuerto de Hong Kong" . La lente de las noticias . 3 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
- ^ 港 鐵 : 周日 至少 12 個 車站 受 惡意 破壞 部分 車站 周一 或 無法 恢復 服務. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. El 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 防暴 警 在 多個 港 鐵 站 戒備 市民 不滿 一度 口角. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. El 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 警員 晚上 截查 載 有 示威 者 巴士 帶走 二十 人. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
部分示威者由太子轉到黃大仙.港鐵站內有閉路電視被破壞.
- ^ 一批 市民 寶 琳 站 要求 港 鐵 職員 解釋 封 站 安排. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 【專題】 地圖 重組 8,31 太子 站 閉路電視 有 真相 嗎?. Stand News (en chino). Hong Kong. 9 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ 港 鐵 研 公開 8‧31 片段 已 整理 文字 形式 討論 中 被 打 教 大 生 入稟 促 披露. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 10 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 港 鐵 因 應有 人群 聚集 關閉 太子 站. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. 6 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 濫 暴?[ ¿Fuerza mínima? ].鏗鏘 集 [Conexión de Hong Kong] (en cantonés). RTHK. El evento ocurre a las 10:00. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 , a través de YouTube, incluidos subtítulos en chino e inglés.CS1 maint: posdata ( enlace )
- ^ Multitudes enojadas se reúnen en Mong Kok mientras la policía dispara gases lacrimógenos . Prensa libre de Hong Kong. 6 de septiembre de 2019. El evento ocurre a las 9:10. Archivado desde el original el 10 de octubre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 , a través de Facebook.[se necesita fuente no primaria ]
- ^ Lau, Chris; Leung, Kanis (5 de septiembre de 2019). "Supervisor de la estación de MTR hospitalizado después del ataque de manifestantes de Hong Kong" . Poste de la mañana del sur de China . Hong Kong. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
- ^ "MTR condena enérgicamente los ataques contra el personal de la estación y el vandalismo de las instalaciones ferroviarias" (PDF) (Comunicado de prensa). Hong Kong: MTR. 5 de septiembre de 2019. Archivado (PDF) desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 坑口 港 鐵 站 外 市民 和 警方 對峙. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. El 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ a b "Protestas durante la noche en Hang Hau, Mong Kok" . RTHK. 5 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 .
- ^ 【逃犯 條例】 3 青年 涉 串謀 損壞 輕 鐵 設施 次 被告 提 堂 禁 保釋 (14:30). noticias "instantáneas" en línea. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 9 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ 【逃犯 條例】 太子 旺角 油 麻 地 站 被 破壞 車站 關閉 美孚 至 中 環 停駛 (23:58). noticias "instantáneas" en línea. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ Chan, Holmes (9 de septiembre de 2019). "Los estudiantes de secundaria forman una 'cadena humana' en apoyo del movimiento de protesta de Hong Kong" . Prensa libre de Hong Kong . Consultado el 3 de octubre de 2020 .
- ^ a b 大埔 被 警 扑 爆頭 男生 片段 顯示 沒 毁 物 警 : 喝止 仍 逃跑 遂 施 棍 現 難 評論 武力 是否 合適. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 10 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 大埔 墟 站 男 學生 被 警 圍毆 打穿 頭 有線 播 事 發 前 片段 未見 男生 衝擊 破壞. Stand News (en chino). 9 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ 907 大埔 墟 站 男 學生 被 警棍 打 有線 新聞 翻看 事 發 前 片段(Producción de televisión) (en chino). Hong Kong: TV por cable. 9 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 8 de octubre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 , a través de YouTube.
- ^ 無 反抗 大埔 名校 生 遭 警 圍 扑 爆頭 民權 觀察 批 揮 棍 打頭 成 常態 質疑 違規. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 9 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 李偉欣; 胡家欣; 賴啟燊 (7 de septiembre de 2019).【逃犯 條例 ・ 直播】 警 沙田 站 押 男子 入 控制室 示威 者 擲 物 圍攻 搶 人. HK01 (en chino). Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ Tong, Elson (8 de septiembre de 2019). "Los disturbios estallan en varios distritos de Hong Kong, ya que MTR se lleva la peor parte de la ira de los manifestantes" . Prensa libre de Hong Kong . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ a b 集 會變 多 區 游擊戰 港 鐵 4 站 遭 破壞 示威 者 港 鐵 站 口 縱火 警 擲 彈 近距離 中 記者. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 9 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 記協 譴責 濫 武 警 : 椒 噴 記者 「增 安全 距離」. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 10 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2019 . Consultado el 10 de septiembre de 2019 .
- ^ 十多 人 毀壞 太子 站 外 鮮花 兩名 記者 遇襲. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. 10 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ 【最新】 消防 及 港 鐵 重申 831 太子 站 無人 死亡. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. 10 de septiembre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ 【逃犯 條例】 市民 太子 站 外 獻花 不滿 港 鐵 只 公開 閉路電視 截圖 (20:02). noticias "instantáneas" en línea. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 10 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ 港 鐵 聘 前 啹 喀 兵 捉 跳閘. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 13 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de septiembre de 2019 .
- ^ 港 鐵 擬聘 前 啹 喀 兵 任 特遣隊 執行 附 例. Oriental Daily News (en chino). Hong Kong. 13 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de septiembre de 2019 .
- ^ Hong Kong Unison (13 de septiembre de 2019). 港 鐵 高層 嚴重 缺乏 文化 敏感度. Stand News (Opinion) (en chino). Hong Kong. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de septiembre de 2019 .
- ^ 遊行 變 多 區 游擊 一 人 遭 黑衣 者 圍毆 一度 命危 燃 彈 擲 政 總 灣仔 站 水 炮車 再 射 藍 水. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 16 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2019 . Consultado el 18 de septiembre de 2019 .
… 遊行 後 黑衣 示威 者 分散 各區 , 與 警方 展開 游擊戰…
- ^ 林振華, 魯嘉裕 (19 de septiembre de 2019). 【逃犯 條例】 深水埗 站 大叔 捉 女子 跳閘 被 圍 港 鐵 : 女 乘客 已 付費.香港 01 (en chino). Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2019 . Consultado el 19 de septiembre de 2019 .
- ^ 深水埗 站 大叔 捉 女子 「跳閘」 被 圍 港 鐵 : 女 乘客 已 付費. Sing Pao Daily News (en chino). 20 de septiembre de 2019 . Consultado el 20 de septiembre de 2019 .
- ^ 【包圍 沙田 站】 兩 未成年 青年 被捕 17 歲 女 涉 襲警 、 非法 集結. Hong Kong 01 . 26 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ https://twitter.com/britonshk/status/1168825209832562688 . Consultado el 22 de septiembre de 2020 , a través de Twitter. Falta o está vacío
|title=
( ayuda ) [se necesita una fuente no principal ] - ^ "Suscríbete para leer" . Financial Times . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 . Citar utiliza un título genérico ( ayuda )
- ^ 瑪麗 醫院 醫護 築 人 鏈 控訴 警 暴[La cadena de construcción de atención médica del Hospital Mary controla la violencia policial]. noticias "instantáneas" en línea. Hong Kong Economic Journal (en chino). 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
- ^ a b 【逃犯 條例】 醫護 持 標語 集會 瑪麗 醫院 400 人 築 人 鏈[[Reglamentos para delincuentes fugitivos] Atención médica con lema Rally Mary Hospital 400 People Building Chain]. noticias en línea "en tiempo real". Titular diario (en chino). Hong Kong: Corporación de Noticias Sing Tao. 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c d Chan, Holmes (3 de septiembre de 2019). "Video: Estudiante abordado en el patio de recreo por la policía de Hong Kong, mientras el boicot de clases entra en el segundo día" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ a b "Los estudiantes de Hong Kong boicotean la clase el primer día de clases" . BBC News . 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c 林丁 秦 [Lin Dingqin]; 謝 梓 楓 [Xie Yufeng] (2 de septiembre de 2019).開學 第一 日 , 香港 多家 中學 、 大學 有 學生 罷課[El primer día de clases, los estudiantes de muchas escuelas secundarias y universidades de Hong Kong hacen una huelga]. theinitium.com (en chino). Hong Kong. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ 胡家欣 (3 de septiembre de 2019). 【罷課 罷工】 女 拔 生 戴 黑 罩 被 校方 勸 換 綠色 約 80 校友 組 人 鏈 撐 師妹[[Huelga] La escuela persuadió a las mujeres que usaban una manta negra para que se cambiaran de verde. Cerca de 80 ex-alumnos del grupo de personas de la cadena de apoyo hermana].香港 01 (en chino). Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ 【中學生 集會】 鄭 家 朗 : 近 200 間 學校 學生 自發 罷課 部分 遭 警告 「記大過」[Reunión de estudiantes de secundaria] Zheng Jialang: Casi 200 estudiantes de escuela interrumpieron espontáneamente sus clases. A algunos de ellos se les advirtió que eran "más grandes".]. Stand News (en chino). Hong Kong. 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ "【逃犯 條例 ・ 罷課】 學生 築「 保羅 之 路 」聖保羅 書院 掛「 容 差異 繫 保羅 心 」直 幡 (14:55) - 20190903 - 港 聞" .明 報 新聞 網 - 即時 新聞 noticias instantáneas (en chino) . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ 喇 沙 外 有 防暴 警 搜查 校友 另一 校 生 稱 戴 黑 口罩 或 記大過[Hay una policía antidisturbios en las afueras de Rasha para buscar ex alumnos. Otro estudiante de la escuela dijo que usara una máscara negra o la recordara.] (En chino). RTHK. 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
- ^ 【逃犯 條例】 楊潤雄 : 喇 沙 門外 有 防暴 警 不應 視作 白色恐怖 (13:59)[[Ordenanza sobre delincuentes fugitivos] Yang Runxiong: La policía antidisturbios despojada de las afueras de Lashamen no debe considerarse terror blanco (13:59)]. noticias "instantáneas" en línea. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
- ^ 【逃犯 條例. 罷課】 中 三 男生 聲援 罷課 遭 警 撲 跌 甩 兩 牙 傷口 需 縫針 (16:10) - 20190903 - 港 聞[[Ordenanza sobre delincuentes fugitivos. Accidente cerebrovascular] El apoyo de los tres niños a la huelga fue arrestado por la policía. Dos heridas en los dientes necesitan suturas (16:10) - 20190903 - Hong Kong News].明 報 新聞 網 - 即時 新聞 noticias instantáneas (en chino). Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ 【逆 權 運動】 警 暴 伸 校園 撐 罷課 學生 遭 警員 撲 跌 爆 嘴 縫針 甩 2 門牙[[Movimiento inverso] Violencia policial extendida en el campus Apoyó a estudiantes en huelga suspendidos por agentes de policía]. Apple Daily (en chino). Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ 孔教 學院 大成 何 郭佩珍 中學 [Escuela secundaria del Instituto Confucio Dacheng He Guo Peizhen] (3 de septiembre de 2019). 澄清 聲明[Declaración aclaratoria] (PDF) . ctshkpcc.edu.hk . Archivado (PDF) desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ "Decenas de miles en Hong Kong boicotean el primer día de clases" . The Washington Post . 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
Vestidos con máscaras de gas junto con sus uniformes escolares blancos formales, decenas de miles de estudiantes en Hong Kong boicotearon el primer día de clases el lunes como parte de una huelga en toda la ciudad luego de un violento fin de semana de manifestaciones. Los estudiantes de secundaria agregaron máscaras de gas, gafas protectoras y cascos a sus uniformes tradicionales, mientras que los estudiantes universitarios se apiñaban en una plaza de la Universidad China de Hong Kong. Los trabajadores también participaron en su propia manifestación en un parque público, desafiando fuertes vientos y nubes de tormenta mientras amenazaba un tifón.
- ^ "Decenas de miles de estudiantes en Hong Kong boicotean el primer día de clases" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los organizadores esperan una mayor participación en Tamar Park" . RTHK . 3 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
Se estima que 10.000 estudiantes también se unieron a una manifestación en la Universidad China el lunes, boicoteando las clases en el primer día del trimestre, para presionar al gobierno para que responda a las demandas de extradición de los manifestantes.
- ^ 修 例 風波 : 中 大 百萬 大道 罷課 集會 3000 學生 參與[Tormenta de remediación: Participaron 3000 estudiantes en el mitin de huelga de Zhongda Million Avenue]. Oriental Daily News (en chino). Hong Kong. 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2019 . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
- ^ 【逃犯 條例 ・ 罷課】 學生 聚 百萬 大道 中 大 生 盼 新生 勇於 面對 社會 現 況 有 內地 生 反 罷課 【短片】 (17:58)[[Regulaciones y huelgas para delincuentes fugitivos] Los estudiantes reúnen millones de avenidas. Zhongda espera que los nuevos estudiantes se enfrenten a la situación social. Hay un contraestudio en China continental [cortometraje] (17:58)]. noticias "instantáneas" en línea. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2019 . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
- ^ 勞敏 儀; 胡家欣; 鄧穎琳 (2 de septiembre de 2019).【罷課 罷工】 百萬 大道 擠滿 黑衫 人 中 大學生 會 指 三 萬人 出席[[Huelga] Million Avenue está llena de camisas negras. Los estudiantes de secundaria se referirán a 30.000 personas.]. HK01 (en chino). Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c "Maestro herido por un hombre que empuña un cuchillo en una protesta de cadena humana en la escuela" . Poste de la mañana del sur de China . 9 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los alumnos de la escuela forman cadenas humanas para presionar las demandas" . RTHK . 9 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los organizadores esperan una mayor participación en Tamar Park" . RTHK . 3 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
Los organizadores de un mitin en Tamar Park que atrajo a miles [ vagos ] han pronosticado que más personas se unirán al segundo día de un mitin como parte de una huelga general el martes. El portavoz del rally, Easy Kwok, dijo a RTHK que los organizadores estaban satisfechos con la participación del lunes de más de 40.000 personas.
- ^ "Miles se unen a la manifestación antigubernamental en Tamar" . RTHK . 2 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ "Miles se unen a la manifestación en medio de una huelga general" . EJ Insight . 3 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ a b 旺角 再 衝突 浸大 方仲賢 等 多人 被捕[Re-conflicto de Mong Kok, muchas personas fueron arrestadas]. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 3 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ 【逃犯 條例】 警 凌晨 續 驅散 方仲賢 被捕 街坊 指 罵 警 最少 兩 男 被拘 (07:55)[[Reglamento para delincuentes fugitivos] Arrestan a Fang Zhongxian de rescate matutino de la policía]. "noticias instantáneas" en línea. Ming Pao (en chino). Hong Kong. 2 de septiembre de 2019 [actualizado el 3 de septiembre]. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ 男子 問 警 良心何在 涉 行為不檢 被捕[Hombre preguntó a la policía de conciencia, detenido por mala conducta]. "noticias instantáneas" en línea. Hong Kong Economic Journal (en chino). 3 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de septiembre de 2019 . Consultado el 3 de septiembre de 2019 .
- ^ Cheung, Jane (4 de septiembre de 2019). "Líder estudiantil liberado después de la investigación de la billetera" . El estándar . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c d e 太子 站 男子 被 警 制服 疑 昏迷 送 院 九龍灣 截停 巴士 帶走 多人 街坊 包圍 罵 警[La estación Prince Edward estaba bajo uniforme de policía. El coma sospechoso fue enviado al hospital. Kowloon Bay detuvo el autobús y se llevó a muchas personas. | Informe de posición | Posición noticia]. Stand News (en chino). Hong Kong. Archivado desde el original el 25 de septiembre de 2019 . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
- ^ a b 【逃犯 條例】 牛頭 角 有 巴士 乘客 被 帶上 警車 (23:55) - 20190903 - 港 聞[[Ordenanza sobre delincuentes fugitivos] Hay pasajeros de autobús en Ngau Tau Kok llevados al coche de la policía. (23:55) - 20190903 - Hong Kong News].明 報 新聞 網 - 即時 新聞 noticias instantáneas (en chino). Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
- ^ a b c d "La policía de Hong Kong pulveriza a una multitud enojada mientras los abogados condenan el 'abuso de poder ' " . Poste de la mañana del sur de China . 4 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los manifestantes, la policía antidisturbios continúan enfrentándose en Hong Kong" . CNA . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2019 . Consultado el 4 de septiembre de 2019 .
- ^ a b 凌逸德 (4 de septiembre de 2019). 【示威 現場】 過 百 人 圍 旺角 警署 及 北大 嶼 警署 寶 琳 站 落 閘[[Lugar de la demostración] Más de 100 personas alrededor de la comisaría de Mong Kok y la comisaría de policía de North Lantau en Po Lam].香港 01 (en chino). Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019 . Consultado el 5 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los manifestantes de Hong Kong desahogan su furia en MTR en medio de vandalismo, ataque con cuchillo, gas lacrimógeno en Mong Kok" . Prensa libre de Hong Kong . 7 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
- ^ Chan, Holmes (6 de septiembre de 2019). "El legislador y los manifestantes de Hong Kong exigen imágenes de CCTV de la policía asaltando la estación de MTR" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 7 de septiembre de 2019 .
- ^ Cheng, Kris (23 de septiembre de 2019). "Al menos cinco detenidos cuando los manifestantes de Hong Kong rodearon la comisaría de policía de Mong Kok tras enfrentamientos en varios distritos" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "市民 發起「 天水圍 人 鏈 」行動 有 中學生 穿 校服 參與" . RTHK. 5 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 .
- ^ "警 港 鐵 坑口 站 戒備 市民 集結 旺角 警署 外" . 信 報. 5 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 .
- ^ "【修 例 風波】 警 坑口 站 再 清 場 中年 漢 混亂 中 被推 跌傷 頭" .頭條 日報. 6 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 .
- ^ 凌逸德 (6 de septiembre de 2019). "【逃犯 條例】 警 闖 坑口 安寧 花園 截查 市民 七 旬 保安 員 勸退 防暴 警" .香港 01 . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 .
- ^ 凌逸德 (5 de septiembre de 2019). "【示威 現場】 王宗堯 太子 站 外 燒 衣 防暴 警 坑口 站 舉 藍旗" .香港 01 . Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 .
- ^ "修 例 風波 : 防暴 警 坑口 站 再 清 場 男子 混亂 中 被推 跌 撼 傷 頭" . on.cc. 6 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 6 de septiembre de 2019 . Consultado el 6 de septiembre de 2019 .
- ^ Chan, Holmes (7 de septiembre de 2019). "Enfrentamientos y arrestos en Tung Chung mientras la policía antidisturbios se despliega en Hong Kong para interceptar la protesta del aeropuerto" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 7 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los manifestantes de Hong Kong cantan Star Spangled Banner, apelan a Trump para 'liberar' la ciudad" . Prensa asociada . 8 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 10 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ 【9,8 集會】 防暴 警 中 環 站 拉 人 引發 衝突 示威 者 堵路 毀 車站 縱火. Hong Kong 01 . 8 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ 【中 環 集會 之後】 示威 者 破壞 港 鐵 站 警 銅鑼灣 射 催淚彈 截查 多名 年輕人. Stand News . 8 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 22 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los enfrentamientos estallan en Hong Kong mientras miles marchan contra el consulado de Estados Unidos para pedir el apoyo de Washington" . Tiempo . 8 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2019 . Consultado el 9 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los manifestantes de Hong Kong abuchean el himno chino, como advierte el líder contra ..." Reuters. 10 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2019 . Consultado el 11 de septiembre de 2019 .
- ^ Yu, Verna (12 de septiembre de 2019). " ' Gloria a Hong Kong': himno a favor de la democracia abrazado por los manifestantes" . The Guardian . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Lau, Chris (11 de septiembre de 2019). "El movimiento antigubernamental lleva la protesta cantada a los centros comerciales de Hong Kong" . Poste de la mañana del sur de China . Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de septiembre de 2019 .
- ^ "油塘 魔鬼 山 現「 黑 警 才是 暴徒 」直 幡 (10:37) - 20190912 - 港 聞" .明 報 新聞 網 - 即時 新聞 noticias instantáneas (en chino) . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ 【果 燃 台 En vivo】 2 千人 企 滿 ifc 中 庭 組 人 鏈 合唱 「香港 之 歌」. Apple Daily (en chino). Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2019 . Consultado el 12 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los residentes de Hong Kong muestran su amor por el país" . China Daily . Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2019 . Consultado el 16 de septiembre de 2019 .
- ^ "Los manifestantes progubernamentales exigen la dimisión del presidente del Tribunal Supremo" . Poste de la mañana del sur de China . 12 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de septiembre de 2019 .
- ^ "El líder de la ciudad y los cuerpos legales condenan el ataque a los jueces locales" . Poste de la mañana del sur de China . 13 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de septiembre de 2019 .
- ^ 十多 名 市民 登上 獅子山 山頂 揮舞國旗. news.now.com .
- ^ "Lion Rock de Hong Kong con banderas nacionales" . China Daily . Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2019 . Consultado el 16 de septiembre de 2019 .
- ^ Cheung, Tony (14 de septiembre de 2019). "Los manifestantes de Hong Kong toman el terreno elevado mientras se forman cadenas humanas en The Peak y Lion Rock durante el Festival del Medio Otoño" . Poste de la mañana del sur de China . Archivado desde el original el 14 de septiembre de 2019 . Consultado el 14 de septiembre de 2019 .
- ^ "【修 例 風波】 飛鵝 山 被 掛 兩幅 直 幡 促「 展開 獨立 調查 」" . singtaousa.com . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ "【修 例 風波】 飛鵝 山 掛 兩幅 直 幡 促「 展開 獨立 調查 」- Yahoo 新聞" (en chino). Yahoo! Noticias . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ "【修 例 風波】 太平山 掛 直 幡 消防 派員 移除" . singtaousa.com . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ Tsang, Victor (14 de septiembre de 2019). "Ataques reportados en Lennon Walls en Hang Hau, Fortress Hill y Kowloon Bay mientras grupos progubernamentales toman represalias contra los manifestantes de Hong Kong" . Poste de la mañana del sur de China . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Ng, Elieen (14 de septiembre de 2019). "Conflicto estalla en Hong Kong Mall en medio de protestas contrarias" . Tiempo . Archivado desde el original el 16 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 【9.14 集會】 睇 電視 見 23 歲 兒子 被捕 淘 大 居民 持 住戶 證 落 商場 搵 仔. Hong Kong 01 . 14 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 「休 班 警」 淘 大 拉 人 無 示 證 網 傳 11 歲 童 被捕 實 為 16 歲 警 未 答 持棍 紋身 漢 身分. Ming Pao . 16 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 【警方 記者 會】 持棍 紋身 漢 非 警員 證 兩 便衣 尾隨 青年 於 樂華 邨 拘捕. Hong Kong 01 . 16 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "Hang Lung refuerza la seguridad después del caos de Amoy Gardens" . El estándar . 16 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Press, Hong Kong Free (15 de septiembre de 2019). "Cientos de personas se manifiestan en el consulado del Reino Unido en Hong Kong instando a Londres a admitir que China violó el tratado de traspaso de 1997" . Archivado desde el original el 20 de septiembre de 2019 . Consultado el 19 de septiembre de 2019 .
- ^ "Miles desafían la prohibición de marchar desde Causeway Bay" . RTHK. 15 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2019 . Consultado el 15 de septiembre de 2019 .
- ^ 有 市民 稱 自 發行 街 抗議 政府 未有 回應 五大 訴求. news.now.com (en chino). Hong Kong: ahora TV. 15 de septiembre de 2019 . Consultado el 18 de septiembre de 2019 .
- ^ "La policía advierte que la marcha a Central no está autorizada" . RTHK. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2019 . Consultado el 19 de septiembre de 2019 .
- ^ "Estalla la violencia cuando los manifestantes desafían una prohibición policial de marchar por las calles de Hong Kong" . Tiempo . 15 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "Como sucedió: gas lacrimógeno disparado en medio de peleas callejeras entre campos rivales en North Point, después de un día de protestas violentas en Hong Kong" . Poste de la mañana del sur de China . 16 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Cheng, Kris (16 de septiembre de 2019). "Manifestantes y periodistas de Hong Kong atacados durante la noche sangrienta en North Point" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 陳永武 (15 de septiembre de 2019). "【逃犯 條例】 油塘 魔鬼 山 現「 撤銷 暴動 控罪 」直 幡" .香港 01 (en chino) . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ "Rally llama a la acción del gobierno en Tuen Mun" . RTHK . 21 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Chan, Holmes (21 de septiembre de 2019). "La policía de Hong Kong interrumpió la marcha autorizada de Tuen Mun en medio de Molotov, gases lacrimógenos y gas pimienta" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 【光復 屯門 公園. 圖 輯】 示威 者 攀 麥 理 浩 徑 離開 屯門 (19:52). Ming Pao . 21 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Chan, Holmes (23 de septiembre de 2019). "Video: el grupo de protesta 'Protege a nuestros niños' dice voluntario golpeado por la policía de Hong Kong en un callejón" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2019 . Consultado el 23 de septiembre de 2019 .
- ^ Hale, Erin (21 de septiembre de 2019). "El video de la policía golpeando a un manifestante provoca indignación en Hong Kong" . The Guardian . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2019 . Consultado el 24 de septiembre de 2019 .
- ^ Wong, Stella (24 de septiembre de 2019). "La policía dice que la patada fue en 'objeto amarillo ' " . El estándar (HK) . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2019 . Consultado el 25 de septiembre de 2019 .
- ^ Victor, Daniel (24 de septiembre de 2019). "¿Un hombre o un 'objeto amarillo'? Acusaciones de agresión por disputa de la policía de Hong Kong" . The New York Times . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Chan, Holmes (22 de septiembre de 2019). "Hong Kong nuevamente empañado por gases lacrimógenos y bombas de gasolina, dos meses después de los ataques de la mafia de Yuen Long MTR" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 凌逸德 (21 de septiembre de 2019). "【逃犯 條例】 畢 架 山 再現 直 幡「 黑 警 才是 暴徒 」高掛 山頭" .香港 01 (en chino) . Consultado el 2 de octubre de 2020 .
- ^ Kuo, Lily (22 de septiembre de 2019). "La policía de Hong Kong y los manifestantes chocan a medida que aumentan las tensiones" . The Guardian . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Ives, Mike (22 de septiembre de 2019). "Dos niños de 13 años son arrestados por protestas en Hong Kong" . The New York Times . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Low, Zoe (22 de septiembre de 2019). "Protestas de Hong Kong: Huawei entre las empresas para cerrar tiendas en el centro comercial New Town Plaza después de ser blanco de manifestantes sobre los vínculos con China continental" . Poste de la mañana del sur de China . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Cheng, Kris (22 de septiembre de 2019). "Lanzamiento de gas lacrimógeno en Sha Tin mientras los manifestantes de Hong Kong vandalizan la estación de MTR, queman barricadas improvisadas y apuntan a empresas 'progubernamentales'" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Griffin, James (22 de septiembre de 2019). "La violencia y el caos se extienden por Hong Kong cuando las protestas entran en la semana 16" . CNN . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "La policía antidisturbios llamó para salvar a Patrick Nip" . RTHK . 22 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "【逃犯 條例】 畢 架 山 現「 解散 警隊 」直 幡 (11:06) - 20190923 - 港 聞" .明 報 新聞 網 - 即時 新聞 noticias instantáneas (en chino) . Consultado el 1 de octubre de 2020 .
- ^ "Diálogo primer paso hacia una salida: Carrie Lam" . RTHK. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2019 . Consultado el 27 de septiembre de 2019 .
- ^ a b "La líder de Hong Kong, Carrie Lam, soporta un aluvión de ira en la reunión del ayuntamiento" . Prensa libre de Hong Kong . 26 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Tam, Felix; Pomfret, Tom. "Los manifestantes de Hong Kong atrapan al líder durante horas en el estadio después del 'diálogo abierto ' " . Reuters. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2019 . Consultado el 27 de septiembre de 2019 .
- ^ a b Pornfret, James (26 de septiembre de 2019). "Los manifestantes de Hong Kong atrapan al líder durante horas en el estadio después del 'diálogo abierto ' " . Reuters . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Francia = Presse, Agence (26 de septiembre de 2019). "La líder de Hong Kong, Carrie Lam, se enfrenta a la ira pública en una 'sesión de diálogo ' " . The Guardian . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 【逃犯 條例】 關注 新屋 嶺 集會 被捕 人 講 經歷 大會 指 五 萬人 出席. Hong Kong 01 . 27 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Pang, Jessie; Tam, Felix (27 de septiembre de 2019). "Los manifestantes de Hong Kong denuncian a la policía antes del fin de semana del punto de inflamación" . Reuters . Consultado el 1 de octubre de 2020 .
- ^ 凌逸德 (27 de septiembre de 2019). "筆架山 再現 直 幡 獅子山 揮 美國 、 五星旗 舞龍" .香港 01 (en chino) . Consultado el 1 de octubre de 2020 .
- ^ "反共 直 幡 、 中國 國旗 同 現 獅子山 ㅤ 兩派 人士 較勁 | 立場 報道" . Stand News (en chino). Hong Kong . Consultado el 1 de octubre de 2020 .
- ^ "【逆 權 運動】 筆架山 現 直 幡「 十一 ‧ 賀 佢 老母 」" .飲食 男女. Consultado el 1 de octubre de 2020 .
- ^ Creery, Jennifer (28 de septiembre de 2019). " ' Estamos de vuelta': manifestantes de Hong Kong recrean el 'Muro Lennon' en favor de la democracia en el quinto aniversario del Movimiento Paraguas" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 2 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "Los manifestantes de Hong Kong marcan el aniversario del Movimiento Paraguas frente a los cañones de agua" . Correo Nacional . 29 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 和 理 非 未 懼 衝突 : 與 勇武 有 默契 民 陣 : 30 萬人 集會 警 : 高峰 時 8440. Ming Pao . 29 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Chan, Holmes (29 de septiembre de 2019). "La policía acorrala a los manifestantes en la isla de Hong Kong después del mitin, mientras estalla la pelea en el tablero de mensajes a favor de la democracia" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "Manifestantes de Hong Kong marchan en desafío antes del día nacional" . Prensa asociada . 29 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Su, Alice (29 de septiembre de 2019). "Los manifestantes de Hong Kong pisan las imágenes del rostro de Xi Jinping y hacen un llamamiento al mundo" . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 1 de octubre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "En que sucedió: más de 100 arrestos después de la marcha se convierte en violencia y caos en la isla de Hong Kong" . Poste de la mañana del sur de China . 29 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ 【警方 記者 會】 否認 被捕 者 當 人 盾 江永祥 : 當時 好 忙 、 一心 多 用. Hong Kong 01 . 30 de septiembre de 2019 . Consultado el 2 de octubre de 2019 .
- ^ Grundy, Tom (2 de octubre de 2019). "El periodista que recibió un disparo en la cara con un proyectil de la policía de Hong Kong perderá de vista permanentemente en el ojo derecho, dice el abogado" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 4 de octubre de 2019 . Consultado el 2 de octubre de 2019 .
- ^ Chan, Holmes (30 de septiembre de 2019). "En imágenes: más de 40 ciudades celebran manifestaciones contra el totalitarismo en solidaridad con el movimiento de protesta de Hong Kong" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ Chang, Joy. "Denise Ho golpeó con pintura en el mitin de Taiwán apoyando las protestas de Hong Kong" . Poste de la mañana del sur de China . Archivado desde el original el 2 de octubre de 2019 . Consultado el 2 de octubre de 2019 .
- ^ Teng, Pei-Ju (30 de septiembre de 2019). " ' No retrocederemos': la activista Denise Ho atacada con pintura en Taiwán mientras miles marchan en solidaridad con los manifestantes de Hong Kong" . Prensa libre de Hong Kong . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de octubre de 2019 .
- ^ "【逆 權 運動】 飛鵝 山 現「 結束 一 黨 專政 」直 幡" . Apple Daily (en chino) . Consultado el 1 de octubre de 2020 .