Yorick es un personaje de la obra Hamlet de William Shakespeare . Es el bufón de la corte muerto cuyo cráneo es exhumado por el Primer Sepulturero en el Acto 5, Escena 1, de la obra. La vista del cráneo de Yorick evoca una reminiscencia del príncipe Hamlet del hombre, que aparentemente desempeñó un papel durante la crianza de Hamlet:
Yorick | |
---|---|
Carácter de Hamlet | |
Creado por | William Shakespeare |
Retratado por | André Tchaikowsky |
¡Ay, pobre Yorick! Yo lo conocí, Horacio; un tipo de infinita broma, de excelente fantasía; me ha llevado sobre sus espaldas mil veces; y ahora, ¡cuán aborrecido es en mi imaginación! Mi garganta se eleva en él. Aquí colgaban esos labios que besé, no sé cuántas veces. ¿Dónde están tus burlas ahora? ¿Tus bromas? ¿Tus canciones? ¿Tus destellos de alegría, que solían poner la mesa en un rugido? ( Hamlet , Vi)
Se sugiere que Shakespeare pudo haber tenido la intención de que su audiencia conectara a Yorick con el comediante isabelino Richard Tarlton , un célebre intérprete de la etapa anterior a Shakespeare, que había muerto aproximadamente una década antes de la presentación de Hamlet . [1]
Imágenes de Vanitas
El contraste entre Yorick como "un tipo de broma infinita, de la más excelente fantasía" y sus sombríos restos se refleja en el tema de la vanidad terrenal : siendo la muerte inevitable, las cosas de esta vida son intrascendentes.
Este tema de Memento mori ('Recuerda que morirás') es común en la pintura de los siglos XVI y XVII, y aparece en el arte de toda Europa. Las imágenes de María Magdalena la mostraban regularmente contemplando una calavera. También es un motivo muy común en el retrato británico de los siglos XV y XVI.
Los memento mori también se expresan en imágenes de niños o jóvenes juguetones, representados mirando una calavera como signo de la fugacidad de la vida. También era un motivo familiar en los libros de emblemas y en las tumbas.
Hamlet meditando sobre el cráneo de Yorick se ha convertido en una encarnación duradera de esta idea y ha sido representado por artistas posteriores como parte de la tradición vanitas.
Nombre
El nombre Yorick se ha interpretado como un intento de traducir un nombre escandinavo: generalmente "Eric" o "Jørg", una forma del nombre George . [2] También se ha sugerido el nombre "Rorik", ya que aparece en Saxo Grammaticus , uno de los textos fuente de Shakespeare, como el nombre del padre de la reina. No ha habido acuerdo sobre cuál es el nombre más probable. [3]
Las sugerencias alternativas incluyen la idea de que puede derivarse del nombre vikingo de la ciudad de York ( Jórvík ), [4] o que es un casi anagrama de la palabra griega 'Kyrios' y, por lo tanto, una referencia al mártir católico Edmund. Campion . [5]
El nombre fue utilizado por Laurence Sterne en sus novelas cómicas Tristram Shandy y Un viaje sentimental como el apellido de uno de los personajes, un párroco que es un retrato humorístico del autor. Se supone que Parson Yorick desciende del Yorick de Shakespeare. [6]
Representaciones
La primera imagen impresa de Hamlet sosteniendo el cráneo de Yorick es un grabado de 1773 de John Hall según un diseño de Edward Edwards en la edición de Bell de las obras de Shakespeare. [7] Desde entonces se ha convertido en un tema común. Si bien Yorick normalmente solo aparece como el cráneo, ha habido representaciones dispersas de él como un hombre vivo, como el cuadro de Philip Hermógenes Calderón El joven señor Hamlet (1868), que lo representa cargando al niño Hamlet en la espalda, como si siendo montado como un caballo por el príncipe. Fue interpretado por el comediante Ken Dodd en un flashback durante la escena de las tumbas en la película Hamlet de Kenneth Branagh de 1996 .
El pianista André Tchaikowsky donó su cráneo a la Royal Shakespeare Company para su uso en producciones teatrales, con la esperanza de que se usara como el cráneo de Yorick. [8] Tchaikowsky murió en 1982. Su cráneo se usó durante los ensayos para una producción de RSC de 1989 de Hamlet protagonizada por Mark Rylance , pero la compañía finalmente decidió usar una réplica del cráneo en la actuación. La directora musical Claire van Kampen , quien luego se casó con Rylance, recordó:
Como compañía, todos nos sentimos muy privilegiados de poder trabajar la escena del sepulturero con una calavera real ... Sin embargo, colectivamente como grupo coincidimos en que como el verdadero poder del teatro radica en la complicidad de ilusión entre actor y público, sería inapropiado usar un cráneo real durante las actuaciones, de la misma manera que no estaríamos usando sangre real, etc. Es posible que algunos de nosotros sintiéramos un cierto tabú primitivo sobre el cráneo, aunque el sepulturero, como yo recuerde, fue todo a favor! [8]
Aunque el cráneo de Tchaikowsky no se usó en las representaciones de esta producción, su uso durante los ensayos afectó algunas interpretaciones y lecturas de línea: por ejemplo, Rylance pronunció la línea "Esa calavera tenía una lengua y podía cantar una vez" con especial reproche. En esta producción, Hamlet retuvo el cráneo de Yorick a lo largo de las escenas posteriores, y finalmente se colocó en una repisa de la chimenea como un "talismán" durante su duelo final con Laertes . [8] En 2008, el cráneo de Tchaikowsky fue utilizado por David Tennant en una producción de Hamlet de RSC en el Courtyard Theatre, Stratford-upon-Avon . [9] Más tarde se anunció que el cráneo había sido reemplazado después de que se hizo evidente que la noticia del cráneo distrajo demasiado a la audiencia de la obra. [10] Sin embargo, esto no era cierto, y el cráneo se usó como accesorio durante toda la producción después de su traslado al West End de Londres . [11]
Yorick aparece como personaje principal en la novela The Skull of Truth de Bruce Coville. [12]
Referencias
- ^ Muriel Bradbrook, Shakespeare the Craftsman , Londres, 1969, p. 135.
- ^ Recopilación de teorías del nombre en Hamlet Works
- ^ Jenkins, Harold, (ed.), Hamlet , edición Arden, Methuen, 1982, p. 386
- ^ Buckton, TJ (24 de febrero de 1866). "Yorick". Notas y consultas . Serie 3. IX (217): 166–167. doi : 10.1093 / nq / s3-IX.217.166d . eISSN 1471-6941 . ISSN 0029-3970 .
- ^ Réquiem por un príncipe: Ritos de la memoria en Hamlet, en Teatro y religión: Shakespeare de Lancaster, editado por Richard Dutton, Alison Findlay, Richard Wilson, Manchester University Press, 2004, p. 152
- ^ Santana, Anaclara Castro (2 de enero de 2015). "Yorick de Jorvik: provincia sofisticada en Tristram Shandy de Sterne". ANQ: Revista trimestral de artículos breves, notas y reseñas . 28 (1): 29–33. doi : 10.1080 / 0895769X.2015.1035365 . ISSN 0895-769X . S2CID 218636134 .
- ^ Alan R. Young, Hamlet y las artes visuales, 1709-1900 , University of Delaware Press, Newark, 2002, p.246.
- ^ a b c Ferré, David A. (2008) [1991]. "Historia de la Calavera" . Sitio web de André Tchaikowsky . Consultado el 27 de noviembre de 2008 .
- ^ "Estrellas de calavera legadas en Hamlet" . Sitio web de BBC News. 26 de noviembre de 2008 . Consultado el 26 de noviembre de 2008 .
- ^ "Cráneo humano abandonado por Hamlet" . Sitio web de BBC News. 3 de diciembre de 2008 . Consultado el 3 de diciembre de 2008 .
- ^ "David Tennant para revivir la asociación con el cráneo real para Hamlet de la BBC" . The Daily Telegraph . 24 de noviembre de 2009 . Consultado el 2 de diciembre de 2009 .
- ^ Coville, Bruce (2002). La Calavera de la Verdad . Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0152046125.