" Bangla Desh " es una canción del músico inglés George Harrison . Fue lanzado como un sencillo que no formaba parte del álbum en julio de 1971, para crear conciencia sobre los millones de refugiados del país anteriormente conocido como Pakistán Oriental , tras el ciclón de Bhola de 1970 y el estallido de la Guerra de Liberación de Bangladesh . La inspiración de Harrison para la canción provino de su amigo Ravi Shankar , un músico bengalí , quien se acercó a Harrison en busca de ayuda para tratar de aliviar el sufrimiento. "Bangla Desh" ha sido descrito como "una de las declaraciones sociales más convincentes en la historia de la música" [1] y ayudó a obtener apoyo internacional para Bangladesh.independencia al establecer el nombre de la nación incipiente en todo el mundo. En 2005, el secretario general de las Naciones Unidas, Kofi Annan, identificó el éxito de la canción en la personalización de la crisis de Bangladesh, a través de su emotiva descripción de la solicitud de ayuda de Shankar.
"Bangla Desh" | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de George Harrison | ||||
Lado B | " Azul profundo " | |||
Liberado | 28 de julio de 1971 | |||
Grabado | Julio de 1971 Record Plant West , Los Ángeles | |||
Género | Rock , gospel | |||
Largo | 3 : 57 | |||
Etiqueta | manzana | |||
Compositor (es) | George Harrison | |||
Productor (es) | George Harrison, Phil Spector | |||
Cronología de singles de George Harrison | ||||
|
"Bangla Desh" apareció en el apogeo de la popularidad de Harrison como solista, tras la ruptura de los Beatles y la aclamación de su álbum triple de 1970 All Things Must Pass . Fue el primer sencillo benéfico de la música pop , y su lanzamiento tuvo lugar tres días antes del concierto patrocinado por Harrison para los espectáculos de Bangladesh en el Madison Square Garden de Nueva York . El sencillo se convirtió en un éxito entre los diez primeros en el Reino Unido y en otras partes de Europa, y alcanzó el puesto 23 en el Billboard Hot 100 de Estados Unidos . La grabación fue coproducida por Phil Spector y cuenta con contribuciones de Leon Russell , Jim Horn , Ringo Starr y Jim Keltner . La sesión de Los Ángeles para la canción marcó el comienzo de dos asociaciones musicales perdurables en la carrera en solitario de Harrison, con Keltner y Horn.
Respaldado por estos músicos y otros, incluidos Eric Clapton y Billy Preston , Harrison interpretó "Bangla Desh" en los conciertos de UNICEF , el 1 de agosto de 1971, como un encore entusiasta . En una reseña del álbum en vivo Concert for Bangladesh para la revista Rolling Stone , Jon Landau identificó esta lectura como "la mejor interpretación del concierto para todos los interesados". [2] La grabación de estudio apareció en la compilación de 1976 The Best of George Harrison , que siguió siendo su único lanzamiento oficial en CD hasta septiembre de 2014, cuando se incluyó como un bonus track en la reedición Apple Years 1968-75 de Living in the Material de Harrison . Álbum mundial . Los artistas que han hecho versiones de la canción incluyen Stu Phillips & the Hollyridge Strings y el saxofonista italiano Fausto Papetti .
Fondo
En la primavera de 1971, George Harrison se había establecido como el ex Beatle más exitoso durante el primer año de los ex miembros de la banda como solistas; [3] [4] [5] [6] en palabras del biógrafo Elliot Huntley, "no podría haberse vuelto más popular a los ojos del público". [7] Igual de importante, escribe Peter Lavezzoli, autor de The Dawn of Indian Music in the West , Harrison había "acumulado tan buena voluntad en la comunidad musical" durante ese tiempo. [1] En lugar de buscar una continuación inmediata de su triple álbum All Things Must Pass , [8] había pasado los meses desde que terminó la grabación en octubre de 1970 devolviendo favores a los amigos y músicos que habían contribuido a que el álbum fuera un éxito. [9] [10] Estos incluyeron al coproductor Phil Spector , cuya esposa, Ronnie Spector , Harrison proporcionó canciones para un álbum en solitario propuesto en Apple Records ; [11] Ringo Starr , cuyo single " It Don't Come Easy " produjo y preparó para su lanzamiento, después de la sesión original de la canción en marzo de 1970; [12] Bobby Whitlock , cantante y teclista del efímero Derek and the Dominos , cuyo álbum debut en solitario del mismo nombre incluía a Harrison y Eric Clapton a la guitarra; [9] y el ex pianista de Spooky Tooth Gary Wright , cuyo álbum Footprint (1971) Harrison también participó, junto con el orquestador de All Things Must Pass, John Barham . [13] [14]
Otro proyecto era un documental sobre la vida y la música de Ravi Shankar , Raga de Howard Worth (1971), para el que Harrison había intervenido en el último minuto para proporcionar financiación [15] y distribución a través de Apple Films . [16] [17] Con Harrison también sirviendo como productor discográfico para el álbum de la banda sonora que lo acompaña, el trabajo comenzó con Shankar en Los Ángeles durante abril de 1971 y se reanudó a fines de junio, [18] [19] después de las sesiones producidas por Harrison en Londres para la banda Badfinger . [20]
Un bengalí por nacimiento, Shankar ya había llevado a la creciente crisis humanitaria en Bangladesh a la atención de Harrison, durante su estancia en la casa del ex-Beatle, Friar Park , a principios de año. [21] El estado anteriormente conocido como Pakistán Oriental (y antes de eso, Bengala Oriental ) había sufrido un estimado de 300.000 bajas cuando el ciclón de Bhola golpeó sus costas el 12 de noviembre de 1970, y la indiferencia mostrada por el gobierno gobernante en Pakistán Occidental, particularmente por El presidente Yahya Khan , fue solo una de las razones por las que el movimiento nacional bengalí buscó la independencia el 25 de marzo de 1971. [18] Esta declaración resultó en una represión militar inmediata por parte de las tropas de Khan, y tres días después comenzó la Guerra de Liberación de Bangladesh . [22] [23] Para el 13 de junio, los detalles de la masacre sistemática de ciudadanos comenzaban a surgir internacionalmente a través de la publicación en el Sunday Times de Londres de un artículo de Anthony Mascarenhas . [24] Junto con las lluvias torrenciales y las inundaciones intensas que amenazaban el paso de millones de refugiados al noreste de la India, [25] esta noticia impulsó a Shankar a acercarse a Harrison en busca de ayuda para tratar de aliviar el sufrimiento. [26] "Estaba de muy mal humor, después de leer todas estas noticias", dijo Shankar más tarde a la revista Rolling Stone , "y le dije: 'George, esta es la situación, sé que no te concierne, lo sé no es posible que te identifiques. Pero mientras hablaba con George, se conmovió profundamente ... y dijo: 'Sí, creo que podré hacer algo' " [22].
Como resultado, Harrison se comprometió a organizar el Concierto por Bangladesh en el Madison Square Garden , Nueva York, el domingo 1 de agosto. [15] [27] Siguieron seis semanas de actividad frenética mientras Harrison volaba entre Nueva York, Los Ángeles y Londres, [15] haciendo preparativos y reclutando a otros músicos para que se unieran a él ya Shankar para los espectáculos. [28] [29] Aunque admitió que Harrison no era un "esloganeador natural" a la manera de su ex compañero de banda John Lennon , el autor Robert Rodríguez ha escrito: "si algún ex-Fab tuviera el prestigio con su base de fans para solicitar buenas obras, era el Beatle espiritual ". [30]
Escritura
- George Harrison, 1979
Los periodistas extranjeros habían sido deportados del este de Pakistán poco antes de la Operación Searchlight del ejército pakistaní , e incluso después de que se publicaran las observaciones de primera mano de Mascarenhas, Shankar y Harrison estaban preocupados de que los principales medios de comunicación de Occidente se mostraran renuentes a informar de todos los hechos. . [1] [32] Ese verano, también se supo que Estados Unidos estaba apoyando la ofensiva militar del general Khan, tanto financieramente como con armamento [1] , a pesar del telegrama Blood en abril, en el que funcionarios del Consulado de Estados Unidos en Dacca informaron a su Departamento de Estado. del " genocidio " que está teniendo lugar y acusó al gobierno de Estados Unidos de "bancarrota moral". [33] Al darse cuenta de la necesidad de crear una mayor conciencia de la situación en Bangladesh, y en particular los campos de refugiados de la India que se habían convertido en "cementerios al aire libre infecciosos" [34] con el brote de cólera , [25] Harrison compuso rápidamente una canción por la causa. [35] Más tarde dijo que "Bangla Desh" fue "escrito en diez minutos en el piano". [36] El título se traduce como "nación de Bengala", [23] y el hecho de que Harrison lo deletreara como dos palabras es indicativo de lo poco que los medios occidentales habían reconocido el nombre del nuevo país en ese momento. [37]
Al igual que con los conciertos, Harrison se propuso mantenerse alejado de la política detrás del problema, y sus letras se centraron en cambio en la perspectiva humana. [38] A sugerencia de Leon Russell , que había participado en las recientes sesiones de Ronnie Spector y Badfinger, Harrison comenzó la canción con un verso que describe su propia introducción a la crisis de Bangladesh: [31]
Mi amigo se acercó a mí con tristeza en los ojos.
Me dijo que quería ayuda antes de que su país muera.
Aunque no podía sentir el dolor, sabía que tenía que intentarlo.
Ahora les pido a todos que nos ayuden a salvar algunas vidas.
Estas líneas se refieren a la solicitud de ayuda de Shankar. [39] El autor Simon Leng escribe que "[en] deferencia al contexto Shankar", Harrison estableció el verso de apertura como una versión rock del alap tradicional de la música india - "una declaración introductoria lenta de las ideas principales". [40] El resto de la letra de la canción se concentra en el mensaje intransigente "Tenemos que aliviar a Bangla Desh" [22] [41] mientras miles de refugiados, en particular niños, fueron víctimas de los efectos del hambre y las enfermedades. [25]
El coro de verso final, que incluye las líneas "Ahora, puede parecer tan lejos de donde estamos todos / Es algo que no podemos rechazar", refleja un punto que el ex presidente del Fondo de los Estados Unidos para UNICEF , Charles Lyons, identificó más tarde como un perenne obstáculo al abordar los problemas globales de la pobreza: que los problemas parecen ser demasiado grandes y demasiado distantes para que los individuos puedan resolverlos. [42] El autor Ian Inglis comenta que la línea "Ahora, ¿no darás un poco de pan para alimentar a los hambrientos?" Contiene un "juego de palabras inteligente", en el que la palabra "pan" se usa para referirse tanto al dinero como a la comida. [43]
Grabación
Con poco tiempo para comenzar a ensayar para los shows de Nueva York, el sencillo "Bangla Desh" fue grabado rápidamente en Los Ángeles. [22] Las fuentes difieren sobre el lugar y la fecha: Record Plant West parece el estudio más probable, [36] con sesiones que tendrán lugar del 4 al 5 de julio [44] [45] y sobregrabaciones de trompetas quizás el 10 de julio. [46] Phil Spector coprodujo de nuevo con Harrison. [46] Al igual que con los detalles de grabación de las sesiones, la alineación exacta de los músicos es cuestión de conjeturas. [47] Según Simon Leng, la formación estaba compuesta por Harrison, Leon Russell (piano), Jim Horn (saxofones), Klaus Voormann (bajo), Starr, Jim Keltner (ambos en batería) y Billy Preston (órgano). [45] Horn recuerda que solo Harrison, Russell, Voormann y Keltner estuvieron presentes en la primera sesión. [47] [nb 1] Leng y el historiador de los Beatles Bruce Spizer dan crédito a una "sección de trompetas" dirigida por Jim Horn. [46] [49] Este último pasó a liderar las seis piezas "Hollywood Horns", que incluía al trompetista y trombonista Chuck Findley , en los conciertos de Nueva York el 1 de agosto. [50]
La grabación comienza con la emotiva introducción de Harrison respaldada por lo que Lavezzoli describe como una "figura de piano rodante" de Russell. [1] Después de las palabras "ayúdanos a salvar algunas vidas", el piano establece el "ritmo de conducción" de la canción, continúa Lavezzoli, mientras la sección rítmica y la guitarra eléctrica de Harrison se unen, [1] creando la misma mezcla musical de gospel y rock que Harrison había adoptado en gran parte de All Things Must Pass . [40] En una reseña de la NME en agosto de 1971, Derek Johnson escribió sobre "Bangla Desh": "Se abre casi como un sermón, luego viene el ritmo ... mientras George se lamenta fervientemente con el respaldo de una sección rítmica sólida y palmadas ". [51] La pista conserva un "estado de ánimo urgente 'en vivo'", según Leng, [49] y presenta solos compartidos entre Russell, Horn (en saxo tenor ) y Harrison ( guitarra slide ). [46] Se desvanece con el conjunto tocando en tiempo doble, [52] similar a una sección de gat rápida (o drut ) utilizada en la música clásica indostánica . [53] En la descripción del periodista Richard Williams : "[Harrison] puso mucho sentimiento en el disco. Su voz adquiere inflexiones inusualmente tristes - a veces es casi irreconocible - y Spector lo respaldó bien con riffs saltantes apoyados por un gruñido saxo barítono ". [54]
"Bangla Desh" marcó la primera ocasión en que Harrison trabajó con Horn, quien se convertiría en un colaborador habitual. [45] [nb 2] Ya veterano de la escena musical de Los Ángeles en 1971, Horn recuerda su mentalidad "hastiada" antes de conocer a Harrison, pero describe la sesión como un "verdadero punto de inflexión" en su carrera, "porque estábamos haciendo algo por una causa ". [45] También fue la primera vez que Keltner tocó en una sesión de Harrison, los dos músicos habían trabajado juntos recientemente en el álbum Imagine de Lennon . [56] [57] La sesión "Bangla Desh" fue el comienzo de una amistad de por vida, con la pareja permaneciendo "como hermanos", ha dicho Keltner, hasta la muerte de Harrison en 2001. [58] [59] Junto con Clapton, Preston , Bob Dylan y el grupo Badfinger, todos estos músicos se unieron a Harrison y Shankar en el escenario del Madison Square Garden. [3] [60]
Ravi Shankar consiguió su propio récord de beneficios en este momento, el EP Joi Bangla [61] producido por Harrison . [62] La cara A contenía dos composiciones vocales cantadas en bengalí - la canción principal (que se tradujo como "Victoria para Bangladesh") [63] y "Oh Bhaugowan" - mientras que en el reverso había un recital de seis minutos de " Raga Mishra Jhinjoti ", con Shankar, sarodya Ali Akbar Khan y el jugador habitual de tabla de Shankar , Alla Rakha . [49] [64]
Lanzamiento
A instancias de Harrison, Capitol Records , el distribuidor de Apple en los Estados Unidos, puso sus cuatro plantas de fabricación a producir copias del sencillo "Bangla Desh"; También se apresuraron discos de promoción de etiqueta blanca de una cara para garantizar la reproducción inmediata de la canción en la radio. [46] Para la portada de la fotografía estadounidense, el diseñador Tom Wilkes eligió una imagen de actualidad adecuada, incorporando titulares y texto de artículos del New York Times sobre la crisis de Bangladesh. [46] Los artículos mencionaban que los buitres eran las "criaturas más felices" en medio del caos en Dacca, y la política de "esperar y ver" de la India con respecto a los eventos en el este de Pakistán. [65] [nb 3] El frente de la portada de la imagen estaba rematado con la línea "(Tenemos que aliviar)" antes de las palabras "Bangla Desh", lo que llevó a varias publicaciones a incluir el texto entre paréntesis como parte del título oficial de la canción. [22] Enmarcados al pie de la portada, había detalles del Fondo Especial de Ayuda de Emergencia George Harrison-Ravi Shankar (a cargo de la sede de UNICEF en Nueva York), al que se destinarían las ganancias del sencillo y se alentaron más donaciones. [22] [67] La contraportada de la portada estadounidense fue tomada de una fotografía de la agencia de noticias UPI , una imagen "emocional" que muestra a una madre consolando a su hijo hambriento. [46] Esta foto también se utilizó en la campaña publicitaria de revistas del proyecto de ayuda. [68]
Respaldado por " Deep Blue ", [69] el single "Bangla Desh" se publicó el 28 de julio de 1971 en los Estados Unidos (como Apple 1836), con un lanzamiento en el Reino Unido dos días después (R 5912). [61] Alcanzó el puesto número 10 en la lista nacional de singles de Gran Bretaña [70] y el número 23 en el Billboard Hot 100 en Estados Unidos; [71] [72] los otros compiladores de listas de Estados Unidos, Cash Box y Record World , colocaron el sencillo en el número 20 y el número 13, respectivamente. [65] "Bangla Desh" atrajo la difusión sostenida en los días previos a los conciertos, [52] [65] y le dio al proyecto de ayuda un auténtico significado social y político. [62] Un académico bangladesí, el profesor Farida Majid, escribiría más tarde: "Para la absoluta consternación del [presidente de los Estados Unidos] Nixon y [el secretario de Estado] Kissinger , el 'Bangla Desh' de George Harrison llegó a las listas. Fue un momento emocionante en en medio de todas las tristes noticias que emanan del frente de batalla. Incluso los periodistas occidentales que cubrían la guerra civil en Pakistán Oriental aún no usaban la palabra 'Bangladesh' ". [37] La grabación de estudio también se jugó en los espectáculos del Concierto para Bangladesh, después del set de apertura de Shankar, sobre imágenes de los refugiados y escenas de la guerra. [73] [74]
Reedición
A pesar de que la canción fue un éxito, y su estatus como el primer sencillo pop benéfico de la historia , [75] catorce años antes de Band Aid y USA for Africa [76] , "Bangla Desh" fue ignorada en su mayoría por los reempaquetadores de compañías discográficas después de 1971. . [46] Durante un período de 43 años, la versión de estudio recibió un lanzamiento en álbum solo en la compilación de 1976 The Best of George Harrison , [46] que se publicó en CD en 1987. [77] [nb 4] La canción ha desde entonces ha sido incluido como un bonus track, remezclado por Paul Hicks , [80] en la reedición de 2014 del álbum Living in the Material World de Harrison , parte de la caja de ocho discos Apple Years 1968–75 . [81]
Recepción y legado
En el lanzamiento, la revista Billboard describió "Bangla Desh" como "un atractivo musical para ayudar a nuestro prójimo" que "debería encontrar una acción inmediata y pesada en las listas de éxitos". [82] En su crítica contemporánea para la NME , Derek Johnson consideró que la canción "no es tan fuerte melódicamente como ' My Sweet Lord ', pero sigue siendo molesta e insistente", y agregó: "uno puede detectar inmediatamente la desesperación y lástima en la voz [de Harrison] mientras canta sobre la terrible situación de los paquistaníes del este ... su letra seguramente provocará un examen de conciencia ". [51] Una ola de buena voluntad pública acompañó el lanzamiento del sencillo en 1971, [65] como fue el caso de los dos conciertos benéficos, [83] el álbum en vivo posterior y la película del concierto de 1972 . [52] [84] Simon Leng ha identificado la amistad genuina como la clave del éxito del proyecto de ayuda de Harrison y Shankar: la amistad entre los dos que vieron al ex Beatle involucrarse, y las amistades que Harrison había cultivado con Dylan, Clapton y Starr que aseguraron su participación. [85] Leng señala que la letra de apertura de "Bangla Desh" ("Mi amigo vino a mí ...") podría haberse aplicado igualmente a los esfuerzos de Harrison por reclutar al reacio Dylan y a Clapton, al margen de la heroína . [85]
En la reseña de su concierto para The Village Voice , Don Heckman describió "Bangla Desh" como "una canción que expresa mucho mejor que las palabras la clase de hombre que es Harrison". Heckman pasó a comparar la filantropía de Harrison con las actividades de dos de sus antiguos compañeros de banda, diciendo: "No tengo nada en contra del interminable ruido de John Lennon dentro de su psique, o la búsqueda de Paul McCartney de dulzura y luz, pero en este momento yo "Tengo que tener sentimientos más fuertes sobre los esfuerzos activos de George Harrison para hacer algo sobre la miseria en el mundo que lo rodea. Qué sorprendente que el más introspectivo de los Beatles sea el que, a la larga, toma las acciones más efectivas". [86]
Lejos de su contexto como una canción diseñada puramente para llamar la atención sobre la causa de los bengalíes, como el mismo Harrison la describió, [65] "Bangla Desh" a menudo ha sido vista por los comentaristas como una composición apresurada y decepcionante. [47] [87] Robert Rodríguez matiza esta opinión, sin embargo: "Como single, la canción posiblemente no fue el más comercial de los discos, pero como una llamada al servicio, difícilmente podría haber mejorado". [88] No se pasa por alto la posición de "Bangla Desh" como el primer sencillo benéfico de la música rock, [49] [89] con Ian Inglis afirmando: "'Bangla Desh' sirve como modelo para los singles benéficos que se convertirían en algo común en la décadas por delante, aunque, en este caso, el poder de la canción de Harrison no radica en su reunión de artistas famosos, sino en su compromiso literal y absoluto ". [43] En este punto, Leng considera que la canción tiene "tanta energía cruda como cualquier cosa que haya ofrecido la Plastic Ono Band [de Lennon] ". [40] En The Dawn of Indian Music in the West , Peter Lavezzoli escribe: "La letra y la voz de Harrison eran concisas y poderosas, un llamado directo a la acción en una crisis específica. Como tal, 'Bangla Desh' sigue siendo una de las más convincentes declaraciones sociales en la historia de la música ". [1]
- George Harrison, 1991
En su entrevista para la reedición de 2005 Saul Swimmer 's Concierto para Bangladesh película, Secretario General de la ONU , Kofi Annan reconoció Harrison y Shankar como 'pioneros' en sus esfuerzos para el pueblo de Bangladesh, y se acredita primer verso de la canción para la personalización de la crisis mostrando "el hombre detrás de la música". [91] Treinta y tres años antes, el 5 de junio de 1972, UNICEF reconoció oficialmente a Harrison y Shankar con su premio anual El niño es el padre del hombre. [92] [93]
En 2004, "Bangla Desh" se jugó durante el episodio final de la serie de televisión de la BBC Himalaya con Michael Palin , en el que Palin viaja al sur desde Bután hasta la Bahía de Bengala y reflexiona sobre la lucha de Bangladesh por la independencia. [94] Escribiendo para la revista Blender en abril de ese año, Paul Du Noyer describió la canción como un "buen sencillo de 1971". [95] En la edición 2005 "Beatles Solo" de NME Originals , Adrian Thrills calificó a "Bangla Desh" en segundo lugar entre las "diez gemas en solitario" de Harrison (detrás de " What Is Life "), refiriéndose a ella como un "jazz-blues-rock baraja "que" establece la plantilla para Band Aid ". [96] Escribiendo en The Cambridge Companion to the Beatles en 2009, Michael Frontani dijo que con su esfuerzo de ayuda a Bangladesh, Harrison "fue pionero en toda la idea del álbum y sencillo benéfico, así como de la recaudación de fondos para conciertos de rock". [89] Mientras lamentaba la omisión de la canción de la compilación de Harrison de 2009 Let It Roll , Jon Cummings de Popdose describió "Bangla Desh" como "un gran logro artístico" en sí mismo, sino "un momento clave ... en la evolución del pop. activismo musical ". [97]
La canción aparece en el libro de 2005 de Bruce Pollock, Las 7500 canciones más importantes de 1944-2000 . [98] En 2010, los oyentes de AOL Radio colocaron a "Bangla Desh" en el número 10 en una encuesta para decidir las diez mejores canciones de Harrison posteriores a los Beatles. [99]
Versión en vivo
Harrison tocó "Bangla Desh" como bis en los dos espectáculos del Madison Square Garden el 1 de agosto de 1971, y la actuación de la noche fue seleccionada para su inclusión en el álbum triple en vivo del Concierto para Bangladesh . [100] [101] Después de la familiar introducción a la canción, la banda "puso todo su peso detrás de Harrison", escribe Lavezzoli, "tocando la música más oscura y pesada del programa". [102] En su lanzamiento en diciembre, Jon Landau de Rolling Stone identificó la canción como "la mejor actuación del concierto para todos los interesados", y agregó que al final del espectáculo, la letra del sencillo de Harrison "ya no era una expresión de intencional pero de misión cumplida: se ha prestado ayuda, se ha llegado a la gente, se ha hecho un esfuerzo y se sentirán los resultados ". [2]
En la reseña de su álbum para Melody Maker , Richard Williams escribió que la versión en vivo de "Bangla Desh" "ruge y se enfurece hasta un final impresionante". [103] Tocado a un tempo más rápido que la grabación de estudio, presenta lo que Spizer denomina un solo de saxofón "abrasador" de Horn, [101] y una voz de Harrison que Leng describe como "asombrosamente poderosa" y "un puro acto de celo". ". [85] Como se muestra en la película del concierto, después de su breve solo de guitarra hacia el final de la canción, Harrison repite la línea "Relieve the people of Bangla Desh" antes de salir del escenario entre fuertes aplausos, [104] mientras la banda toca. sin él. [102] [105] [nb 5] En su libro sobre la primera década de los Beatles como artistas solistas, Rodríguez ve esta actuación en vivo como quizás la "marca de agua más alta de estima pública" de Harrison. [88] Pitchfork ' s Quinn Moreland escribe que el título de la canción fue la frase que Harrison 'espera que su audiencia lleva lejos de la [concierto]', y añade:
Conciso, directo y con un solo de saxofón asesino, "Bangla Desh" hace un argumento convincente: Sí, los sesenta se terminaron. Los asesinatos de Manson aterrorizaron a una nación, Altamont se estrelló y se quemó, Joplin y Hendrix murieron y la guerra de Vietnam continuó. El miedo y la duda habían envenenado el pozo del idealismo. Pero aquí, ahora mismo, sugiere Harrison, puedes cumplir algunas de las promesas perdidas de la década echando una mano para ayudar a un prójimo. [107]
Aunque se dice que estaba ansioso por repetir la experiencia de estos espectáculos de Nueva York, [108] [109] Harrison nunca tocó "Bangla Desh" en un concierto después de 1971 y no volvió a tocar en vivo hasta su gira norteamericana de 1974 con Shankar. [110] [111] En ese momento, la Guerra de Liberación de Bangladesh había terminado hacía mucho tiempo, con la derrota del ejército paquistaní en diciembre de 1971 por las fuerzas aliadas de Bangladesh e India, [66] pero Bangladesh ahora estaba experimentando una hambruna devastadora que representan hasta 1,5 millones de vidas. [112] [113] Durante un concierto en Los Ángeles el 11 de noviembre, Harrison respondió a las solicitudes de la canción "Bangla Desh" con una sugerencia de que la audiencia en su lugar cantara " Krishna , Krishna, Krishna" [108] y usara el poder positivo de mantra para ayudar a la población de Bangladesh. [114]
Versiones de portada
El biógrafo de Harrison, Alan Clayson, ha escrito sobre el "triunfo" de los conciertos de Bangladesh que llevaron a una serie de imitadores y actos de homenaje que replicaron el programa de los espectáculos, entre los que se encontraba la versión de una banda francesa de "Bangla Desh". [115] Otro ejemplo fue Bangla Desh de la tribu (1972), un álbum completo de lo más destacado de los conciertos, incluyendo "Something" de Harrison, "My Sweet Lord" y " Here Comes the Sun ". [116] El año anterior, Stu Phillips & the Hollyridge Strings lanzaron una versión fácil de escuchar de "Bangla Desh" en su álbum tributo a los Beatles The George, John, Paul & Ringo Songbook (1971). [117] [118] Otra versión de 1971, reeditada en 2002 en la compilación When They Was Fab - A Tribute to the Solo Beatles , fue grabada por Top of the Poppers . [119]
Tras la destacada contribución de Jim Horn a la grabación original de Harrison, el saxofonista italiano Fausto Papetti grabó la canción para su álbum de 1972 14a Raccolta . [120] La banda alternativa BALL hizo una versión de "Bangla Desh" en su álbum Bird de 1988 , como parte de su parodia de estrellas del rock de principios de los 70, como los ex Beatles. [121]
Personal
Se cree que los siguientes músicos tocaron en la grabación de estudio de "Bangla Desh". [45]
- George Harrison - voz, guitarra eléctrica, guitarra slide , coros
- Leon Russell - piano
- Jim Horn - saxo tenor , saxo barítono , arreglo de trompa
- Billy Preston - órgano
- Klaus Voormann - bajo
- Ringo Starr - batería
- Jim Keltner - batería
Rendimiento gráfico
Notas
Referencias
Fuentes
enlaces externos
|