William


William es un nombre masculino de origen germánico . [2] Se hizo muy popular en el idioma inglés después de la conquista normanda de Inglaterra en 1066, [3] y permaneció así durante la Edad Media y hasta la era moderna. A veces se abrevia "Wm". Las versiones familiares abreviadas en inglés incluyen Will , Willy , Willie , Bill y Billy . Una forma irlandesa común es Liam . Los diminutivos escoceses incluyen Wull , Willieo Wullie (ver Oor Wullie o Douglas por ejemplo). Las formas femeninas son Willa, Willemina , Willamette, Wilma y Wilhelmina .

William está relacionado con el nombre de pila Wilhelm (cf. protogermánico ᚹᛁᛚᛃᚨᚺᛖᛚᛗᚨᛉ, *Wiljahelmaz > alemán Wilhelm y nórdico antiguo ᚢᛁᛚᛋᛅᚼᛅᛚᛘᛅᛋ, Vilhjálmr ). Mediante cambios de sonido regulares, la forma inglesa nativa y heredada del nombre también debería ser *Wilhelm (aunque el nombre no está realmente atestiguado en la historia del inglés, y la Crónica anglosajona se refiere a William the Conqueror como Willelm ). [4] Que es un compuesto de dos elementos distintos: wil  = "voluntad o deseo"; timón; Casco inglés antiguo " casco , protección"; [2] Yelmo inglés " casco grande de caballero".

De hecho, la forma William se identifica claramente como típica de la forma normanda antigua Williame, Willame , porque primero, el idioma inglés debería haber retenido (h)elm (ver palabras comunes helm, helmet ), segundo, -iaume [iaʷm] ( típico del francés popular, véase Guillaume ) convertido en -iame [iam] (típico de algunos dialectos normandos y picardos) > inglés -iam . Históricamente, hubo primero una triptongación de -elm (forma galorromance temprana WILLELMU) en [iaʷ] + [m] en francés normando antiguo, bastante similar en francés central antiguo [eaʷ] + [m]. Entonces, el triptongo -iau fue sometido a una monoftongación localizada en la segunda parte del triptongo áu > āò > ā. Por ejemplo, este desarrollo puede seguirse en las diferentes versiones del nombre en el Roman de Rou de Wace . [5] o en las formas variantes de Cauchois de palabras comunes como osias (plural de osè "pájaro", más antiguo oisel ) / Regular normando oisiaus "pájaros" (sing. francés oiseau , pl. oiseaux ).

La ortografía y fonética Wi- [wi] es un rasgo característico de los dialectos del norte de Francia, pero la pronunciación cambió en normando de [wi] a [vi] en el siglo XII (cf. los apellidos normandos Villon y Villamaux "pequeño William" ), a diferencia de los franceses centrales y normandos del sur que convirtieron el germánico Wi- en Gui- [gwi] > [gi]. La ortografía francesa moderna es Guillaume . [6]

El primer portador conocido del nombre fue el primo de Carlomagno , Guillermo de Gellone , también conocido como Guilhem, Guillermo de Orange, Guillaume Fierabrace o Guillermo de nariz corta (755–812). Este William está inmortalizado en la Chanson de Guillaume y su estima puede explicar la posterior popularidad del nombre entre la nobleza europea.

El inglés "William" se toma del idioma anglo-normando y se transmitió a Inglaterra después de la conquista normanda en el siglo XI, y pronto se convirtió en el nombre más popular en Inglaterra [ cita requerida ] , junto con otros nombres normandos como Robert ( el cognado en inglés era Hrēodbeorht , que mediante cambios regulares de sonido se habría convertido en algo similar a "Reedbart" [7] [8] ) [ se necesita una mejor fuente ] , Richard , Roger (el cognado en inglés era Hroðgar [9] ), Enrique(todos de posible origen germánico y pueden haber sido transmitidos a través del uso del francés antiguo por parte de los normandos ).