" Piel de Oso " ( alemán : Der Bärenhäuter ) es un cuento recogido por el hermanos Grimm (KHM 101). [1] Una variante de Sicilia, "Don Giovanni de la Fortuna", se recogió por Laura Gonzenbach en Sicilianische Märchen e incluidos por Andrew Lang en The Pink Fairy libro . [2] Italo Calvino incluyó otra versión italiana, "The Devil's Breeches" de Bolonia, en sus Cuentos populares italianos . [3]
Piel de oso | |
---|---|
Cuento popular | |
Nombre | Piel de oso |
Datos | |
Agrupación de Aarne-Thompson | ATU 361 |
País | Alemania |
Publicado en | Los cuentos de los hermanos Grimm |
El cuento se clasifica como Aarne-Thompson tipo 361 (Piel de oso), en el que un hombre gana una fortuna y una hermosa novia al entrar en un pacto con el diablo. [1]
Origen
La versión moderna del cuento fue publicada originalmente por los hermanos Grimm en la primera edición de Kinder- und Hausmärchen vol. 2 (1815) núm. 15 , bajo el título "Der Teufel Grünrock" (inglés: 'Devil Greenjacket'), y revisado sustancialmente en la quinta edición del libro. Su historia se basa en la versión recopilada por la familia von Haxthausen y en el cuento "Vom Ursprung des Namens Bärnhäuter", publicado por primera vez en 1670 por Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen . [1] [4]
Sinopsis
Un hombre era un soldado , pero cuando terminó la guerra, sus padres estaban muertos y sus hermanos no tenían lugar para él.
Se le apareció un hombre de bata verde con pezuña hendida y se ofreció a hacerlo rico si durante siete años no se cortaba el pelo, se cortaba las uñas, se bañaba o rezaba, y se ponía un abrigo y una capa que él le daría. Al final, si sobrevivía, sería rico y libre. Si moría durante ese tiempo, el diablo lo tendría. El soldado desesperado accedió y el diablo le dio el abrigo verde diciéndole que encontraría sus bolsillos siempre llenos de dinero ilimitado y luego una piel de oso, diciéndole que debía dormir con ella y que sería conocido como Piel de Oso por eso.
Bearskin partió y dio mucho dinero a los pobres para que rezaran por él, para que viviera los siete años. Después de varios años, se volvió tan repugnante que tuvo que pagar mucho para conseguir un refugio. En el cuarto año, escuchó a un anciano lamentarse y lo convenció de que contara su historia: había perdido todo su dinero, no sabía cómo mantener a sus hijas y no podía pagar al posadero, por lo que lo enviarían a la cárcel. Piel de oso pagó al posadero y también le dio al anciano una bolsa de oro.
El anciano dijo que lo casaría con una de sus hijas en agradecimiento. El mayor se escapó, gritando, de la vista. El del medio dijo que era peor que un oso que había intentado hacerse pasar por humano. La más joven accedió a cumplir la promesa de su padre. Bearskin le dio medio anillo y prometió regresar en tres años. Sus hermanas la ridiculizaron extensamente.
Al final de los siete años, Bearskin volvió a encontrar al diablo y le exigió que cumpliera su promesa. Luego, el diablo procede a bañar a Bearskin, cortarse las uñas y cortarse el cabello hasta que está como nuevo. Bearskin luego exige que el diablo diga la oración del Señor. El diablo advierte a Bearskin que no ponga a prueba su suerte, ya que ya ha ganado el trato y desaparece. Limpio y con su dinero, se vistió de buen caballero y se dirigió a la casa del anciano, donde las hermanas mayores lo atendieron y su novia (vestida de negro) no mostró ninguna reacción hacia él. Le dijo al anciano que se casaría con una de sus hijas. Las dos hermanas mayores salieron corriendo para vestirse espléndidamente, y Bearskin dejó caer la mitad del anillo en una copa de vino y se la dio a su novia. Ella lo bebió y se dio cuenta de que él era su novio.
Ellos estan casados. Al darse cuenta de quién era y a qué renunciaron, una hermana se ahorcó de rabia y la otra se ahogó. Esa noche, el diablo llamó a la puerta para decirle a Bearskin que había conseguido dos almas por el precio de una.
Variantes
La historia es similar a otros cuentos del AT-361 como el suizo "El diablo como socio", el austriaco "Hell's Gatekeeper", el ruso "Never-Wash", el siciliano "Don Giovanni de la Fortuna" o el filipino "The Recompensa de la bondad ". [1] [5]
En "Don Giovanni de la Fortuna", Don Giovanni no es un soldado; desperdició la fortuna que le dejó su padre y se encontró con el diablo mientras mendigaba. El límite de tiempo es de tres años, tres meses y tres días, y en ese tiempo compra una casa y su fama se difunde; el rey le pide que le preste dinero, y así se concreta la promesa de casarse. Las hermanas, aunque mueren, no son tomadas explícitamente por el diablo.
El "Calzones del Diablo" está cerca de "Don Giovanni de la Fortuna", pero mientras el héroe también derrocha su dinero, intenta ganarse la vida trabajando como sirviente, intento que fracasa porque todas las esposas o hermanas de sus amos caen en amor con él, y tiene que dejar todos los trabajos. Calvino señala que en sus fuentes, las hermanas eran simplemente envidiosas y agregaron su deseo explícito de que el Diablo las tomara con gusto debido a su rabia. [3]
"Hell's Gatekeeper" es otra versión de Bearskin que es más breve que las otras versiones. En Hell's Gatekeeper, el personaje principal no es un soldado, sino un niño que ha estado sucio toda su vida. Esto hace que el niño sea enviado al infierno y sirva como guardián del infierno durante siete años, después de lo cual es liberado. El niño promete mantenerse limpio para siempre después de la experiencia para evitar ser enviado al infierno eterno.
Sin embargo, otra versión de Bearskin es "La recompensa de la bondad", una historia sobre una pareja que no puede tener un hijo, por lo que la esposa promete a su hijo servir al diablo si solo pudiera tener uno. La esposa entonces tiene un hijo y un diablo se lo lleva y trata de tentarlo a su servicio. El niño se niega a trabajar para el diablo y, finalmente, el diablo se rinde y permite que el niño deje su servicio para siempre si toma una gran bolsa de dinero y solo lo hace bien en siete años. El niño hace el bien en los siete años y regresa al diablo y luego es liberado del servicio del diablo y vive una vida feliz.
Análisis
El cuento tiene mucho en común con La Bella y la Bestia y otros cuentos de novios (o novias) monstruosos, pero a diferencia de la mayoría, el personaje principal es el novio transformado. Algunos otros cuentos, como Hans My Hedgehog, tienen un personaje principal, pero difieren en que, en Bearskin , la boda no es el detonante para que recupere su forma humana.
El héroe de la versión alemana es un soldado. La historia se recopiló en un momento en que muchos reyes alemanes estaban reclutando a muchos más hombres en sus ejércitos, y la gente del campo y la ciudad, que se vio obligada a pagar impuestos para mantener esos nuevos ejércitos y albergarlos. Los soldados a menudo se marchaban, ya fuera por cualquier licencia que pudieran obtener o por desertar, y un exsoldado así a menudo tenía que abrirse camino en el mundo como el héroe de Bearskin . [6]
En la cultura popular
- Tom Davenport produjo una versión americanizada de la historia para la serie From the Brothers Grimm . La historia se desarrolla en la Virginia rural después de la Guerra Civil y el protagonista es un ex soldado confederado desesperado . Los únicos cambios realizados en la historia son que el hombre que llora es un granjero que ha perdido todo su dinero y perderá su granja, y el diablo le dice a la audiencia, no a Bearskin, que obtiene dos almas por el precio de una. El cuento a menudo se considera el más escalofriante de la serie.
- Una versión de la historia rusa fue escrita por Boris Shergin , llamada "Pron'ka the Dirty" ( Ruso : Пронька Грезной ), [7] más tarde adaptada a una caricatura llamada Mister Pron'ka ( Mister Пронька ). [8] Allí, el diablo es reemplazado por un americano rico y aburrido que hace una apuesta con un ruso llamado Pron'ka, con un límite de tiempo de 15 años. A cambio de las limitaciones estándar, Pron'ka recibe productos para iniciar un negocio a gran escala en Rusia. El estadounidense, mientras tanto, está publicando trabajos científicos y artículos sobre el experimento. Al final del período, el propio zar está muy endeudado y le da una de sus hijas a Pron'ka para obtener otro préstamo. El estadounidense, al regresar posteriormente a su tierra natal, es criticado por desperdiciar todo el tiempo y el dinero, pero la crítica termina una vez que los demás se enteran de que las otras dos hijas del zar, horrorizadas ante la perspectiva de tener a Pron'ka como hermano en ley, fugado con los hermanos del americano; un hecho de gran orgullo nacional.
- Una versión de "Bearskin" aparece en la serie animada japonesa Grimm's Masterpiece Theatre (conocida como Grimm's Fairy Tale Classics en el extranjero). En esta versión, el soldado se llama Johann. Las hermanas de su prometido están claramente molestas cuando descubren lo que perdieron, pero en realidad no se matan y el Diablo (aquí un "demonio menor") no obtiene nada.
- Bearskin es un personaje de la serie Fables de Bill Willingham .
- El compositor estadounidense Stephen DeCesare compuso un musical basado en el cuento de hadas: Bearskin: (el musical) .
Óperas
Las óperas basadas en el cuento fueron compuestas por Siegfried Wagner (op. 1, 1899) y por Arnold Mendelssohn ( op. 11 , 1900).
Ver también
Referencias
- ↑ a b c d Ashliman, DL (2013). "Piel de oso y otros cuentos populares del tipo 361" . Universidad de Pittsburgh .
- ^ Andrew Lang , El libro de hadas rosa , " Don Giovanni de la Fortuna "
- ^ a b Italo Calvino, Cuentos populares italianos p 725 ISBN 0-15-645489-0
- ^ Thompson, Stith. El cuento popular . Prensa de la Universidad de California. 1977. págs. 182-183. ISBN 0-520-03537-2
- ^ Thompson, Stith. El cuento popular . Prensa de la Universidad de California. 1977. págs. 65-66. ISBN 0-520-03537-2
- ^ Jack Zipes , Los hermanos Grimm: de los bosques encantados al mundo moderno , p 80-3, ISBN 0-312-29380-1
- ^ Борис Шергин. Пронька Грезной(en ruso). Lib.ru. 2005-06-01 . Consultado el 10 de febrero de 2013 .
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=MT41WE1Yx58
enlaces externos
- El texto completo de Bearskin en Wikisource
- Medios relacionados con Bearskin en Wikimedia Commons
- Piel de oso anotada de SurLaLune que incluye variantes, interpretaciones modernas e ilustraciones
- Piel de oso