Un amah o aleya ( chino simplificado :阿嬷; chino tradicional :阿嬤; pinyin : A Ma , portugués : AMA , alemán : Amme , latín medieval : amma , o aleya , portugués : AFP , América : Avia , tagalo : yaya) es una niña o mujer empleada por una familia para limpiar, cuidar niños y realizar otras tareas domésticas. Amah es la versión habitual en el este de Asia , mientras que ayah se relaciona más con el sur de Asia y tiende a significar específicamente una niñera que cuida a niños pequeños, en lugar de una criada general .
Papel
Es un rol de sirvienta doméstica que combina funciones de criada y niñera . Es posible que se les pida que usen un uniforme. El término, que se asemeja a la pronunciación de "madre" (ver mamá y papá ), se considera cortés y respetuoso en el idioma chino .
Etimología
La palabra amah puede tener su origen en el árabe : أَمَةٌ , romanizado : ʾamah que significa "esclava" o del portugués ama que significa "enfermera". [1] Sin embargo, algunos argumentaron que es la forma inglesa de la palabra china ah mah . Ah (阿; ā ) es un prefijo chino común usado antes de nombres monosilábicos o términos de parentesco para indicar familiaridad, y mah (妈;媽; mā ) significa "madre". Otros dicen que la palabra se originó a partir del término para una nodriza , nai mah (奶妈;奶媽; nǎimā ; 'madre lechera'). [2] Esta palabra es común en el este de Asia , el sudeste de Asia y el sur de Asia para denotar una sirvienta o niñera. [3]
En algunos países también se han utilizado variantes como Amah-chieh o mahjeh (姐; jiě significa hermana mayor en dialectos chinos). [1] [2] En China , amah incluso puede referirse a cualquier anciana en general. En Taiwán y el sureste de China, donde se habla el idioma minnan , amah ( chino :阿媽; Pe̍h-ōe-jī : a-má ) se refiere a la abuela paterna. Términos similares en el mismo contexto incluyen ah-yee ( chino :阿姨; pinyin : āyí ; Pe̍h-ōe-jī : a-î ; literalmente 'tía'), yee-yee (tía) o jie-jie (hermana mayor ). Desde mediados de la década de 1990, en algunos círculos se ha vuelto más políticamente correcto llamar a esa persona un "ayudante" en lugar de una criada o ayah .
Otros significados
Durante la dinastía Tang en China, la palabra amah se usó como un título informal y poético para la diosa taoísta , la Reina Madre de Occidente . Amah también significa madre en muchos países.
En literatura inglesa
Amah y ayah se han adoptado como préstamos en el idioma inglés :
- Ella nunca recordó haber visto familiarmente nada más que los rostros oscuros de su Ayah y los otros sirvientes nativos, y como siempre la obedecían y se abrían camino en todo, porque la Mem Sahib [su madre] se enojaría si la molestaba. llorando, cuando tenía seis años era tan tiránica y egoísta como un cerdito como siempre.
- Cuando Tony y su hermana llegaron, querían ir directamente al estanque, pero su aleya dijo que primero debían dar un paseo rápido, y mientras ella decía esto, miró el tablero de tiempo para ver cuándo cerraban los jardines esa noche.
- El pajarito blanco , de JM Barrie , autor de Peter Pan
Ver también
- Amah (madre)
- Ayahs 'Home , una organización que proporcionó alojamiento y apoyo a niñeras extranjeras abandonadas en Londres
Referencias
- ↑ a b Ooi Keat Gin (2013). Dirk Hoerder (ed.). Migraciones masivas proletarias y de género: una perspectiva global sobre las continuidades y discontinuidades de los siglos XIX al XXI . RODABALLO. pag. 405. ISBN 978-9004251366.
- ^ a b Nicole Constable (2007). Maid to Order en Hong Kong: Historias de trabajadores migrantes . Prensa de la Universidad de Cornell. pag. 52. ISBN 978-0801473234.
- ^ https://servantspasts.wordpress.com/2017/06/21/first-blog-post/ En India, ayah es la variante más común, y esta palabra angloindia se originó en el portugués aia que significa "enfermera", femenino forma de aio que significa "tutor". "Ayah" . Diccionarios de Oxford .
Otras lecturas
- Suzanne E Cahill Trascendencia y Pasión Divina. La reina madre de Occidente en la China medieval , Stanford: Stanford University Press, 1993, ISBN 0-8047-2584-5