Ubi caritas


" Ubi caritas " es un himno de la Iglesia occidental , utilizado durante mucho tiempo como una de las antífonas del lavatorio de pies del Jueves Santo . Su texto se atribuye a Paulinus de Aquileia en 796. La melodía tradicional probablemente también proviene de finales del siglo VIII. Se canta de vez en cuando en la Adoración Eucarística y la Bendición del Santísimo Sacramento y ha sido durante mucho tiempo parte de la liturgia vespertina del Jueves Santo . El Misal Católico Romano actual (1970, 3ra edición típica 2002) lo reasignó del mandatum del lavatorio de pies a la procesión del ofertorio en elJueves Santo Misa vespertina de la Cena del Señor . También se encuentra en himnarios anglicanos y luteranos actuales .

En la segunda edición típica (1975) del Misal Romano actual , la respuesta antifonal se modificó para que dijera "Ubi caritas est vera, Deus ibi est", después de ciertos manuscritos muy antiguos. Esto se traduce como: "Donde está la verdadera caridad, allí está Dios".

En 1960, se registró una traducción, "Donde prevalecen la caridad y el amor", con los derechos de autor, con la melodía del himno AMOR CRISTIANO en métrica común ; [1] Dom Paul Benoit , OSB adaptó esta melodía [2] de la melodía del canto para Veni redemptor gentium . El canto de Taizé de Jacques Berthier (1978) usa solo las palabras del estribillo, con versos tomados de I Corintios 13:2-8. La puesta coral de Maurice Duruflé hace uso de la melodía gregoriana, utilizando únicamente las palabras del estribillo y la primera estrofa. Pablo Halleycombinó frases de la melodía del canto original cantada en latín con otras canciones en la pista "Ubi caritas" de su álbum de 1991 Angel on a Stone Wall .

Versiones más recientes del himno para coro han sido compuestas por David Conte , Stephen DeCesare , Ola Gjeilo y el profesor de la Universidad de Aberdeen, Paul Mealor . El escenario de Mealor, titulado "Ubi Caritas et Amor", se incluyó en la ceremonia de la boda de 2011 del príncipe William y Catherine Middleton . [3] [4]