De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a navegaciónSaltar a buscar

Este es un esbozo de comentarios y comentaristas . Se discuten los puntos sobresalientes de los comentarios judíos, patrísticos, medievales y modernos sobre la Biblia. El artículo incluye una discusión de los Targums , Mishna y Talmuds , que no se consideran comentarios bíblicos en el sentido moderno de la palabra, pero que proporcionan la base para comentarios posteriores. Con la excepción de estas obras judías clásicas, este artículo se centra en los comentarios bíblicos cristianos; para obtener más información sobre los comentarios bíblicos judíos, consulte Comentarios judíos sobre la Biblia .

Comentarios judíos

Filón

Un visitante de Alejandría en el momento en que Cristo estaba predicando en Galilea encontraría allí y en sus alrededores a judíos que usaban la Septuaginta como su Biblia y podían entrar a su Gran Sinagoga. Quien no lo había visto, se suponía que no había contemplado la gloria de Israel . Los miembros de su Sanedrín , según Sucá, estaban sentados en setenta y un tronos de oro valorados en decenas de miles de talentos de oro; y el edificio era tan grande que hubo que ondear una bandera para mostrar a la gente cuándo responder. A la cabeza de esta asamblea, en el trono más alto, estaba sentado Alejandro el Alabarca , hermano de Filón.

El mismo Filón era un hombre rico y erudito, que se mezclaba con toda clase de hombres y frecuentaba el teatro y la gran biblioteca. Igual de familiarizado con la Septuaginta y los clásicos griegos, estaba impresionado y perplejo por los muchos pensamientos hermosos y nobles contenidos en esta última, que podían compararse con muchos pasajes de la Biblia. Como esta dificultad debe haberse presentado con frecuencia a las mentes de sus correligionarios, se esforzó por resolverla diciendo que todo lo grande en Sócrates, Platón , etc. se originó con Moisés. Se propuso reconciliar la filosofía pagana con el Antiguo Testamento., y para este propósito hizo un uso extensivo del método alegórico de interpretación. Enseñó que muchos pasajes del Pentateuco no estaban destinados a ser tomados literalmente. De hecho, dijo que eran literalmente falsas, pero alegóricamente verdaderas.

No hizo la distinción entre religión natural y revelada. Por ejemplo, los sistemas paganos pueden tener una religión natural muy desarrollada, pero, desde un punto de vista judeocristiano, con muchos errores concomitantes. Su exégesis sirvió para superar la dificultad de la época entre los judíos helenistas y tuvo una gran influencia en Orígenes de Alejandría y otros escritores cristianos alejandrinos.

Targums

Farrar, en su "Vida de Cristo", dice que se ha sugerido que cuando Cristo visitó el Templo , a los doce años de edad, pudo haber estado presente entre los doctores Jonathan ben Uzziel , alguna vez considerado el autor del Yonathan Targum , y los venerables maestros Hillel y Shammai , los herederos de la Mishná . [1] Los Targums (el más famoso de los cuales es el del Pentateuco atribuido erróneamente a Onkelos, un nombre inapropiado para Aquila , según Abrahams) fueron el único acercamiento a algo parecido a un comentario sobre la Biblia antes de la época de Cristo. Eran traducciones interpretativas o paráfrasis del hebreoal arameo para el uso de las sinagogas cuando, después del exilio , el pueblo había perdido el conocimiento del hebreo. Es dudoso que alguno de ellos se comprometiera a escribir antes de la era cristiana. Son importantes para indicar el carácter del texto hebreo utilizado.

Shlomo Yitzchaki (1040-1105), más comúnmente conocido como Rashi ( RA bbi SH lomo I tzhaki), fue un rabino francés medieval y autor de un comentario completo sobre el Talmud y un comentario sobre el Tanaj .

Mishna y Talmuds

Hillel y Shammai fueron el último "par" de varias generaciones de "pares" ( Zugot ) de maestros. Estos pares fueron los sucesores de los primeros escribas que vivieron después del exilio. Se dice que estos maestros transmitieron y expandieron la Ley Oral , que, según la opinión acrítica de muchos judíos, comenzó con Moisés. Esta Ley Oral consta de interpretaciones y aplicaciones legales y litúrgicas del Pentateuco. Como no se escribió ninguna parte, se conservó mediante la repetición constante (Mishna). Tras la destrucción de Jerusalén, varios rabinos, instruidos en esta Ley, se establecieron en Jamnia , cerca del mar, a veintiocho millas al oeste de Jerusalén. Jamnia se convirtió en la sede del saber judío hasta el año 135 d.C. , debido a laTercera revuelta judía . Luego se abrieron escuelas en Séforis y Tiberíades, al oeste del Mar de Galilea . Los rabinos consolaron a sus compatriotas enseñándoles que el estudio de la Ley (tanto oral como escrita) reemplazaba a los sacrificios. Dedicaron sus energías a arreglar la Torá o Ley No Escrita. Uno de los más exitosos en esto fue el rabino Akiba, quien participó en la Tercera Revuelta Judía de Bar Kojba , contra los romanos , y perdió la vida (135). El trabajo de sistematización se completó y probablemente se comprometió a escribir por el patriarca judío de Tiberíades , el rabino Jehudah ha-Nasi."El Príncipe" (150-210). Era de noble cuna, rico, culto, y los judíos lo llaman "Nuestro Maestro el Santo" o simplemente el Rabino por excelencia. La compilación realizada por este rabino es la Mishna . Está escrito en hebreo misnáico y consta de seis grandes divisiones u órdenes, cada división contiene, en promedio, unos diez tratados, cada uno de los cuales se compone de varios capítulos. Se puede decir que la Mishna es una compilación de la teología moral, la liturgia, la ley, etc. tradicionales judías. Había otras tradiciones que no estaban incorporadas en la obra del rabino, y estas se denominan Mishná adicional.

Las discusiones de generaciones posteriores de rabinos se centraron en torno al texto de la Mishná. Los intérpretes o "oradores" trabajaron en él tanto en Jerusalén como en Babilonia (hasta 500), y los resultados están incluidos en los Talmud de Jerusalén y Babilonia . La palabra Talmud significa enseñanza, doctrina. Cada Talmud consta de dos partes, la Mishna (en hebreo), en sesenta y tres tratados, y una explicación del mismo ( Gemara ), diez o doce veces más largo. La parte explicativa del Talmud de Jerusalén está escrita en arameo neoccidental y la del Talmud babilónico en arameo oriental , que está estrechamente relacionado con el siríaco o mandaico.. Sin embargo, los pasajes de la Guemará que contienen Mishná adicional se dan en hebreo nuevo. Solo treinta y nueve tratados de la Mishna tienen Guemará. El Talmud, entonces, consiste en la Mishná (tradiciones desde el 450 a. C. hasta el 200 d. C.), junto con un comentario al respecto, Guemará, este último compuesto alrededor del 200-500 d. C. Junto a la Biblia, el Talmud de Babilonia es el gran libro religioso de los judíos ortodoxos, aunque el Talmud palestino es más apreciado por los eruditos modernos. Desde el año 500 hasta la Edad Media, los rabinos (geonim) en Babilonia y en otros lugares se dedicaron a comentar el Talmud y reconciliarlo con la Biblia. En The Jewish Encyclopedia se ofrece una lista de dichos comentarios .

Midrashim

Simultáneamente con la Mishna y el Talmud, surgieron varios Midrashim , o comentarios sobre la Biblia. algunas de ellas eran legalistas, como las secciones halájicas del Talmud, pero las más importantes eran de carácter edificante y homilético ( Midrash Aggadah ). Estos últimos, aunque cronológicamente posteriores, son importantes por la luz corroborativa que arrojan sobre el lenguaje del Nuevo Testamento. Se ve que el Evangelio de Juan está impregnado de la fraseología judía temprana, y las palabras del Salmo 109 LXX Biblia hebrea 110], "El Señor dijo a mi Señor", etc. están en un solo lugar [ ¿dónde? ] aplicado al Mesías, como están en el Evangelio de Mateo 22:44 (al que se hace referencia en el Salmo 110: 1), aunque Rashi, siguiendo a los rabinos, interpretó las palabras en el sentido de aplicarlas a Abraham .

Comentaristas caraítas

Anan ben David , un prominente judío babilónico del siglo VIII, rechazó el rabinismo por el Antiguo Testamento escrito y se convirtió en el fundador de la secta conocida como Caraítas (una palabra que indica su preferencia por la Biblia escrita). Este cisma produjo una gran energía y capacidad en ambos lados. Los principales comentaristas bíblicos caraítas fueron Nahavendi (siglo IX); Abu al-Faraj Harun (siglo IX), exégeta y gramático hebreo; Solomon ben Yerucham (siglo X); Sahal ben Mazliach (fallecido en 950), gramático y lexicógrafo hebreo; Joseph al-Bazir (muerto en 930); Japhet ben Ali , el mayor comentarista caraíta del siglo X; yJudá Hadassi (muerto en 1160).

Edad Media

Saadiah de Fayûm (fallecido en 942), el escritor más poderoso contra los caraítas, tradujo la Biblia al árabe y añadió notas. Además de los comentarios sobre la Biblia, Saadiah escribió un tratado sistemático que armoniza la religión revelada con la filosofía griega. Se convirtió así en el precursor de Maimónides y los escolásticos católicos.

Solomon ben Isaac , llamado Rashi (nacido en 1040), escribió explicaciones muy populares del Talmud y la Biblia.

Tobiah ben Eliezer, un erudito romaniote y paytan en Kastoria ( Grecia ) del siglo XI , escribió el Leḳaḥ Ṭov o Pesiḳta Zuṭarta , un comentario midráshico sobre el Pentateuco y las Cinco Megillot .

Abraham Ibn Ezra de Toledo (fallecido en 1168) tenía un buen conocimiento de las lenguas orientales y escribió comentarios eruditos sobre el Antiguo Testamento. Fue el primero en sostener que Isaías contiene la obra de dos profetas.

Moisés Maimónides (muerto en 1204), el mayor erudito judío de la Edad Media, de quien sus correligionarios decían que "desde Moisés hasta Moisés no hubo ninguno como Moisés", escribió su "Guía para los perplejos", que fue leída por Santo Tomás. . Era un gran admirador de Aristóteles, quien para él era el representante del conocimiento natural como la Biblia lo era de lo sobrenatural.

Estaban los dos Kimchis, especialmente David (muerto en 1235) de Narbona, quien era un célebre gramático, lexicógrafo y comentarista inclinado al sentido literal. Le siguió Nachmanides de Cataluña (fallecido en 1270), un doctor en medicina que escribió comentarios de tendencia cabalística; Emmanuel de Roma (nacido en 1270); y los caraítas Aaron ben Joseph (1294) y Aaron ben Elias (siglo XIV).

Moderno

Isaac Abarbanel (nacido en Lisboa , 1437; muerto en Venecia , 1508) fue un estadista y erudito. Ninguno de sus predecesores se acercó tanto al ideal moderno de comentarista como él. Prepuso introducciones generales a cada libro, y fue el primer judío en hacer un uso extensivo de los comentarios cristianos. También hay que mencionar a Elias Levita (fallecido en 1549) y Azarias de Rossi (fallecido en 1577).

Moses Mendelssohn de Berlín (fallecido en 1786), amigo de Lessing , tradujo el Pentateuco al alemán. Sus comentarios (en hebreo) son cercanos, eruditos, críticos y agudos. Tuvo mucha influencia, y fue seguido por Wessely , Jarosław , Homberg , Euchel , Friedlander , Hertz , Herxheimer , Ludwig Philippson , etc., llamados " biuristas " o expositores. La escuela liberal moderna entre los judíos está representada por Salomon Munk , Samuel David Luzzato , Leopold Zunz , Geiger, Julius Fürstetc.

El rabino Pesach Wolicki (nacido en 1970) es un comentarista y erudito bíblico. Su libro, Cup of Salvation , también conocido como Cup of Salvation: A Powerful Journey Through King David's Psalms of Praise , que fue publicado por el Center for Jewish-Christian Understanding and Cooperation (CJCUC) en 2017, es un comentario bíblico devocional sobre los Salmos 113-118 también conocido como Hallel .

Comentarios patrísticos

La historia de la exégesis cristiana se puede dividir aproximadamente en tres períodos: la Edad de los Padres, la Edad de Catenæ y Escolia (siglos VII al XVI) y la Edad de los Comentarios Modernos (siglos XVI al XX). El comentario más antiguo conocido sobre las escrituras cristianas fue realizado por un gnóstico llamado Heracleon en la década de 170  EC . La mayoría de los comentarios patrísticos tienen la forma de homilías o discursos a los fieles y abarcan toda la Escritura. Hay dos escuelas de interpretación, la de Alejandría y la de Antioquía.

Escuela de Alejandría

Los principales escritores de la Escuela Alejandrina fueron:

  • Panteno ,
  • Clemente de Alejandría ,
  • Orígenes de Alejandría ,
  • Dionisio de Alejandría ,
  • Didymus el Ciego,
  • Cirilo de Alejandría y
  • San Pierio .

A estos se pueden agregar

  • San Ambrosio , quien, en grado moderado, adoptó su sistema.

Su característica principal fue el método alegórico. Esto, sin duda, se basó en pasajes de los Evangelios y las Epístolas de San Pablo , pero recibió un fuerte impulso de los escritos de los judíos alejandrinos, especialmente de Filón.

El gran representante de esta escuela fue Orígenes (fallecido en 254). Orígenes era hijo de Leonides de Alejandría , él mismo un santo y mártir. Orígenes se convirtió en el maestro de muchos grandes santos y eruditos, siendo uno de los más famosos San Gregorio Taumaturgo ; se le conocía como el " adamantino " debido a su incesante aplicación al estudio, la escritura, las conferencias y las obras de piedad. Con frecuencia mantuvo a siete amanuenses en activo; se dijo que se convirtió en el autor de 6000 obras ( Epifanio , Haer., lxiv, 63); según San Jerónimo , quien redujo el número a 2000 (Contra. Rufin., ii, 22), dejó más escritos de los que cualquier hombre podría leer en su vida (Ep. xxxiii, ad Paulam). Además de sus grandes trabajos en elHexapla escribió escolias, homilías y comentarios sobre el Antiguo y el Nuevo Testamento. En su escolia dio breves explicaciones de pasajes difíciles a la manera de sus contemporáneos, los anotadores de los clásicos griegos. La mayor parte de los escolios, en los que principalmente buscó el sentido literal, están desafortunadamente perdidos, pero se supone que su sustancia está incorporada en los escritos de San Juan Crisóstomo y otros Padres. En sus otras obras, Orígenes llevó la interpretación alegórica al extremo más extremo. Sin embargo, a pesar de esto, sus escritos fueron de gran valor y, con la excepción de San Agustín, ningún escritor de la antigüedad tuvo tal influencia.

Escuela de Antiochene

A los escritores de la escuela de Antiochene no les gustó el método alegórico y buscaron casi exclusivamente el sentido literal, primario o histórico de la Sagrada Escritura. Los principales escritores de esta escuela fueron

  • Santa Lucía ,
  • Eusebio de Nicomedia ,
  • Maris de Calcedonia ,
  • Eudoxo ,
  • Teognis de Nicea ,
  • Asterio
  • Arrio el heresiarca,
  • Diodoro de Antioquía, obispo de Tarso , y sus tres grandes discípulos,
  • Teodoro de Mopsuestia ,
  • El hermano de Teodoro, Polychronius , y
  • San Juan Crisóstomo .

Los grandes representantes de esta escuela fueron Diodoro, Teodoro de Mopsuestia y San Juan Crisóstomo. Diodoro, que murió como obispo de Tarso (394), siguió el sentido literal hasta la exclusión del sentido místico o alegórico. Teodoro nació en Antioquía, en 347, se convirtió en obispo de Mopsuestia y murió en la comunión de la Iglesia en 429. Fue un pensador poderoso, pero un escritor oscuro y prolijo. Sintió una intensa aversión por el sentido místico y explicó las Escrituras de una manera extremadamente literal y casi racionalista.

Su alumno, Nestorio , se convirtió en el tema de la controversia nestoriana; los nestorianos tradujeron sus libros al siríaco y consideraron a Teodoro como su gran "Doctor". Esto hizo que los católicos sospecharan de sus escritos, que finalmente fueron condenados tras la famosa polémica sobre Los tres capítulos . El comentario de Teodoro sobre el Evangelio de San Juan , en siríaco, fue publicado, con una traducción al latín, por un erudito católico, el Dr. Chabot.

San Juan Crisóstomo, sacerdote de Antioquía, se convirtió en Patriarca de Constantinopla en 398. Dejó homilías en la mayoría de los libros del Antiguo y Nuevo Testamento. Cuando uno de sus hermanos le preguntó a Santo Tomás de Aquino si no le gustaría ser el dueño de París , para poder disponer de ella al rey de Francia y promover con el producto las buenas obras de su orden, respondió: que preferiría ser el poseedor del Super Matthæum de Crisóstomo . San Isidoro de Pelusio dijo de él que si el Apóstol San Pablo hubiera podido utilizar el habla ática , habría explicado sus propias Epístolas con las mismas palabras de San Juan Crisóstomo.

Escuela intermedia

Otros escritores combinaron ambos sistemas, algunos inclinándose más hacia el sentido alegórico y otros hacia el sentido literal. Los principales contribuyentes fueron

  • Isidoro de Pelusio ,
  • Teodoreto ,
  • San Basilio ,
  • San Gregorio de Nacianceno ,
  • San Gregorio de Nisa ,
  • San Hilario de Poitiers ,
  • Ambrosiaster ,
  • San Jerónimo ,
  • San Agustín ,
  • San Gregorio Magno y
  • Pelagio .

Jerónimo, además de sus traducciones de la Escritura y otras obras, dejó muchos comentarios, en algunos de los cuales se apartó del significado literal del texto. En ocasiones, no siempre indicó cuándo estaba citando a diferentes autores, lo que, según Richard Simon, explica sus aparentes discrepancias.

Comentarios medievales

Los escritores medievales se contentaron con extraer de los ricos tesoros que les dejaron sus predecesores. Sus comentarios consistieron, en su mayor parte, en pasajes de los Padres de la Iglesia, que conectaron juntos como en una cadena, una catena .

Catenistas griegos

  • Procopio de Gaza (siglo VI) fue uno de los primeros en escribir una catena. Fue seguido por
  • San Máximo, mártir (séptimo),
  • San Juan Damasceno (octavo),
  • Olimpiodoro (décimo),
  • Ecumenio (décimo),
  • Nicetas de Constantinopla (undécimo),
  • Beato Teofilacto , arzobispo de Bulgaria (undécimo),
  • Euthymius Zigabenus (duodécimo), y el
  • escritores de catenæ anónimos editados por John Antony Cramer y el cardenal Mai .

Catenistas latinos, escoliastas, etc.

Los principales comentaristas latinos de este período fueron el Venerable Beda, Walafrid Estrabón, Anselmo de Laon, Hugo de Saint-Cher, Santo Tomás de Aquino y Nicolás de Lyra.

El Venerable Beda (siglos VII al VIII), un buen erudito en griego y hebreo, escribió un comentario útil sobre la mayoría de los libros del Antiguo y Nuevo Testamento. En realidad, es una catena de pasajes de los Padres latinos y griegos seleccionados y digeridos con criterio.

A Walafrid Strabo (siglo IX), un benedictino, se le atribuyó la " Glossa Ordinaria " en toda la Biblia. Es una breve explicación del sentido literal y místico, basada en Rabanus Maurus y otros escritores latinos, y fue una de las obras más populares durante la Edad Media, siendo tan conocida como "Las Sentencias" de Peter Lombard.

Anselmo de Laon , profesor en París (siglo XII), escribió la Glossa Interlinearis , llamada así porque la explicación se insertó entre las líneas de la Vulgata.

Hugo de Saint-Cher (Hugo de Sancto Caro), siglo XIII), además de su pionera concordancia bíblica , compuso un breve comentario sobre el conjunto de las Escrituras, explicando el sentido literal, alegórico, analógico y moral del texto. Su trabajo se llamó Postillæ , es decir, post illa ( verba textus ), porque la explicación seguía las palabras del texto.

Tomás de Aquino (siglo XIII) dejó comentarios sobre Job, Salmos, Isaías, Epístolas de San Pablo y fue el autor de la conocida Catena Aurea sobre los Evangelios. Consiste en citas de más de ochenta Padres de la Iglesia . Él arroja mucha luz sobre el sentido literal y está muy feliz al ilustrar puntos difíciles con pasajes paralelos de otras partes de la Biblia.

Nicolás de Lyra (siglo XIII), se unió a los franciscanos en 1291 y puso al servicio de la Iglesia el conocimiento del hebreo y el saber rabínico. Escribió notas breves o Postillæ en toda la Biblia, y expuso el significado literal con gran habilidad, especialmente de los libros escritos en hebreo. Este trabajo fue más popular y de uso frecuente durante la Baja Edad Media, y Martín Lutero estaba en deuda con él.

El Concilio de Vienne dio un gran impulso a los estudios exegéticos, que decretó, en 1311, que se establecieran cátedras de hebreo, caldeo y árabe en París, Oxford, Bolonia y Salamanca.

Además de los principales escritores ya mencionados, los siguientes son algunos de los principales exegetas, muchos de ellos benedictinos, desde la época patrística hasta el Concilio de Trento:

  • Casiodoro (siglo VI);
  • San Isidoro de Sevilla (séptimo);
  • Julián de Toledo (séptimo);
  • Alcuin (octavo);
  • Rabanus Maurus (noveno);
  • Druthmar (noveno);
  • Remigius de Auxerre (noveno);
  • Bruno de Würzburg , un distinguido erudito griego y hebreo;
  • San Bruno , fundador de los Cartujos (undécimo);
  • Gilberto de Poitiers ;
  • Andrés de San Víctor (duodécimo);
  • Rupert de Deutz (duodécimo);
  • Alejandro de Hales (decimotercero);
  • Albertus Magnus (decimotercer);
  • Pablo de Burgos (decimocuarto a decimoquinto);
  • Alphonsus Tostatus de Avila (decimoquinto);
  • Ludolfo de Sajonia ; y Dionisio el Cartujo , que escribió un comentario sobre toda la Biblia;
  • Jacobus Faber Stapulensis (decimoquinto a decimosexto);
  • Gagnaeus (decimoquinto a decimosexto).
  • Erasmo y el cardenal Cayetano (decimosexto).

Comentaristas siríacos

  • Ishodad de Merv (fl. 850)
  • Jacob Bar-Salibi (siglo XII)
  • Gregory Bar Hebraeus (siglo XIII)

Comentarios católicos modernos

La afluencia de eruditos griegos a Italia después de la caída de Constantinopla, el Renacimiento cristiano y anticristiano, la invención de la imprenta, la controversia causada por el surgimiento del protestantismo y la publicación de Biblias políglotas por el cardenal Ximenes y otros, dio renovada interés en el estudio de la Biblia entre los eruditos católicos. La controversia les mostró la necesidad de prestar más atención al significado literal del texto, según el sabio principio establecido por Santo Tomás al comienzo de su "Summa Theologica".

Fue entonces cuando los jesuitas, fundados en 1534, pasaron a la primera fila para contrarrestar los ataques a la Iglesia católica. La Ratio Studiorum de los jesuitas obligaba a sus profesores de Escritura a adquirir un dominio del griego, el hebreo y otras lenguas orientales. Alfonso Salmerón , uno de los primeros compañeros de Ignacio de Loyola y teólogo del Papa en el Concilio de Trento, fue un distinguido erudito hebreo y voluminoso comentarista. Belarmino , uno de los primeros cristianos en escribir una gramática hebrea, compuso un valioso comentario sobre los Salmos , dando una exposición de los textos hebreo, Septuaginta y Vulgata. Fue publicado como parte de Cornelius a Lapide.Comentario de toda la Biblia. Cornelius a Lapide, SJ (nacido en 1566), era un nativo de los Países Bajos y estaba bien versado en griego y hebreo. Durante cuarenta años se dedicó a la docencia y a la composición de su gran obra, que ha sido muy elogiada tanto por protestantes como por católicos.

Juan Maldonato , un jesuita español, nacido en 1584, escribió comentarios sobre Isaías, Baruc, Ezequiel, Daniel, Salmos, Proverbios, Cánticos (Cantar de los Cantares) y Eclesiastés. Su mejor obra, sin embargo, es su comentario en latín sobre los Cuatro Evangelios, que generalmente se reconoce como uno de los mejores jamás escritos. Cuando Maldonato enseñaba en la Universidad de París, el salón estaba lleno de estudiantes ansiosos antes de que comenzara la conferencia, y con frecuencia tenía que hablar al aire libre.

Por grande que fuera el mérito de la obra de Maldonato, fue igualado por el comentario sobre las Epístolas de Estius (nacido en Gorcum, Holanda, 1542), un sacerdote secular y superior del Colegio de Douai. Estas dos obras siguen siendo de gran ayuda para el alumno.

Muchos otros jesuitas fueron autores de valiosas obras exegéticas, por ejemplo:

  • Francis Ribera de Castilla (nacido en 1514);
  • El cardenal Toletus de Córdoba (nacido en 1532);
  • Manuel de Sá (fallecido en 1596);
  • Bonfrère de Dinant (nacido en 1573);
  • Mariana de Talavera (nacida en 1537);
  • Alcázar de Sevilla (nacido en 1554);
  • Barradius "el apóstol de Portugal";
  • Sánchez de Alcalá (fallecido en 1628);
  • Nicolás Serarius de Lorena (muerto en 1609);
  • Lorinus de Avignon (nacido en 1559);
  • Tirinus de Amberes (nacido en 1580);
  • Menochius de Pavía ;
  • Pereira de Valencia (fallecido en 1610); y
  • Pineda de Sevilla .

Los jesuitas rivalizaban con

  • Arias Montanus (fallecido en 1598), editor de la Biblia Políglota de Amberes;
  • Sixto de Siena , OP (fallecido en 1569);
  • Johann Wild (Ferus), OSF;
  • Dominic Soto , OP (fallecido en 1560);
  • Andreas Masius (muerto en 1573);
  • Jansen de Gante (fallecido en 1576);
  • Génébrard de Cluny (fallecido en 1597);
  • Antonio Agelli (fallecido en 1608);
  • Lucas de Brujas (muerto en 1619);
  • Calasius , OSF (fallecido en 1620);
  • Malvenda , OP (fallecido en 1628);
  • Jansen de Ypres
  • Simeon de Muis (fallecido en 1644);
  • Jean Morin , oratoriano (fallecido en 1659);
  • Isaac Le Maistre (de Sacy);
  • John Sylveira , carmelita (fallecido en 1687);
  • Bossuet (fallecido en 1704);
  • Richard Simon , oratoriano (fallecido en 1712);
  • Calmet , benedictino, que escribió un valioso diccionario de la Biblia, del cual hay una traducción al inglés, y un comentario muy estimado de todos los libros de la Escritura (fallecido en 1757);
  • Louis de Carrières , oratoriano (fallecido en 1717);
  • Piconio , capuchino (muerto en 1709);
  • Bernard Lamy , oratoriano (fallecido en 1715);
  • Pierre Guarin , OSB (fallecido en 1729);
  • Houbigant , oratoriano (fallecido en 1783);
  • William Smits , recoleto (1770);
  • Jacques Le Long , Oratoriano (fallecido en 1721);
  • Dominikus von Brentano (muerto en 1797).

Siglo XIX

Durante el siglo XIX, los siguientes fueron algunos de los escritores católicos de la Biblia:

Los católicos también han publicado libros científicos. Existe el gran "Cursus" latino en toda la Biblia de los padres jesuitas, Karl Cornely , Joseph Knabenbauer y Franz Hummelauer . Los escritos de Marie-Joseph Lagrange (Les Juges), Albert Condamin (Isaïe), Theodore Calmes (Saint Jean), Albin van Hoonacker (Les Douze Petits Prophètes).

Para obtener una lista de publicaciones católicas sobre la Escritura, el lector puede consultar la "Revue biblique", editada por Lagrange (Jerusalén y París), y la "Biblische Zeitschrift", publicada por Herder (Freiburg im Breisgau). Para más información sobre los principales comentaristas católicos, véanse los artículos respectivos.

Siglo XX

  • Comentario de la Biblia católica de Haydock , edición de 1859. por el Rev. P. George Leo Haydock, siguiendo la Biblia de Douay-Rheims.
  • Un comentario católico sobre la Sagrada Escritura 1953 por Bernard Orchard (Editor), Edmund F. Sutcliffe (Editor), Reginald C. Fuller (Editor), Ralph Russell (Editor), Cardenal Arzobispo de Westminster (Prólogo)
  • Un nuevo comentario católico sobre las Sagradas Escrituras (1969) Thomas Nelson Publishers
  • Comentario de la Biblia de Collegeville (1989) editado por Dianne Bergant, CSA , Robert J. Karris, OFM Liturgical Press
  • New Collegeville Bible Commentary (2017), editado por Daniel Durken, OSB Liturgical Press
  • The International Bible Commentary (1998) editado por William R. Farmer Liturgical Press
  • Jerome Biblical Commentary (1968) editado por Raymond Edward Brown , Joseph A. Fitzmyer y Roland E. Murphy (principalmente autores católicos)
  • New Jerome Biblical Commentary (1990) editado por Raymond Edward Brown , Joseph A. Fitzmyer y Roland E. Murphy (principalmente autores católicos)
  • La Biblia de Navarra (2004), comentario del texto de la Versión Estándar Revisada de la Edición Católica de la Facultad de la Universidad de Navarra .
  • The Paulist Bible Commentary (2018) editado por Joel Enrique Aguilar Chiu , Richard J. Clifford, SJ , Carol J. Dempsey, OP , Eileen M.Schuller, OSU , Thomas D. Stegman, SJ , Ronald D. Witherup, PSS

Comentarios ortodoxos modernos

  • La Biblia explicativa de Aleksandr Lopukhin y sus sucesores (1904-1913) está escrita por profesores de seminarios y academias teológicas rusas. Se basa en la traducción sinodal rusa, sus autores se aplican a fuentes antiguas del texto (texto masorético , Septuaginta , etc.). En la actualidad, es el único comentario completo de la Biblia ortodoxa rusa sobre libros canónicos y deuterocanónicos de las Escrituras. La Biblia Lopukhin fue reeditada en 1987 por Sociedades Bíblicas de países del norte de Europa. [2]
  • La Biblia de estudio ortodoxa es una traducción y anotación en inglés de la Septuaginta con referencias al Texto Masorético en su parte del Antiguo Testamento y su parte del Nuevo Testamento representa la NKJV , que usa el Textus Receptus , que representa el 94% de los manuscritos griegos. Ofrece comentarios y otro material para mostrar la comprensión cristiana ortodoxa oriental de las Escrituras a menudo en oposición a las ideas católicas y protestantes. Además, la OSB ofrece oraciones diarias básicas, un leccionario para uso personal y reproducciones de iconos en sus páginas. [3]

Comentarios protestantes

En general

Los comentarios de los primeros reformadores, Lutero , Melanchthon , Calvino , Zwinglio y sus seguidores escribieron sobre la Sagrada Escritura durante los siglos XVI, XVII y XVIII.

  • Anglicanos : Lightfoot
  • Arminianos : Grocio , van Limborch , le Clerc
  • Calvinistas : Calvin , Drusius , de Dieu , Cappel , Samuel Bochart , Cocceius , Vitringa , John Gill
  • Luteranos : Lutero , Gerhard , Geier, Calov ( Biblia Calov ), S. Schmid, Michaelis , Lange, Melanchthon
  • Socinianos : Crell , Schlichting
  • Escritores ingleses: Matthew Poole , Anotaciones (1700), 2 volúmenes Folio (Génesis-Isaías 58 escrito por Poole; Isaías 59-Revelaciones de amigos), la base de reimpresiones posteriores); Matthew Henry , An Exposition of the Old and New Testaments (1708-1710), 5 volúmenes, Folio (las ediciones modernas derivan de las ediciones de principios del siglo XIX); Mayer; Samuel Clark, El Antiguo y Nuevo Testamento, con Anotaciones y Escrituras paralelas (1690) y Estudio de la Biblia; o, Un relato analítico de las Sagradas Escrituras ... (1693); William Lowth, Comentario sobre los profetas (1714-1725); William Dodd, Comentario sobre los libros del Antiguo y Nuevo Testamento (1770), Folio de 3 volúmenes; John Wesley , Notas explicativas sobre el Nuevo Testamento(ca. 1791), 2 volúmenes; ; [La llamada "Biblia de los reformadores":] La Santa Biblia, que contiene el Antiguo y el Nuevo Testamento, según la Versión Autorizada, con notas breves de varios reformadores eruditos y piadosos, impresa por la Autoridad Real en el momento de la Reforma. , con notas y disertaciones adicionales, Londres, 1810.

Durante el siglo XIX:

  • Joseph Priestley (1803);
  • George Burder (1809);
  • George D'Oyly y Richard Mant (1820);
  • Adam Clarke , 8 vols., (1810-1826);
  • Joseph Benson , 5 vols., (1811-1818);
  • Benjamin Boothroyd (1823, erudito hebreo);
  • Thomas Scott (1822, popular);
  • Bloomfield (Prueba griega, con notas en inglés, 1832);
  • Kuinoel (Comunicación filológica sobre la prueba nueva, 1828);
  • Hermann Olshausen (1839);
  • Haevernick (1845);
  • Michael Baumgarten (1859);
  • Friedrich Tholuck (1843);
  • Richard Chenevix Trench (Parábolas, Sermón del Monte, Milagros, NT Syn.);
  • The Speakers Commentary , editado por Frederic Charles Cook ;
  • Henry Alford (Testamento griego, con comentario crítico y exegético, 1856);
  • Franz Delitzsch (1870), Ebrard Hengstenberg (1869);
  • Christopher Wordsworth (El testamento griego, con notas, 1877);
  • Johann Friedrich Karl Keil ;
  • Charles Ellicott (Epístolas de San Pablo);
  • WJ Conybeare y JS Howson (St. Paul;
  • Johann Peter Lange , junto con Schroeder, Fay, Cassel, Bacher, Zoeckler, Moll, etc. (Old y N. Test., 1864-1878);
  • Thomas Lewin (San Pablo, 1878);
  • HCG Moule (Epístolas de San Pablo)
  • Remolacha;
  • Gloag; Perowne;
  • Joseph Barber Lightfoot (Epístolas de St. Paul);
  • Brooke Foss Westcott .

Se publicaron muchos comentarios en Cambridge, Oxford, Londres, etc. (véanse los catálogos de las editoriales y los avisos en "Expositor", "Expository Times" y "Journal of Theological Studies"). Otros escritores notables incluyen:

  • Frederic W. Farrar ,
  • Andrew B. Davidson ,
  • Andrew R. Fausset ,
  • Alfred A. Plummer ,
  • Robert Plumptre ,
  • George Salmón ,
  • Henry Barclay Swete ,
  • FF Bruce ,
  • Marcus Dods (teólogo nacido en 1834) ,
  • Dean Stanley ,
  • SR Driver ,
  • William T. Kirkpatrick ,
  • William Sanday
  • EN Robinson ,
  • Philip Schaff ,
  • Charles Augustus Briggs ,
  • Ezra Palmer Gould ,
  • Cyrus Scofield

También existen los diccionarios bíblicos de Kitto, Smith y Hastings . Muchos de estos trabajos, especialmente los posteriores, son valiosos por su método científico, aunque no de igual valor por sus opiniones o conclusiones.

Las series destacadas incluyen:

  • Comentario bíblico del expositor (EBC)
  • Comentario de la Biblia del expositor (revisado) (REBC)
  • Comentario crítico internacional (ICC)
  • Interpretación: Comentario bíblico para la enseñanza y la predicación
  • Comentarios de la Biblia del Nuevo Siglo, ahora agotado [4]
  • Nuevo Comentario Internacional sobre el Antiguo Testamento (NICOT)
  • Nuevo comentario internacional sobre el Nuevo Testamento (NICNT)
  • Comentario del Nuevo Testamento Griego Internacional (NIGTC)
  • Comentario del Pilar del Nuevo Testamento (PNTC)
  • Comentarios del Antiguo Testamento de Tyndale (TOTC)
  • Comentarios del Nuevo Testamento de Tyndale (TNTC)
  • Comentario popular de la Biblia (Paul E. Kretzmann) (4 vol. 1921-1924) [5]

Comentarios de un volumen:

  • Comentario de la Biblia Jamieson-Fausset-Brown (1871)
  • Un comentario sobre la Santa Biblia, editado por JR Dummelow (1909)
  • Comentario de Peake sobre la Biblia , editado por Arthur Samuel Peake (1919). Edición revisada, editada por Matthew Black y HH Rowley (1962)
  • El comentario de un volumen del intérprete sobre la Biblia (1971)
  • Comentario de la Biblia de Harper, editado por James L.Mays (1988)

Un comentario especializado reciente notable es Commentary on the New Testament Use of the Old Testament (2007), editado por GK Beale y DA Carson .

Comentarios racionalistas

Los deístas ingleses incluyeron:

  • Lord Herbert de Cherbury (fallecido en 1648),
  • Thomas Hobbes
  • Charles Blount ,
  • John Toland ,
  • Anthony Ashley-Cooper, tercer conde de Shaftesbury ,
  • Bernard Mandeville ,
  • Anthony Collins ,
  • Thomas Woolston ,
  • Mateo Tindal ,
  • Thomas Morgan ,
  • Thomas Chubb ,
  • Lord Bolingbroke (fallecido en 1751),
  • Peter Annet y
  • David Hume (muerto en 1776), aunque admitió la existencia de Dios, rechazó lo sobrenatural y atacó diferentes partes del Antiguo y Nuevo Testamento.

Estos escritores se opusieron a ellos: [ autor incompleto ]

Las opiniones de los racionalistas ingleses fueron difundidas en el continente por Voltaire y otros. En Alemania, el terreno fue preparado por la filosofía de Wolff y los escritos de su discípulo Semler . Los escritos póstumos de Reimarus fueron publicados por Lessing entre 1774-78 ( Los fragmentos de Wolfenbüttel ). Lessing fingió que el autor era desconocido. Según los "Fragmentos", Moisés, Cristo y los Apóstoles eran impostores. Lessing fue atacado vigorosamente, especialmente por Goeze. Eichhorn, en su "Introducción al Antiguo Testamento" (Leipzig 1780-83, 3 vols.), sostuvo que las Escrituras eran producciones genuinas, pero que, como los judíos vieron la intervención de Dios en los sucesos naturales más comunes, los milagros deberían explicarse naturalmente.

Heinrich Paulus (1761-1850), siguiendo el ejemplo de Eichhorn, aplicó a los Evangelios el método naturalista de explicar los milagros. G. L Bauer, Heyne (fallecido en 1812) y Creuzer negaron la autenticidad de la mayor parte del Pentateuco y lo compararon con la mitología de los griegos y romanos. El mayor defensor de tales puntos de vista fue de Wette (1780-1849), alumno de Paulus. En su "Introducción al Antiguo Testamento" (1806) sostenía que las narraciones milagrosas del Antiguo Testamento eran leyendas populares, que con el paso de los siglos, se transformaron y transfundieron con lo maravilloso y lo sobrenatural, y finalmente se comprometieron a escribir. de perfecta buena fe.

David Strauss (1808-1874) aplicó esta explicación mítica a los Evangelios. [6] Mostró más claramente que si con Paulus se permite que los evangelios sean auténticos, el intento de explicar los milagros naturalmente se derrumba por completo. Strauss rechazó la autenticidad y consideró los relatos milagrosos de los Evangelios como leyendas ingenuas, producto de las imaginaciones piadosas de las primeras generaciones de cristianos.

Las opiniones de Strauss fueron severamente criticadas por los católicos, Kuhn, Mack, Hug y Sepp, y por los protestantes Neander, Tholuck, Ullman, Lange, Ewald, Riggenbach, Weiss y Keim.

El erudito protestante alemán FC Baur originó una teoría que estuvo durante un tiempo en gran boga, pero que luego fue abandonada por la mayoría de los críticos. Sostuvo que el Nuevo Testamento contiene los escritos de dos partidos antagónicos entre los Apóstoles y los primeros cristianos. Sus principales seguidores fueron Zeller , Schwegler , Planck , Köslin , Ritsch , Hilgenfeld , Volkmar, Tobler, Keim , Hosten , algunos de los cuales, sin embargo, se emanciparon de su maestro.

Además de los escritores ya mencionados, los siguientes escribieron con un espíritu racionalista:

Holtzmann, aunque admite prácticamente la autenticidad de los Evangelios, especialmente de San Marcos, explica los milagros. Él cree que los milagros no suceden y que las escrituras son simplemente ecos de las historias de milagros del Antiguo Testamento. Holtzmann fue severamente criticado por varios escritores en el "International Critical Commentary". La actividad de tantas mentes agudas ha arrojado gran luz sobre el lenguaje y la literatura de la Biblia.

Comentarios modernos no alineados

  • Biblia Anchor Yale
  • Comentario crítico internacional

Ver también

  • Hermenéutica bíblica
  • Estudios bíblicos
  • Exégesis
  • Hermenéutica
  • Comentarios judíos sobre la Biblia

Referencias

  1. ^ Dominio publico  Herbermann, Charles, ed. (1913). "Comentarios sobre la Biblia" . Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company.
  2. ^ "Толковая Библия А.П. Лопухина" . Ekzeget.ru - Comentarios sobre la Sagrada Escritura.
  3. The Comprehensive New Testament señala que se trata de una traducción precisa del texto koiné (recibido o eclesiástico), en lugar del texto alejandrino moderno "ecléctico razonado" en Nestlé-Aland / UBS (basado en tres manuscritos antiguos representativos de una pequeña parte de la tradición cristiana, Códices Sinaítico , Vaticano y Alejandrino . y Archimandrita Ephrem. "Reseña del libro: La Biblia de estudio ortodoxa" . Centro de información cristiana ortodoxa.
  4. Best Bible Commentaries, New Century Bible Commentary , consultado el 8 de febrero de 2021
  5. ^ Comentario popular de la Biblia de Kretzmann
  6. ^ David Strauss (1835). La vida de Jesús examinada críticamente (traducida al inglés por Marian Evans 1860. Calvin Blanchard.

 Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio público :  Herbermann, Charles, ed. (1913). " Comentarios sobre la Biblia ". Enciclopedia católica . Nueva York: Robert Appleton Company.

Comentarios bíblicos de dominio público externo

Con el auge de Internet , muchos comentarios bíblicos de dominio público o de uso gratuito están disponibles en línea . Aquí hay una lista de algunos de los comentarios:

  • El comentario de la gracia del Dr. Paul Ellis
  • Versículo a versículo de Robb Moser
  • Notas sobre el Nuevo Testamento de Albert Barnes
  • Comentarios de Juan Calvino
  • Comentarios de Adam Clarke
  • Exposición de la Biblia por John Gill
  • Sinopsis de la Biblia por John Darby
  • Comentario completo de Matthew Henry
  • El comentario popular de la Biblia por Paul E. Kretzmann
  • Comentario crítico y explicativo de toda la Biblia por Robert Jamieson, AR Fausset y David Brown
  • Comentario de William Kelly
  • Comentario sobre Gálatas , en CCEL , por Lutero
  • Imágenes verbales del Nuevo Testamento de Robertson
  • Notas explicativas de John Wesley
  • Comentario de la Biblia para siempre
  • Comentarios de la Biblia EasyEnglish de MissionAssist

Muchos comentarios de dominio público están ahora disponibles para ver o descargar a través del Proyecto de libros de Google y el Archivo de Internet . FreeCommentaries.com está seleccionando una lista de comentarios gratuitos de estas y otras fuentes. La Biblioteca Etérea de Clásicos Cristianos ha presentado una herramienta de referencia unificada para acceder a muchos comentarios de diferentes tradiciones en su Biblia de Estudio Mundial.

Con todos los comentarios ahora disponibles, varios recursos revisan y recomiendan comentarios, incluida la Sala de lectura del Antiguo Testamento y la Sala de lectura del Nuevo Testamento del Seminario Tyndale , Challies , Best Commentaries y Lingonier Ministries .

Lectura adicional

  • Evans, John (2010). Una guía de comentarios bíblicos y obras de referencia: para estudiantes y pastores . Oakland, TN: Doulos Resources . ISBN 978-0-9828715-6-0.
  • Glynn, John (2003). Encuesta de comentarios y referencias: una guía completa de recursos bíblicos y teológicos . Grand Rapids, Michigan: Kregel Académico y Profesional. ISBN 0-8254-2736-3.