Una historia del mundo en 10½ capítulos es una novela de Julian Barnes publicada en 1989. Es una colección de cuentos en diferentes estilos; sin embargo, en algunos puntos se hacen eco entre sí y tienen sutiles puntos de conexión. La mayoría son ficticios, pero algunos son históricos. [2]
![]() Primera edición | |
Autor | Julian Barnes |
---|---|
Artista de portada | Morgan Bible folio 2v [1] |
País | Reino Unido |
Idioma | inglés |
Editor | Jonathan Cape (Reino Unido), Alfred A. Knopf (Estados Unidos), Knopf Canadá (Canadá) |
Fecha de publicación | 7 de octubre de 1989 (Estados Unidos) |
Tipo de medio | Imprimir ( tapa dura ) |
Paginas | 307 |
ISBN | 0-224-03190-2 (Primera edición) ISBN 0-394-58061-3 (Primera edición americana) ISBN 0-394-22121-4 (Primera edición canadiense) |
OCLC | 8569817 |
Decimal Dewey | 823.914 |
Clase LC | PR6052.A6657 |
Precedido por | Mirando el sol |
Seguido por | Hablar de ello |
Fondo
Uno de los muchos motivos recurrentes en el libro es la representación de barcos. Esto alude al Arca de Noé , el tema del primer capítulo, que juega un papel dominante en las religiones abrahámicas como ejemplo del juicio de Dios. La carcoma que narra el primer capítulo cuestiona la sabiduría de nombrar a Noé como representante de Dios. La carcoma se deja fuera del arca, al igual que las otras especies "impuras" o "insignificantes"; pero una colonia de carcoma entra al arca como polizones y sobreviven al Gran Diluvio . La carcoma se convierte en una de las muchas figuras conectadas, que aparece en casi todos los capítulos e implica procesos de descomposición, especialmente del conocimiento y la comprensión histórica.
Gráfico
El capítulo 1, "El polizón" , es un relato alternativo de la historia del Arca de Noé desde el punto de vista de los gusanos de la madera, a quienes no se les permitió subir a bordo y fueron polizones durante el viaje.
El capítulo 2, "Los visitantes" , describe el secuestro de un crucero, similar al incidente de 1985 del Achille Lauro .
El capítulo 3, "Las guerras de religión" , informa sobre un juicio contra los gusanos de la madera en una iglesia, ya que han provocado que el edificio se vuelva inestable.
El capítulo 4, "El superviviente" , se desarrolla en un mundo en el que el desastre de Chernobyl fue "el primer gran accidente". Los periodistas informan que el mundo está al borde de una guerra nuclear . El protagonista escapa en barco para evitar la supuesta inevitabilidad de un holocausto nuclear . Se deja ambiguo si esto ocurrió o es simplemente el resultado de la paranoia del protagonista.
El capítulo 5, "Naufragio" , es un análisis del cuadro de Géricault , La balsa de la Medusa . La primera mitad narra los hechos históricos del naufragio y la supervivencia de los tripulantes. La segunda mitad del capítulo analiza la pintura en sí. Describe cómo Géricault "suavizó" el impacto de la realidad para preservar el esteticismo de la obra o para hacer más agradable la historia de lo sucedido.
El capítulo 6, "La montaña" , describe el viaje de una religiosa a un monasterio donde quiere interceder por su padre muerto. La balsa de la Medusa también juega un papel en esta historia.
El capítulo 7, "Tres historias simples" , retrata a un sobreviviente del RMS Titanic , la historia bíblica de Jonás y la ballena, y los refugiados judíos a bordo del MS St. Louis en 1939, a quienes se les impidió aterrizar en los Estados Unidos y otros paises.
Capítulo 8, "¡Aguas arriba!" , consta de cartas de un actor que viaja a una jungla remota para un proyecto cinematográfico, descrito como similar a La misión (1986). Sus cartas se vuelven más filosóficas y complicadas a medida que aborda las situaciones de la vida, las personalidades de sus coprotagonistas y del director, y las peculiaridades de la población indígena, llegando a un clímax cuando su colega se ahoga en un accidente con una balsa.
El medio capítulo sin numerar, " Paréntesis " , se inserta entre los Capítulos 8 y 9. Es diferente en estilo de los otros capítulos, que son cuentos; aquí un narrador anónimo se dirige a sus lectores y ofrece una discusión filosófica sobre el amor y brevemente sobre la historia. Durante una comparación entre poetas y escritores en prosa sobre su capacidad para escribir sobre el amor, el narrador ofrece un nombre mientras hace una pregunta, en este caso, "Julian Barnes", pero ni afirma ser autor ni afirma que en realidad es Barnes quien habla. [3] Se traza un paralelo con el cuadro de El Greco Entierro del conde de Orgaz , en el que el artista se enfrenta al espectador. La pieza incluye una discusión de líneas del poema de Philip Larkin " An Arundel Tomb " ("Lo que sobrevivirá de nosotros es el amor") y de WH Auden " 1 de septiembre de 1939 " ("Debemos amarnos unos a otros o morir ").
El capítulo 9, "Proyecto Ararat " , cuenta la historia del astronauta ficticio Spike Tiggler, basada en el astronauta James Irwin . Tiggler lanza una expedición para recuperar lo que queda del Arca de Noé. Hay una superposición con el Capítulo 6, "La Montaña".
El capítulo 10, "El sueño" , retrata el cielo nuevo.
Recepción de la crítica
Al revisar Una historia del mundo en 10½ capítulos para The Guardian , Jonathan Coe descubrió que "aunque no es una pieza innovadora de experimentalismo, tiene éxito en la medida en que es inteligente y razonablemente accesible. su lector cualquier foco real de atención o participación humana ". Añadió que, "Descartar el libro por ser demasiado inteligente (o simplemente inteligente, para el caso) sería poco generoso y fácil. Barnes es claramente serio acerca de sus temas, y hay más que un guiño hacia el compromiso emocional. Uno de los sus preocupaciones centrales es la naturaleza de la historia y, naturalmente, como un buen liberal de finales del siglo XX, librepensador, de sentido común, rechaza cualquier teoría de la historia como patrón o continuo: `` Es más como un collage multimedia ”, explica, y esta, por supuesto, es la razón fundamental detrás de la propia desarticulación estructural de la novela”. Coe juzgó que el libro no exploraba la relación de la historia con el ejercicio del poder "a través de la interacción del personaje. Y aquí es donde Barnes decepciona: no recuerdo haber leído una novela que mostrara tan poco interés en la política de las relaciones cotidianas, o uno, en todo caso, que los aisló tan despiadadamente del reino especulativo de las 'ideas' ". Coe encontró que el "Paréntesis o medio capítulo" era "demasiado florido y demasiado fresco al mismo tiempo", pero concluyó que, en general, "Los lectores de esta novela se sentirán asombrados, estoy seguro, por la variedad de sus inquietudes, la minuciosidad de su investigación y la agilidad con la que cubre su terreno. Pero cuando hay temas tan importantes en juego, el lector puede cansarse de que se burlen de él, aunque sea de forma divertida. Es como irse finalmente a la cama con el pareja de tus sueños y luego, en lugar de hacer el amor, que te hagan unas cosquillas joviales ". [4]
Escribiendo en The New York Times , Joyce Carol Oates comenzó señalando: "Postmodernista en su concepción pero accesible en su ejecución, el quinto libro de Julian Barnes no es ni la novela que se presenta como ni la alegre historia pop del mundo su título. Influenciado en diversos grados por presencias del siglo XX como los inevitables Borges, Calvino y Nabokov, así como por Roland Barthes y quizás Michel Tournier entre otros, A History of the World in 10 1/2 Chapters se describe más útilmente como una recopilación de piezas en prosa, algunas de ficción, otras más bien como ensayos ". Ella encontró que sus "preocupaciones son abstractas y filosóficas, aunque su tono es modesto […]. Al igual que Borges, Julian Barnes tiene predilección por rastrear leitmotivs a través de una variedad de metamorfosis". Para Oates, "Dado el principio de repetición, de permutaciones y combinaciones, es inevitable que algunas de las piezas en prosa del Sr. Barnes tengan más éxito que otras. [...] la segunda pieza, Los visitantes, [...] es totalmente increíble, y el terrorista jefe habla una jerga teatral, simulada de Hollywood ". "Pero", escribió, "a medida que avanza A History of the World in 10 1/2 Chapters y se repiten los leitmotivs, a menudo en combinaciones cómicamente ingeniosas, el libro se vuelve cada vez más atractivo y entretenido; y […] el libro adquiere ese genial dominio de tono que caracterizaba al Loro de Flaubert ". Oates concluyó escribiendo: " Una historia del mundo en 10 1/2 capítulos desmitifica sus temas y los vuelve casi comunes:" El mito se convertirá en realidad, por muy escépticos que seamos ". Al hacerlo, deconstruye, tal vez incluso se burla, de su propia ambición. Si el lector no llega al libro con algunas de las expectativas de la ficción en prosa, esas ideas serán dramatizadas con tal ímpetu narrativo que uno olvida que son 'ideas', y que mundos completos serán evocados por medio de la prosa, no meramente discutidos: esta es una recopilación de conjeturas lúdica, ingeniosa y entretenida de un hombre para quien las ideas son claramente cruciales: un humanista por excelencia, al parecer, de la pre especies posmodernistas ". [2]
Para DJ Taylor , escribiendo en The Spectator , "[…] Una historia del mundo en 10 1/2 capítulos no es una novela, según las definiciones más tempranas; no posee ningún personaje que se eleve por encima del nivel de un cifrado ni una trama Vale la pena hablar de ella. Es aguda, divertida y brillante sin sugerir que esta agudeza, humor y brillantez sean suficientes para llevar a cabo su propósito hasta una conclusión satisfactoria. Sin embargo, es una novela significativa, aunque solo sea porque proporciona un inventario de los aros a través de que el novelista contemporáneo tiene que saltar si quiere ser tomado en serio ". Continuó afirmando que "existe una gran cantidad de escritores modernos que se deleitan en regalar el juego, en decirte que lo están inventando, en permitirse manipulaciones escandalosas del personaje y la trama. El resultado es que casi nadie en estas novelas —novelas brillantes, nadando con vivas presunciones— tienen esa cualidad ficticia más necesaria, una vida propia "y que" Una historia es otro de estos juegos novedosos, una serie de historias pulcras y artísticamente manejadas por el escenario que se combinan para crear una visión extraña y descentrada de la historia mundial ". Al final, decidió, "Este es un libro entretenido, que contiene una gran cantidad de chistes chispeantes, pero sugerir, como una o dos personas han comenzado a sugerir, que empuja hacia atrás algún tipo de frontera ficticia sería un error. [ ...] Como gran parte de la crítica literaria teórica, a la que guarda un gran parecido, A History gasta un gran ingenio en probar algo que podría considerarse un axioma. Tous les significations sont arbitraires, ["todas las significaciones son arbitrarias"] como lo dijo una vez un teórico francés. Bueno, eso lo sabíamos ". [5]
Referencias
- ^ MS M.638, fol. 2v | La Biblia ilustrada de Morgan | The Morgan Library & Museum. Consultado el 18 de abril de 2019.
- ^ a b Oates, Joyce Carol (1 de octubre de 1989). "Pero Noé no era un buen hombre" . The New York Times Late Edition - Sección final 7; Página 12, columna 1; Escritorio de revisión de libros . Nueva York . Consultado el 11 de mayo de 2017 .
- ^ "Julian Barnes" . Discos BBC Radio 4 Desert Island . 25:07: BBC . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
- ^ Coe, Jonathan (23 de junio de 1989). "Una especie de Dios de fácil lectura: una historia del mundo en 10 1/2 capítulos, por Julian Barnes" . The Guardian . Londres . Consultado el 11 de mayo de 2017 .
- ^ Taylor, DJ (23 de junio de 1989). "Un jugueteo novedoso y divertido" . El espectador . Londres . Consultado el 12 de mayo de 2017 .
enlaces externos
- Sitio web de Julian Barnes , con una extensa bibliografía de traducciones y artículos académicos.
- Artículo de Brian Finney
- ¿La búsqueda es todo ?: La búsqueda del significado en Flaubert's Parrot, de Julian Barnes, mirando al sol y una historia del mundo en 10 ½ capítulos por Wojciech Drag