El Birkat haMinim ( hebreo : ברכת המימים "Bendición sobre los herejes") es una bendición religiosa judía sobre los herejes [1] que forma parte de la liturgia rabínica . [2] Es la duodécima de una serie de dieciocho bendiciones ( Shemoneh Esreh ) que constituyen el núcleo del servicio de oración en la 'oración permanente' estatutaria diaria de los judíos religiosos. [3] [a]
Ha habido un consenso general de que las dieciocho bendiciones generalmente se remontan a alguna forma en el período del Segundo Templo [4], pero los orígenes de esta oración en particular [5] y su redacción más temprana se disputan en la erudición moderna, entre aquellos que abogan por una fecha muy temprana, ya sea en algún momento anterior o aproximadamente contemporánea a la conquista romana de Jerusalén en el 70 d.C. , y aquellos que sostienen que la formulación cristalizó varias décadas o siglos después. Precisar su fecha ocupa un lugar destacado, ya que generalmente se considera que indica el momento en que surgió una ruptura definitiva entre el judaísmo y el cristianismo . [B]
En la forma premoderna temprana en Europa, la maldición se aplicó a varios tipos de personas o grupos: judíos que apostataron del cristianismo; Los propios cristianos; los enemigos de los judíos y las autoridades gobernantes del mundo cristiano. [1] [c] [d] A partir del siglo XIII, la terminología utilizada en la oración y las explicaciones rabínicas de su referente , los cristianos, comenzó a sufrir un proceso de censura, impuesta desde fuera o regulada internamente, una vez que las autoridades cristianas se enteraron de ellos. a través de información proporcionada por judíos conversos y por eruditos que comenzaron a acceder a los textos en el idioma original. [6]
No existe una liturgia asquenazí o sefardí única y uniforme , y pueden existir marcadas diferencias entre los libros de oraciones emitidos por los rabinatos en, por ejemplo, Inglaterra , Israel o los Estados Unidos . [7] En los tiempos modernos, los judíos que asisten regularmente a la sinagoga solo en sábado rara vez lo escuchan, si es que alguna vez lo escuchan [1] ya que en sábado y días festivos se usa una versión alternativa que carece de referencia a minim . [8] Es un mandato para la oración todos los días entre los Judios ortodoxos , y se recita cinco veces por chantres seis días a la semana. [1]
Terminología
La expresión Birkat haMinim , se compone de birkat que significa 'bendición' y minim un plural de min , [e] [f] un término general plurivalente de oprobio en la literatura rabínica [9] [10] que significa 'géneros, géneros'. [g] El birkat haMinim no es específico: el término en sí ha sido llamado un ejemplo clásico de '"Ellos", aquellos que no están de acuerdo con EE.UU., herejes, Otros'. [11] Estos minim son una de varias clases en los Tosefta y Yerushalmi , los otros son perushim (separatistas), poshim (pecadores) y zedim (arrogantes). [12] En contexto, se refiere a sectarios y herejes, el concepto genérico denotado por minut , [13] [h] y llegó a tener el último sentido estrecho cuando el judaísmo rabínico se volvió normativo. [i] La 'bendición' es un eufemismo para lo que en efecto es una imprecación contra aquellos que se cree que se han separado, doctrinalmente y en la práctica, de las creencias y observancias que llegaron a informar el núcleo del judaísmo. [3]
Min es uno de varios términos - apikoros , kofer , [j] meshummadin [k] y tsadoki [l] - usados en los tratados del Talmud para referirse a variedades de librepensadores, disidentes religiosos y disidentes, o aquellos que suscriben la noción de la existencia de "dos mundos" (que generalmente se piensa que es una referencia a los saduceos). [15] [6] En un texto del Talmud min de Babilonia incluso se definió como un pagano que adoraba ídolos. [16] [m] El término también podría usarse para gentiles cuyas prácticas eran similares a las definidas como heréticas por el judaísmo. [17]
Unos 24 'tipos' o sectas se mencionan clásicamente como pertenecientes a esta categoría, un cálculo atribuido al palestino Amora Yohanan ben haNapah , en un contexto en el que se afirmó que su existencia fue la causa del exilio de Israel [16]. Maimónides intentó aclarar y definir con precisión las distinciones entre estos grupos [18], pero la erudición moderna no ha podido determinar los grupos objetivo originales precisos indicados por esta terminología. [19] [n]
Herejía
La herejía es 'un método para convertir la diferencia en la exclusión', [20] [o] La aparición de un concepto de herejía en el judaísmo coincide aproximadamente con el desarrollo en el cristianismo del mismo concepto, hairesis ( αἵρεσις ) - una palabra que se traduce a menudo como 'secta'. [21] [p] En ambos casos asumió un sentido peyorativo. Inicialmente, los mínimos eran aquellos dentro del redil halájicamente (legalmente) -quizás miembros judíos en disputa como los fariseos y saduceos [22] - que no estaban de acuerdo con las opiniones rabínicas más amplias sobre la doctrina, [18] aunque probablemente la mayoría de los judíos en este período no eran en absoluto 'rabínicos '. [q] Independientemente de lo que sucedió en Yavne , donde la tradición asigna la composición de la oración, muchos eruditos, entre ellos Shaye JD Cohen , sostienen que, a partir de entonces, el sectarismo de las comunidades judías antes del 70 d.C. fue enterrado, mientras que las mínimas fueron trilladas: una creciente La "gran coalición" rabínica habría generado un entorno no sectario sin desafíos internos organizados, en contraste con las acaloradas vejaciones sectarias del cristianismo primitivo. [23] [24] [r] No obstante, se ha argumentado que el proceso de definición de herejía tanto en el judaísmo como en el cristianismo es virtualmente idéntico al haberse desarrollado en ambos en líneas similares. [25] [s]
Texto
Ninguna de las bendiciones, se ha afirmado, ha exhibido tantas variaciones textuales como esta en particular, que sobrevive en dos versiones centrales, la otra es la del Bavli . [27] En 1898, Solomon Schechter , con Israel Abrahams , publicó una versión del siglo IX-X EC de una oración hebrea que había sido recuperada de la Geniza de El Cairo , [28] [29] y sus hallazgos posteriores revolucionarían el estudio de los judíos liturgia. [30] La peculiaridad de esta versión era que, junto con minim , refiriéndose a los herejes en general, agregaba específicamente un grupo distinto, los nazarenos. [3] La Genizah conservó 86 manuscritos que contenían seis versiones del Birkat haMinim. [31] La versión del Talmud de Jerusalén [t] dice:
Para los apóstatas ( meshumaddim ) [u] que no haya esperanza,
y desarraiguen el reino de la arrogancia ( malkhut zadom ), [32] rápidamente y en nuestros días.
Que los nazarenos ( ha-naẓarim / noṣrim / notzrim ) [v] [w] y los sectarios ( minim ) perezcan como en un momento.
Que sean borrados del libro de la vida , [x] y no se escriban junto con los justos.
Alabado seas, Señor, que sometes a los soberbios. [36] [31] [29] [5] [37] [a]
Esto está incrustado en una baraita [z] del tratado sobre Bendiciones (b. Ber. 28bb – 29a) escrito durante el período de la Mishná . Las primeras ediciones impresas modernas, incluida la edición de Soncino de 1484, tienen una versión ligeramente diferente en la que los mínimos se identifican como los saduceos . [38] La adición de nazarenos a la lectura estándar sugirió que, si los relatos talmúdicos de la formulación de la oración estaban históricamente fundamentados, un consenso judío de que los cristianos en su redil eran heréticos se había consolidado ya en las primeras décadas después de la destrucción del Segundo Templo.
Esto no encajaba bien con el hecho de que las prohibiciones formales de expulsar o suspender a los disidentes de la comunidad aún no estaban vigentes en este período. Había dos tipos de prohibición, niddui y ḥerem , ninguna de las cuales se había formalizado en los siglos I y II: además, no se conservan buenas pruebas de su uso contra minim en este momento. [17] [39] No hay referencias rabínicas a ḥerem en el sentido de una excomunión o prohibición antes del siglo III d.C., mientras que niddui parece hacer referencia a una acción disciplinaria que exige el cumplimiento de la obediencia para traer de vuelta a los judíos descarriados al redil. de la sinagoga. [40]
Contexto histórico
Sin embargo, no se sabe exactamente en qué etapa se introdujo esta adición específica: las hipótesis varían, desde antes del establecimiento de Yavne durante el período del Segundo Templo, [aa] [41] hasta algún tiempo después de su establecimiento en el 73 EC, hasta Ephraim E. La afirmación de Urbach de que se introdujo poco después de la revuelta de Bar Kojba (ca.135 d. C.), [ab] - una hipótesis vinculada a la primera referencia aparente a una maldición contra los cristianos en una obra de Justino Mártir escrita dentro de algunas décadas de esa guerra. [42] Otros, como Pieter W. van der Horst, defienden una fecha anterior a la época de Jerónimo (347-420 d. C.), ya que, en su comentario sobre Amós , primero hace una referencia explícita a la maldición judía de (los judíos -Cristianos) Nazarenos . [C.A]
La referencia más temprana rabínica a la bendición está en un pasaje en el Tosefta Berakhot 03:25 redactado a mediados del siglo tercero, sino que refleja una fuente anterior, donde minim se mencionan en la bendición de los fariseos (פְּרוּשִׁים), lo que implica que los dos eran idénticos. La redacción ha sido durante mucho tiempo un obstáculo y ha sido objeto de muchos intentos de enmienda. Saul Lieberman ha argumentado que debe tomarse como una designación de "separatistas" genéricamente, y no el grupo particular conocido por esa denominación en el Nuevo Testamento y Josefo . [43]
Las primeras fuentes externas que aluden explícitamente a este contenido de Birkat haMinim datan, por tanto, de los siglos 3-4. Está firmemente atestiguado como instalado en la liturgia rabínica a mediados del primer milenio. [44] Los textos rabínicos no son confiables para fechar con precisión los eventos de este período. Por un lado, combinan estratos de comentarios de distintos períodos históricos. El problema ha sido determinar, por lo tanto, qué significado preciso se le dio a minim en tres períodos distintos: (a) en los textos tánicos [ad] (b) en la literatura amoraica de Palestina y (c) las obras amoraicas producidas en Babilonia [15] [ae] en el último de los cuales surge finalmente la palabra nazarenos. [af] En el estrato más antiguo, de 22 referencias a minim , la mayoría indica ampliamente sectarios, samaritanos y quizás también gnósticos judíos . [ag] Colectivamente en las referencias de Tanna y Amora, minim casi siempre se refiere a herejes judíos. [45]
Por un lado, se argumenta que retroceder las prácticas y la liturgia posteriores al período temprano posterior a la destrucción convenía a los intereses creados de los rabinos en asegurar su autoridad apelando a un momento fundacional anterior, como en Yavne. [46] Gamaliel 11 dirigió la Academia Yavne desde aproximadamente 80 EC hasta 115 EC, [47] y Martyn habla de un consenso de que la nueva redacción de la bendición data alrededor del 85 EC, [48] en el supuesto de que Samuel el Pequeño debe haber sido muy viejo en ese momento, muriendo antes del 90 EC [49] [48] o en algún momento posterior en la época de Gamaliel. La Mishná en su redacción final por Judah ha-Nasi (ca.200 EC) registra que la regla de Gamaliel de las 18 oraciones completas fue impugnada por tres rabinos, quienes propusieron una oración breve o sumaria en su lugar. [50]
Yavne
El Talmud de Babilonia establece que el minim bendición fue instituido en Yavne, y conserva una historia en B e rākhōt 28b-29a sobre el origen de los 18 bendiciones, y en concreto, de cómo surgió la imprecación contra los herejes:
Nuestros rabinos enseñaron que Simeon ha-Paquli (el comerciante de algodón) organizó las Dieciocho Bendiciones en orden antes que Rabban Gamaliel en Yavneh. Rabban Gamaliel dijo a los sabios: "¿No hay nadie que sepa cómo arreglar la Bendición de los herejes?" Shmuel ha Qaton [ah] se levantó y lo arregló, pero al año siguiente lo había olvidado. [ai] Y lo pensó dos o tres horas, (y no lo recordaba), pero no lo sacaron. Entonces, ¿por qué no lo sacaron? ¿No dijo R. Judah que Rav dijo: 'Si alguien (un maestro ) comete un error en cualquiera de las (dieciocho) bendiciones, no lo quitan (lo despiden), pero si (comete un error) en la Bendición? de los herejes, lo sacan [aj] , ya que sospechan que tal vez sea un hereje '? Respuesta Shmuel ha Qaton es diferente porque él la formuló. [51] [52] [53] [54]
Según este relato estándar de la formulación ('fijación', es decir, tiqqen ), [55] [ak] la oración surgió después de la destrucción de Jerusalén en el año 70 EC, cuando a Yohanan ben Zakkai y sus discípulos se les permitió establecerse en Yavne , [56] donde se dice que constituyeron una academia de Torá para el estudio halájico , una apuesta para juzgar casos capitales , [57] con la emisión de nueve promulgaciones ( taqqanoth ). La asamblea gradualmente llegó a verse a sí misma como la sucesora del Sanedrín de Jerusalén. [58] Los motivos específicos de la maldición, en esta visión tradicional según Shaye JD Cohen, surgieron de la atmósfera de crisis inducida por los eventos catastróficos anteriores, en Yavne los fariseos prohibieron el sectarismo, expulsaron a todos aquellos que no pertenecían a su grupo. , judíos excomulgados de observancia cristiana, borraron el canon bíblico de todas las obras escritas en griego y de tono apocalíptico, con el fin de establecer una ortodoxia exclusivista. [59] [60] La introducción de esta forma de maldición, en un punto de vista, funcionó para "apagar" el mínimo . Si un lector vacilaba al recitar la oración, es decir, maldecirse a sí mismo equivaldría a agradecer a Dios por provocar su propia destrucción, caerían bajo sospecha y se arriesgarían a ser expulsados de la congregación. [61] [62] [12]
Las referencias a las oraciones en el período del Segundo Templo a menudo las ubican en hogares privados y no eran típicas de las prácticas de la sinagoga, aunque en Qumran se practicaba la oración comunitaria diaria . [63] Un consenso general fue que la mención de Gamaliel 11 apoya una fecha entre 80-120CE, aunque es posible argumentar que ha sido confundido con su padre Gamaliel el Viejo , lo que implicaría una fecha anterior. [64] Se ha cuestionado la fiabilidad del relato, y sigue siendo controvertido si se estableció tal academia y se tomó una decisión de este tipo en ese momento. Daniel Boyarin , por ejemplo , lo considera un mito. [Alabama]
Las palabras 'lo ordenaron en Jamnia (Yavne)', junto con la anécdota del papel de Simeon ha Paqoli, parecen chocar con la referencia a 'los hombres de la gran sinagoga' que 'ordenaron oraciones por Israel' que se menciona más adelante en el tratado en Ber.33a, y al comentario de que 'ciento veinte ancianos, entre ellos profetas, ordenaron las Dieciocho Bendiciones en orden' en el tratado de Meguilá (17b) , lo que implica que las oraciones se remontan a la época de Esdras (480-440 AEC), y por lo tanto debe estar desprovisto de resonancia anticristiana. Las aparentes diferencias pueden armonizarse si se supone, sobre la base de Meguilá 18a, que las bendiciones se habían olvidado a lo largo de los siglos y luego se recordaron y reordenaron en Yavne. [65] Boyarin, por otro lado, toma todo el pasaje como apócrifo : afirma, simplemente no había una autoridad rabínica institucionalizada que hubiera tenido autoridad hegemónica para hacer un decreto vinculante de tal oración desde Asia occidental a Roma hasta el finales del siglo II, como se implica. La historia en este punto de vista es el resultado de una adscripción retroactiva en la que Gamaliel funciona como un "cifrado para la llamada actividad antisectaria". [66]
Eliezer ben Hyrcanus
Hay un ejemplo en el Talmud de min que se usa específicamente para cristianos, [15] y se refiere a uno de los sabios Yavne en el período temprano, excomulgado, como Akabia ben Mahalalel , por no aceptar la voluntad de la mayoría rabínica. [67] Este locus classicus se refiere a los relatos talmúdicos del destino de Eliezer ben Hyrcanus, que fue arrestado bajo sospecha de minut [am] y posteriormente llevado a juicio por un cargo de herejía ante un juez romano. [68] El incidente pudo haber ocurrido durante el reinado de Trajano (98-117 EC). [69]
Existen dos versiones, una en Tosefta Hullin 2:24, la otra en una baraita en Avodah Zarah 16b-17a. [70] El cargo fue desestimado cuando el gobernador confundió el comentario de Eliezer de que confiaba en el juez (Dios) como una referencia a sí mismo. Sólo más tarde, cuando se sintió abrumado por la depresión al ser llamado min , [y] recordó, al ser incitado por el rabino Akiva , un incidente que ocurrió en el área de Séforis , [ao] no lejos de Nazaret . Había tenido un encuentro casual con un tal Yaakov de Kfar Sikhnin , que se hacía llamar discípulo de Jesús, donde experimentó placer al escuchar un juicio halájico [ap] dado en el nombre de Yeshua ben Pantiri / Yeshu ha-notsri . [aq] Su transgresión al escuchar y apreciar estos comentarios, reflexionó, consistió en no tener en cuenta las palabras de Proverbios 5: 8 : "Mantén tu camino lejos de ella y no te acerques a la entrada de su casa". [71]
Hipótesis saduceo
Generalmente se piensa que la sustitución de saduceos por minim es el resultado de la censura moderna temprana.Sin embargo, David Flusser , enfatizando como pieza clave de evidencia un pasaje en la tercera 'puerta' o capítulo del primer Seder Olam , pensó que la lectura se conservaba. la forma más antigua, arraigada en el período del Segundo Templo, y que el birkat tal como lo conocemos ahora fue la obra sintetizadora de Samuel el Menor. El argumento de Flusser en contra de la forma más temprana que se dirige a los judeocristianos considera que surgió, más bien, como una respuesta a los saduceos, considerado en el momento helenizantes 'separatistas' ( perushim o porshim ). Esto requirió que postulara que la forma más temprana debe haber sido una 'Maldición de los separatistas' ( Birkat al-Perushim ). [72]
Hipótesis de la evidencia cristiana contemporánea
Antes del 70 EC no hay evidencia segura de que los grupos desviados fueran separados de la comunidad. [73] Sobre la base de 2 Corintios 11:24 y Hechos 23: 1 , se cree que el apóstol Pablo , incluso como cristiano, aceptó la autoridad de la sinagoga sobre él, lo que implica que incluso durante el tiempo de la persecución de los fariseos , los miembros de la La Iglesia primitiva era vista como una secta dentro del redil judío, [74] y que Pablo seguía siendo un judío "desviado", un "réprobo" dentro de la comunidad. [ar] Algunos eruditos sugieren que las fuentes rabínicas estaban familiarizadas con Pablo por el hecho de que, al discutir minim , un rabino desarma las preguntas de sus estudiantes al aparentemente citar 1 Corintios 11:11 en hebreo. [como]
Tanto el Evangelio de Mateo como la Didache parecen datar aproximadamente a este período de ascendencia de Gamaliel, y se puede leer que partes de ellos registran una oposición cristiana paleo-judía similar a estas estipulaciones. [76]
La hipótesis del evangelio de Juan y Martyn
La versión palestina de la maldición se discute a menudo en relación con tres pasajes del Evangelio de Juan (9:22; 12:42; 16: 1), [77] fechados alrededor del 90-100 EC, que hablan de cristianos expulsados de la sinagoga. [78] La influyente tesis de JLMartyn, [79] avanzada en 1968, propuso un vínculo entre la maldición y los pasajes de este Evangelio que hablan de que los creyentes judíos en Cristo como Mesías están excluidos de las sinagogas, lo que implica un cuerpo autoritario dentro de la comunidad judía. ha tomado alguna decisión de este tipo [80] en algún momento después de que se estableciera una autoridad para hacerlo en Yavne. [81]
Porque los judíos / judíos ya han acordado que si alguien le confesara ser el Mesías, se convertiría en un excomulgado de la sinagoga ( aposunágōgos ) [at] [au]
Este y otros pasajes, para Martyn, reflejaban no los acontecimientos de la época de Jesús, sino el entorno de la comunidad joánica (c. 70-100) [82] y el efecto del Birkat haMinim en ellos. La mayoría de los eruditos han desafiado su interpretación de la duodécima bendición. [83] [84] Se argumenta que la jurisdicción rabínica en ese momento no se habría extendido a Asia Menor o Siria, donde parece que Juan fue compuesto. [85] Una opinión disidente es que los pasajes joánicos reflejan directamente eventos en la propia vida de Jesús, c. 30 EC, y que el Birkat haMinim es irrelevante con respecto a esos pasajes. [86]
Padres de la Iglesia
Justino Mártir
En la literatura patrística , la maldición es mencionada por primera vez por Justino Mártir en su Diálogo con Trifón , [87] [88] cuyo terminus ante quem es ca.160 EC. Este texto puede reflejar una conversación real que pudo haber tenido lugar poco tiempo después del estallido de la revuelta de Bar Kokhba , [42] o inmediatamente después (132-136). [89] Ni Justino, nacido en Samaria, ni la figura representada [av] como su interlocutor judío de la educación gentil, estaban familiarizados con el hebreo , algo que socava fuertemente la hipótesis de que Trifón debe identificarse con el amargamente anticristiano [aw] Rabino Yavne contemporáneo , Tarphon . [90] [91] [92]
Justino, después de acusar a los judíos de enviar emisarios para calumniar a la secta cristiana, [ax] que los rabinos ordenan a su rebaño que eviten entrar en discusiones [ay] con ellos, y que se burlan de Jesús, [93] [94] menciona siete veces que los judíos Maldecir a Cristo, y en dos de ellos, se dice que la maldición tiene lugar en las sinagogas. Otros cuatro pasajes se relacionan con esto, pero carecen de la palabra "maldición". [95] [az]
No te burles (ἐπισκώψητέ) del Rey de Israel, como los gobernantes de tus sinagogas te enseñan a hacer después de tus oraciones '. [96]
El ajuste con el birkat haMinim , en opinión de Reuven Kimelman, falla por cuatro motivos: (a) los cristianos no son mencionados (b) las palabras apropiadas para una maldición, como katarâsthai o katanathēmatízein (anatematizar) usadas en otras partes del diálogo, no son usó. En cambio, tenemos episkōptein , que no es una maldición sino una burla; (c) el ridículo tiene lugar después de las oraciones ( metà tēn proseukhēn ), no en medio de ellas; [96] y (d) la oración no nombra a Cristo. [12]
Barnard, sin embargo, afirma que la referencia de Justin es al birkat , comparando otros testimonios cristianos, en Cipriano (200-258) , Lactancio (c.250-325) y Gregory Nyssa (c.335-c.395) que parecen reflejar un parecido conocimiento de la maldición. [97]
Orígenes y Tertuliano
El prolífico teólogo Orígenes (c. 184-234), autor de la Hexapla , residente en Cesarea y el pensador cristiano más eruditamente informado sobre asuntos judíos, ha sido citado en contra de la opinión de que conocía la maldición. La escasa evidencia en el corpus existente de su enorme producción consiste en tres breves comentarios: (a) un comentario en su comentario sobre los Salmos donde señala que los judíos todavía anatematizan a Cristo, donde el pasaje es demasiado general para permitir tal inferencia, y puede que simplemente se haga eco de Justin; [98] y dos comentarios en sus Homilías sobre Jeremías , uno sobre la maldición judía de Jesús y la conspiración contra sus seguidores (10.8.2), el otro afirmando: 'Entra en la sinagoga de los judíos y ve a Jesús flagelado por aquellos con el lenguaje de blasfemia '(19.12.31)) Estas piezas de evidencia ostensible también fallan como testimonio, argumenta Kimelman, porque es Cristo, no los cristianos, los que son maldecidos y no se establece ninguna conexión con las oraciones. [99]
Del mismo modo, Tertuliano (155-ca.240) muestra una conciencia de que el epíteto judío para los cristianos es Nazareni , que podría tomarse como un eco de alguna forma del birkat que menciona noṣrim, y que entre ellos hay quienes lo descartan como el hijo de una prostituta ( quaesturariae filius ). Una vez más, noṣrim rara vez se atestigua en fuentes rabínicas, y no se puede determinar si se refiere a los cristianos en general oa una secta cristiana judía. [100]
Epifanio y Jerónimo
Existe un fuerte consenso para la opinión de que tanto Epifanio (310 / 320-403) como Jerónimo (c. 347-420), ambos residentes en la Palaestrina bizantina , estaban familiarizados con la maldición. [12] Epifanio, un ex judío que se convirtió al cristianismo a los 16, en su Panarion 29: 4 [101] escribe:
Los judíos no solo los odian, sino que incluso se levantan al amanecer, al mediodía y al anochecer, tres veces al día cuando recitan sus oraciones en las sinagogas, y los maldicen y anatematizan, diciendo tres veces al día: "Dios maldice a los Nazoraeans. " [102] [103]
No se discute que la referencia es al birkat haMinim , ya que solo la Amidá se repite tres veces en la liturgia y se menciona la maldición. [104] Kimelman, señalando que el texto no se refiere a cristianos, sino a una secta judeocristiana, argumenta que siempre que se agregaba la frase ha-noṣrim ve-ha-minim (ca.290-377)) se refería a esta secta. , y no cristianos. [103] Ruth Langer también sostiene que Epifanio no entiende por el término cristianos ortodoxos. [105]
Su casi contemporáneo Jerónimo escribe:
Hasta ahora se ha encontrado una herejía en todas las partes del Este donde los judíos tienen sus sinagogas; se llama "de los minaeos " y hasta ahora los fariseos la maldecían. Por lo general, se les llama Nazoraeans. Creen en Cristo, el Hijo de Dios nacido de María, la virgen, y dicen de él que sufrió y resucitó bajo Poncio Pilato, en quien también creemos, pero como quieren ser judíos y cristianos, son ni judíos ni cristianos ''. [105]
La similitud entre los dos pasajes sugirió a Alfred Schmidtke que ambos se basaron en una fuente anterior, Apollinaris of Laodicea , para obtener esta información. [106]
Tiempos medievales
La acusación en la literatura patrística de que los judíos en oración blasfeman contra Cristo y los cristianos desaparece en el período medieval temprano y solo resurge en el siglo XIII. [107] Pirqoi ben Baboi menciona una prohibición de la tefilá en Palestina, que algunos piensan que podría reflejar la censura de esta oración en particular en una ordenanza asumida establecida por Heraclio , [108] pero la única excepción es Agobard de Lyons, quien en 826 / 7 cita a Jerónimo sobre las maldiciones de la sinagoga y afirma que los judíos que entrevistó confirmaron el punto. Se cree probable que esto dé fe del texto birkat minim . [ba] Los comentarios de Agobard fueron parte de una protesta con el monarca carolingio Luis el Piadoso , quien pensó que había otorgado demasiados privilegios a los judíos. Su apelación no logró resonar entre las autoridades eclesiásticas. [109] Puede reflejar peculiaridades en la liturgia local de Lyon antes de la expansión de la autoridad geónica babilónica a Europa marcada por la revisión de los libros de oraciones de acuerdo con el modelo formado en el Seder Rav 'Amram Gaon . [110] A fines del primer milenio, el judaísmo rabínico se había extendido y penetrado por toda la diáspora . [44]
Las masacres generalizadas de judíos que tuvieron lugar con el advenimiento de la Primera Cruzada (1096), y el profundo dolor que estos actos engendraron entre los sobrevivientes de numerosas comunidades devastadas, intensificaron las tradiciones negativas que pudieran haber tenido sobre el cristianismo y alimentaron a los judíos posteriores. polémicas contra los cristianos en el mundo medieval. [111] Para Israel Yuval , la venganza contra los gentiles como parte de un proceso mesiánico llegó a desempeñar un papel clave en el pensamiento asquenazí , ya que la maldición de los no judíos cristalizó en un ritual único. [112]
Desde finales del siglo XII en adelante, se produjeron decenas de manuscritos polémicos judíos críticos del cristianismo. [113] Mucho de esto no fue simplemente defensivo o inframural, sino que surgió de intentos genuinos de involucrarse con teólogos cristianos sobre temas relacionados con la interpretación correcta de los textos bíblicos en hebreo citados en los evangelios griegos. [114] No obstante, a partir de este período, la oración se convirtió en objeto de "intensa preocupación apologética y polémica". [98]
Dentro del redil judío en este período, Maimónides explicó que la oración surgía de circunstancias excepcionales que requerían una respuesta comunitaria al surgimiento de numerosos minimos que alejaron a los judíos de Dios. En ninguna parte indica quiénes eran estos mínimos , aparte de clasificarlos en cinco clases [bb] y excluirlos de las 100 bendiciones que los judíos debían recitar cada día. [115] Las autoridades talmúdicas en tierras cristianas, como el rabino provenzal Avraham ben Yiẓḥak , reflejan la opinión de que el objeto original y continuo de la maldición eran los cristianos. [116] Rashi sostuvo que la bendición fue ordenada 'cuando los discípulos de Jesús se habían multiplicado', [38] y ocasionalmente glosa minim como refiriéndose a galaḥim ('tonsurados'), es decir, sacerdotes cristianos. [110] Los pasajes en sus comentarios que equiparan minim con cristianos fueron extraídos más tarde como evidencia para justificar la represión de la Iglesia en la circulación de literatura religiosa judía. [antes de Cristo]
A finales de la década de 1230, un converso del judaísmo, Nicholas Donin le hizo saber al Papa Gregorio IX una lista de 35 pasajes del Talmud ( Extractiones de Talmud ) que podrían sentar las bases para cuestionar ese material. Un pasaje específico se refiere a la oración de Amidá, que se describe a continuación:
Tres veces al día, en una oración que consideran más importante que otras, los judíos maldicen al clero de la Iglesia, a los reyes y a todas las demás personas, incluidos los judíos hostiles. Esta oración está en el Talmud y debe recitarse de pie con los pies juntos, y uno no debe hablar de nada más ni interrumpirla hasta que se complete, incluso si una serpiente está envuelta alrededor del tobillo. Esta (oración) los hombres y las mujeres la recitan al menos tres veces al día, los hombres en hebreo y las mujeres en la lengua vernácula, y en ambos casos en un susurro. [117]
El resultado que se desprende de esta información fue que el Papa envió cartas apostólicas en 1239 a muchos países europeos ordenando la represión y la incautación de libros judíos en Inglaterra, Francia, Aragón , Navarra , Castilla , León y Portugal. Las copias del Talmud debían ser confiscadas en las sinagogas el primer sábado de Cuaresma y entregadas a dominicos y franciscanos . Pocos siguieron la ordenanza con Luis IX de Francia solo respondiendo instituyendo un Juicio del Talmud al año siguiente, [117] por lo que en 1240 el Birkat haMinim fue señalado para la condena. [107] Como resultado de conversiones, entre ellas la de Pablo Christiani que había disputado públicamente con Najmánides en Barcelona (1263), información sobre lo que los textos y oraciones judías, incluido el Aleinu , [118] [119] afirmaban o esperaban Los cristianos se multiplicaron, y es posible que el texto de Birkat haMinim también influyera en los movimientos para insistir en que se eliminen lo que los cristianos consideraban numerosos pasajes blasfemos. [120] [bd]
Una consecuencia indirecta de estos descubrimientos fue que crecieron las llamadas a la creación de cátedras en varias lenguas semíticas , formalizadas en 1311, en el Concilio de Vienne . [121] Una bula papal , Dudum felicis recordationis, (1320) ordenó posteriormente la confiscación de todas las copias del Talmud. [122] Abner de Burgos , médico judío, incluso antes de su conversión pública precisamente en esta época, ya había comenzado a escribir libros en hebreo para la comunidad judía en España como el Sefer Milḥamot haShem ( Libro de las batallas de Dios ) que fueron muy críticos con oraciones como el Birkat haMinim . [123]
En 1323/4 esta oración, en una traducción latina, [be] se incluyó con varios otros elementos en la guía de Bernard Gui para inquisidores, Practica officii inquisitionis heretice gravitatis . [120] Gui agregó una glosa explicando que aunque el texto no menciona explícitamente a los cristianos, la redacción utilizada deja en claro que esto es lo que debe entenderse al pedirle a Dios que destruya la mínima . [107] Poco después, en 1331, [124] el franciscano hebraísta Nicolaus de Lyra (1270-1349) en su Postillae perpetuae in universam S. Scripturam, una obra que se convertiría en una de las exégesis cristianas más autorizadas de la Biblia. - afirmó que 'desde la cuna, ellos (los judíos) se han nutrido del odio a Cristo, y maldicen el cristianismo y los cristianos a diario en las sinagogas'. [125]
Alrededor de 1400, Yom-Tov Lipmann-Mühlhausen escribió su Sefer haNizzaḥon (Libro de contienda / Victoria) que, a diferencia de una obra polémica asquenazí anónima del mismo título, [bf] fue un tratado prudente y respetuoso que llegó a marcar un hito en la cultura judía. -Polémicas cristianas. [126] [bg] El trabajo fue una refutación tanto del cristianismo como del karaísmo y afirmó la superioridad del judaísmo rabínico. [127] Se compuso inmediatamente después de la ejecución de 80 judíos que habían languidecido un año en la cárcel por un cargo presentado por un converso, Pedro, que los rituales y oraciones judíos eran despectivos para los cristianos y pidieron a Dios que estos últimos fueran destruidos. . El texto del birkat haMinim , junto con el del Aleinu , ocupó un lugar destacado en las acusaciones. [128] Lipmann-Mühlhausen restó importancia a la interpretación dada, afirmando que minim significaba simplemente zweifelte Ketzer [bh] herejes cuyas dudas los dejaban vacilando entre el judaísmo y el cristianismo, y que, al no tener ninguna religión, merecían la muerte. [129]
Período moderno
Los efectos de la censura continuaron hasta principios del período moderno . La invención de la imprenta coincide con la renovada preocupación de las autoridades eclesiásticas por el contenido de todos los libros. En Alemania, otro converso judío, Johannes Pfefferkorn , autor de un ataque explícito contra el Birkat haMinim, pidió en 1509/1510 la quema de todos los textos judíos excepto el Tanaj , [130] una posición que estalló en una polémica de una década con el El hebraísta Johannes Reuchlin , en el que los teólogos apoyaron a Pfefferkorn mientras que los humanistas cristianos se pusieron del lado de Reuchlin. [131] Con el advenimiento de la Reforma y sus esfuerzos por restaurar una versión prístina del cristianismo, los eruditos luteranos en particular llegaron a dominar el campo, ya que los textos hebreos proporcionaron un testimonio extenso del mundo antiguo del cual surgió el cristianismo y, por lo tanto, sirvieron para desafiar las distorsiones del catolicismo romano . [132]
En 1530, un converso al catolicismo de una distinguida familia judía, Anthonius Margaritha , publicó una obra titulada Der gantz Jüdisch glaub (Toda la fe judía) que traducía numerosas oraciones judías, entre ellas el Birkat haMinim , [133] y menciona la maldición diaria de Cristo. Esto iba a tener una influencia importante en Martín Lutero , quien lo citó extensamente en su vehementemente antijudaico vituperio Sobre los judíos y sus mentiras ( Von den Jüden und iren Lügen ) de 1543. [134]
Con la promulgación por el Papa Clemente VIII en 1596 del Índice de libros prohibidos , uno de los cuales fue el Talmud, se establecieron reglas sobre cómo los textos hebreos publicados dentro del ámbito del mundo católico debían ser editados con respecto a los pasajes considerados hostiles a los cristianos. o blasfemar de su fe. [135] Guiados por el sefer ha-ziqquq (Libro de la Expurgación) compilado por el rabino apóstata Domenico Gerosolimitano , se requirió que los eruditos judíos borraran la palabra minim , y eliminaran o sustituyeran palabras en oraciones y comentarios sobre el Tanaj que la tradición judía asociaba con Cristianos, [bi] como goyim , nokhri o nokhrit, que fueron entendidos como vilipendiar a los gentiles. [bj]
En el siglo XVII, el hebraísta cisterciense Giulio Bartolocci anticipó la visión moderna del texto primitivo, argumentando que la bendición, aunque estaba dirigida a los cristianos, estaba dirigida principalmente a otros, a quienes tanto judíos como paleocristianos considerarían herejes, como Teudas en Hechos. 5:36 . [136] A medida que avanzaba el dominio del hebreo, comenzaron a surgir muchas obras polémicas cristianas contra el judaísmo rabínico. El manuscrito de Martí se perdió de vista durante mucho tiempo hasta que finalmente se imprimió en 1651 y se reimprimió en Leipzig en 1678. Poco después. Johann Christoph Wagenseil 's Tela ignea Satanae (' The Flaming flechas de Satanás', 1681) desplegado extensas citas de escritos judíos en un intento para ensartar el judaísmo bajo la acusación de hostilidad contra el cristianismo. Esto fue motivado en parte por el requisito de los protestantes alemanes en un estado confesional de defender su religión. [137] Esta vena culminó con la publicación del segundo volumen Endecktes Judentum , de Johannes Eisenmenger ( Judaísmo desenmascarado , 1700), que contiene una extensa discusión sobre la duodécima bendición. El trabajo de Eisenmenger pronto alcanzaría notoriedad, ya que se convirtió en la fuente estándar de antisemitas opuestos a la causa de la emancipación judía en el siglo XIX. [138] [139]
De la posguerra
La culminación del antisemitismo en el Holocausto llevó, en los años de la posguerra, a un reexamen de los elementos antijudaicos en el núcleo de la tradición cristiana. En 1965, el Concilio Vaticano II publicó la encíclica Nostra aetate que desautorizaba la acusación de deicidio , determinó que el antisemitismo era incompatible con el cristianismo y aceptó la eternidad de la alianza de Dios con los hebreos en una afirmación general que reconocía a todas las religiones no católicas. contienen verdades divinas .
En el Pentateuco , un modelo principal para la reconciliación es el entre Jacob y Esaú en Génesis 33: 3-4, donde este último besa ( nishek ) a su hermano. La tradición rabínica, incapaz de alterar el texto sagrado, agrega un superíndice punteado sobre el verbo, indicando que la lectura dada debía ser cancelada, y la glosó con un juego de palabras, sugiriendo que lo que en realidad quería decir era que Esaú había mordido ( nashakh ) a su hermano. Jacob , que se convirtió en el patriarca de los antepasados de los judíos, los israelitas . Esaú a partir de entonces se convirtió en una metonimia sucesivamente para Roma y el cristianismo. En los escritos anteriores a la guerra de Abraham Isaac Kook , el Gran Rabino Ashkenazi en la Palestina del Mandato y fundador de la influyente Merkaz HaRav Yeshiva , el cristianismo se describe generalmente como minut (herejía). [140] [bk]
En el Israel moderno, estas propuestas cristianas, según Karma Ben Johanan, se han encontrado con una recepción fría caracterizada por una creciente hostilidad entre el rabinato ortodoxo, que considera que el cristianismo es halájicamente idólatra. La tradición excluía la posibilidad de que la reconciliación con Roma estuviera sobre la mesa. La censura de los términos impugnados debido a la presión cristiana ha llevado a tomar medidas para restaurar la redacción original. Israel Yuval , revisando el libro de Ben Johanan, recuerda que incluso el intelectual ortodoxo liberal Yeshayahu Leibowitz criticó, en el momento del juicio a Eichman , los intentos de justificar 'las alimañas [ sheretz ] del cristianismo' y le recordó a su interlocutor, David Flusser , que "Maldecimos el cristianismo tres veces al día". [141]
Ver también
- Fariseos
- División del cristianismo primitivo y el judaísmo
- herejía en el judaísmo
- Orígenes del judaísmo rabínico
- Orígenes del cristianismo
- El cristianismo en el siglo I
- Historia del cristianismo primitivo
- Historia del antisemitismo
Notas
- ^ 'Berakot 3: 3,4: 1 estipula que debe ser recitado por todos los judíos, incluidas las mujeres, los esclavos y los niños, tres veces al día'. ( Wilson 1989 , pág.65)
- ↑ La opinión de Salo Wittmayer Baron fue típica al escribir que `` (La duodécima bendición) representaba el reconocimiento formal por parte del judaísmo oficial de la ruptura de todos los vínculos entre el cristiano y otros cuerpos cismáticos, y el cuerpo nacional del judaísmo '' ( Wilson 1989 , pág . pág.66).
- ↑ 'Muchas autoridades judías a lo largo del período premoderno en Europa consideraronherejes a los caraítas y cristianos, aunque evitaron la palabra "cristianos", en lugar de designarlos como ... minim .' ( Ames 2015 , págs. 71,107,240–241)
- ↑ "Los expositores judíos de la Edad Media simplemente dictaminaron que los mínimos eran cristianos, sin distinguir entre sectas y tendencias" ( Teppler 2007 , p. 169).
- ↑ Expresado en la Septuaginta como genos (γένος: 'raza, estirpe, parentesco') ( Siegal 2019 , págs. 10, 14).
- ↑ En dialectos cristiano-arameos, comúnmente traduce el griego ἔθνος ethnos , la palabra utilizada en la Septuaginta para traducirlas naciones goyim '(otras) ( Langer 2011 , p. 59).
- ↑ En el uso bíblico, min ocurre 31 veces, principalmente en el Pentateuco, nunca como un sustantivo independiente sino invariablemente en formas combinadas, como le-mino , etc., con el sentido 'según su tipo' ( Grossberg 2017 , p. 63) .
- ↑ La opinión de Adiel Schremer, en desacuerdo con la identificación de minuciosidad y herejía, es un punto de vista minoritario, [14] Schremer sostiene que el término no es teológico sino una distinción comunitaria que denota a aquellos judíos que se sitúan más allá del pliegue definido rabínicamente ( Schremer 2010 , p. dieciséis).
- ^ 'En inglés, las palabras "sectario" y "hereje" expresan diferentes grados de desaprobación y distancia social. Un sectario probablemente se describe mejor como un rival desaprobado entre muchas facciones dentro del grupo principal, mientras que un hereje es alguien que comenzó en el grupo principal pero que se ha puesto más allá de los límites con respecto a algún canon de ortodoxia. La transición entre "sectario" y "hereje" en la literatura rabínica habría sido aparente sólo cuando se reconoció que el judaísmo rabínico se había convertido en "normativo". Desafortunadamente, no existe un consenso académico sobre cuándo el pensamiento rabínico se volvió ortodoxo. Además, sus rabinos asumen que su interpretación del judaísmo fue siempre ortodoxa y nunca distinguen claramente entre "sectarios" y "herejes". ( Segal 2002 , pág.5)
- ^ Cognado con árabe : كافر , romanizado : Kafir
- ^ Apóstatas generalmente traducido. Tanto Hai Gaon en el siglo X como Judá haLevi en el siglo XII derivaron esta palabra etimológicamente de meshuʻmad ('bautizados'), y haLevi también opina que estos cristianos fueron identificados así en la primera mención de meshumadim al comienzo de las bendiciones. ( Instone-Brewer 2003 , págs. 37, 43).
- ↑ Usualmente saduceos, pero a menudo funciona como una sustitución de censura por min ( Hayes 2011 , p. 133).
- ↑ Sin embargo, el Talmud afirma explícitamente que "no hay un mínimo entre los idólatras", y el Tosafot citaría esto para desafiar las interpretaciones de la palabra de Rashi (ver más abajo) ( Langer 2011 , p. 78).
- ^ 'Al carecer de una autoconciencia sectaria y trabajar en un ambiente libre de reclamos y contra-reclamos sectarios, los rabinos no tenían necesidad de teorías eclesiológicas elaboradas o credos precisos y reglas de fe que sirvieran como piedras de toque para distinguir al verdadero judío del hereje ... Los rabinos agruparon a todos aquellos que cuestionaban el judaísmo rabínico. A los rabinos no les importaba si sus oponentes eran gentiles, cristianos, judíos cristianos, gnósticos de cualquier tipo, paganos o judíos disidentes, todos ellos, para exasperación de los estudiosos posteriores, fueron llamados minim. ( Cohen 2010 , págs. 537 y siguientes).
- ^ "Una etapa decisiva en el proceso de autodefinición comunitaria se alcanza cuando una comunidad establece criterios de exclusión". ( Kimelman 1981 , pág.226 )
- ^ La palabra que originalmente significa "escuela filosófica" ( Cohen 2010 , p. 546).
- ^ Hay dos escuelas, minimalista y maximalista, sobre el lugar y el poder de los rabinos dentro de la sociedad palestina. El primer punto de vista, asociado con Seth Schwartz , Shaye JD Cohen y Daniel Boyarin , considera que su control de obras de caridad, sinagogas y similares en toda el área es menor en los primeros siglos de la Era Común . La posición maximalista es prominente en los historiadores israelíes ( Jaffé 2013 , p. 456, n. 52).
- ^ 'Por lo tanto, está claro que la forma en que los rabinos trataron la mínima es diferente de la forma en que los Padres de la Iglesia Cristiana trataron a los grupos que consideraban heréticos. Si bien el conflicto con las diferentes herejías fue crucial para la autodefinición de la iglesia primitiva, las descripciones de la mínima en la literatura rabínica son demasiado variadas y poco sistemáticas para haberles dado un gran papel en la autodefinición rabínica. Las historias sobre la mínima no sugieren de ninguna manera que los rabinos tuvieran un programa a gran escala para purificar a la gente de las creencias desviadas y los grupos que tenían esas creencias '. ( Hakola 2005 , pág.48 )
- ↑ Para Daniel Boyarin , el proceso en sí de simplemente establecer tales distinciones creó las diferencias en sí mismas y, por lo tanto, jugó un papel fundamental en la configuración de ambos sistemas religiosos. [26] ( Cohen 2010 , págs. 541–542)
- ↑ 'la versión Genizah del Birkat ha-Minim, ahora comúnmente conocida como la recensión palestina' ( Wilson 1989 , p. 65). Joel Marcus sostiene que la 'versión Genizah' y la 'recensión palestina' son ambas engañosas ya que ambas son probablemente Palestino ( Cohen 2016 , p. 164, n. 112).
- ↑ De la raíz semítica s-md (שמד) 'exterminio, destrucción, aniquilación', con el sustantivo rabínico probablemente sugiriendo que los apóstatas se referían a la aniquilación merecida ( Langer 2011 , p. 45).
- ^ El Bavli se refiere a Jesús como ha-noṣri. ( Kimelman 1981 , p. 234) Se discute la vocalización precisa. Reuven Kimelman considera seguro que el hebreo rabínico original se vocalizaba como naṣarim , citando el hecho de que esta variedad de hebreo tendía, en contraste con el hebreo bíblico, a escribir plene donde este último tiene un scriptum defectuoso. [33] Noẓerim también es posible. Instone-Brewer también piensa que el testimonio de Tertuliano (Adversus Marcionem.4.8.1: Nos Iudaei Nazarenos apelante. ) Y Agustín en (Ep.112.13) apunta a la pronunciación naẓarim ( Instone-Brewer 2003 , p. 31, n. 16). ).
- ↑ La referencia a Agustín debería ser a una carta así numerada escrita por Jerónimo a Agustín. [34] [35] Agustín escribe en otra parte: sicut illi, qui se christianos Nazarenos vocant en su De baptismo, 7: 1 y Et nunc sunt quidam haeretici qui se Nazarenos vocant, en su Contra Cresconium 1,31,36 ( Pritz 1988 , pág.77)
- ^ La redacción está tomada directamente del Salmo 69:28 yimmāḥū missêp̄er ḥayyîm ( Langer 2011 , p. 60)
- ^ Martyn los ordena en 6 líneas:
- 1. Para los apóstatas, no haya esperanza
- 2. Y que el gobierno arrogante
- 3. ser rápidamente desarraigados en nuestros días.
- 4. Que los nazarenos (cristianos) y los minim (herejes) sean destruidos en un momento.
- 5. Y entonces serán borrados del Libro de la Vida y no serán inscritos junto con los justos.
- 6. ¡Bendito eres, oh Señor, que humillas a los soberbios! '
- ↑ a baraita es un texto que se pensaba que pertenecía al estrato de la tradición contemporánea a las que encarnaban la Mishná y la Tosephta ( Herford 2006 , p. 128).
- ↑ Unfragmento de geniza (TS K27.33b) parece asumir que el Templo todavía está en pie. David Flusser argumentó que la maldición es anterior a Yavne y estaba dirigida a los saduceos ( Flusser 2007 , págs. 114-116).
- ↑ Sobre la posición de Urbach, ver en general Goshen-Gottstein ( Goshen-Gottestein 2009 , págs. 21-22).
- ^ 'Hasta el día de hoy blasfeman contra el pueblo cristiano bajo el nombre de nazarenos'. Jerome , Comm. Am. 1.11-12 ( Luomanen 2008 , p. 283).
- ^ Ver ( Cohen 2017 , págs. 318ff.) Para una traducción de todos lostextos de la Mishná que mencionan min / minim / minut . La mayoría de polémicas intersectarian en este estrato se describen, casi invariablemente, como ya sea entre los fariseos y saduceos o la Sages y Betusianos ( Schremer 2012 , p. 273).
- ↑ La mayoría de lashistorias mínimas están en Bavli: en ellas, a menudo, un min planteará una pregunta provocativa a un tanna , quien expondrá su absurdo y ganará el argumento por un nocaut, y en un grupo que se ocupará de versículos bíblicos donde las interpretaciones cristianas y rabínicas difieren , a menudo ridiculizando al min como un tonto. El Bavli está más comprometido con el cristianismo que el Yerushalmi, ya sea porque era más seguro criticar el cristianismo en Babilonia que en la Palestina bizantina o porque la última datación del Bavli lo vincula con un período en el que el cristianismo se fortaleció y tuvo que ser combatido, se desconoce. ( Siegal 2019 , págs. 3 y n. 6, 4–5).
- ^ 'el término noṣrim no aparece en las primeras fuentes rabínicas sino solo en el Talmud de Babilonia' ( Hakola 2005 , p. 46).
- ↑ Aunque la existencia de judíos gnósticos en sí misma ha sido cuestionada ( Marcus 2009 , pp. 535-536 y n. 59).
- ↑ El nombre significa 'Samuel el Menor / Pequeño', al igual que se cree que el anterior Simeon ha-Paquli significa Simeon the Cotton-Dealer ( Cohen 2013 , p. 190).
- ↑ Joseph Derenbourg ha conjeturado que Samuel el Pequeño lo olvidó después de un añopara dar a entender que, en este momento, laimprecación mínima no se decía originalmente a diario, sino en una ocasión anual particular ( Cohen 2013 , p. 190, n. 4). ).
- ^ Más exactamente, uno es 'llamado', es decir, obligado a abandonar el púlpito (escritorio de lectura), ya que 'el púlpito o escritorio de lectura estaba debajo, no arriba, del nivel general de los asientos de la congregación. Según el uso posterior, un lector que comete un error al recitar esta bendición, se habría hecho que abandonara el escritorio, porque sería sospechoso de ser un Min ', algo que no se hizo en el caso de Shmuel ha Qaton ya que él era su autor original. ( Herford 2006 , pág. 127).
- ^ El verbo clave aquí es letaken (לתקן) que puede significar 'ordenar' o 'reparar', de modo que contextualmente podría significar que la bendición fue inventada en Yavne o revisada en esa ocasión. El último matiz sugeriría que alguna forma de esta oración es anterior a la destrucción del Templo ( Marcus 2009 , p. 540).
- ^ 'el mito de Yavne'. ( Boyarin 2010 , p. 48), al igual que Akiva Cohen ( Cohen 2016 , pp. 379ff.)
- ↑ En lacompilación agádica medievalde Yalqut Shimoni, el cargo no era minut sino apiqorsut . Esta variante puede deberse a la censura ( Jaffé 2010 , p. 46, n. 7).
- ^ 'Este drama constituye el tejido central de la existencia de R. Eliezer ben Hyrcanus: su excomunión de la casa de estudio, sus decisiones halájicas rechazadas y luego quemadas, su aislamiento social y finalmente su amargura en el momento de su muerte cuando preguntó los rabinos las razones de su larga ausencia ( Sanedrín 68b ). ( Jaffé 2013 , págs. 445–446, n. 15)
- ↑ Para conocer la incongruencia sobre la ubicación en las dos cuentas, consulte Schwartz y Tomson ( Schwartz & Tomson 2012 , p. 10, n. 31).
- ^ "Está escrito en tu Torá: 'No traerás el salario de una ramera a la casa del Señor tu Dios, por ningún voto ...' ( Deuteronomio 23:19 ). ¿ Estaría permitido hacer un baño para el sumo sacerdote de este dinero? " Y no le respondí. Él me dijo: "Así me enseñó Yeshu ha-notsri : 'Por el salario de una ramera los ha reunido y al salario de una ramera volverán" ( Miqueas 1: 7 ), vinieron de un lugar de inmundicia, que vayan a un lugar de inmundicia ". ( Jaffé 2013 , pág. 444, Schwartz y Tomson 2012 , págs. 11-12)
- ↑ La referencia a un discípulo de "Yeshu ha-notsri" (Jesús el Nazareno) aparece solo en la versión de Bavli, en Avodah Zarah 16b-17a ( Jaffé 2013 , págs. 441–458,442–444).
- ^ Como tal, sería un min . Sinembargo,en términos del posterior Tosefta Sanhedrin 13: 5 . algunos argumentan que podría haber sido visto como un meshummad , es decir, un apóstata ( Cohen 2016 , p. 116 n.74).
- ^ 'Sin embargo, en el Señor la mujer no es independiente del hombre, ni el hombre es independiente de la mujer'. [75] Rosen-Zvi, sin embargo, afirmando que la única cita explícita del Nuevo Testamento es Mateo 5:17 en b. Shabat 116b, afirma que: 'Las interacciones de varias formas entre rabinos y seguidores de Cristo están bien atestiguadas tanto en los rabinos primitivos como Fuentes cristianas del siglo II, pero no hay evidencia explícita de familiaridad con Pablo o las ideas paulinas, ya sea en forma escrita u oral ( Rosen-Zvi 2017 , págs. 170-171)
- ^ Ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα ἐάν τιςγένηται.'John 09:24 ( Bernier 2013 , p. 1)
- ^ excomulgar de la sinagoga representa una palabra en griego, ἀποσυνάγωγος, que aparece por primera vez en ese idioma en este Evangelio, aquí y antes en 12:42, 16: 2. Juan 9:22 ( Martyn 2003 , págs. 46–49,50–51)
- ^ 'Justino usa la figura de Trifón de la misma manera que lo hizo el Sócrates de Platón con Parménides , es decir, aunque el Parménides del diálogo de Platón no es el que creemos conocer, después de todo está relacionado con la enseñanza del Parménides real. Trypho, sin embargo, no es un personaje histórico, y no es un miembro representativo de una comunidad judía "ortodoxa". ( Mach 1996 , pág.35)
- ^ Tarphon declaró que quemaría libros cristianos que contengan el nombre de Dios incluso si el esfuerzo le costaba la vida de sus hijos. ( Goodenough 1968 , p. 91, Boyarin 2010 , p. 57) El contexto son las estrictas reglas que gobiernan la observancia del reposo en el sábado en el Tractate Sabbath . Se permitió una excepción para los casos en que los libros sagrados estaban en riesgo de quemarse. En el Tosefta (Shabat 13: 5), el rabino Tarphon hizo una excepción a esta excepción al afirmar que permitiría que los Evangelios ( gilyonim ) y los libros de la minim se consumieran en una conflagración, incluso si contenían el nombre del tetragrammaton , y significaba arriesgar la vida de su hijo. FE Peters cita esto como evidencia de que judíos y cristianos todavía adoraban juntos ( Peters 2007 , p. 182). Shaye JD Cohen considera estas declaraciones, incluido un arrebato similar del rabino Ishmael , como arrebatos retóricos y no como prueba de la práctica de quemar libros cristianos ( Cohen 1984 , p. 42, n. 42).
- ↑ Esta afirmación se remonta a la referencia al Sumo Sacerdote que reclutó a Pablo por medio de epístolas para viajar a Damasco a mediados de la década de 1930 EC y apresar a los seguidores de Cristo. Hechos 9: 1-2; 22: 5 ( Cohen 2017 , pág.316)
- ^ μηδὲ εἰς κοινωνίαν λόγων ἐλθεῖν. Justin, Dialogue, xxxviii 1. Krauss pasa por alto esto como "evitar las polémicas" ( Krauss 1892 , p. 128, n. 7). Este mandato rabínico está en Avodah Zarah 27 b ( Barnard 1964 , p. 401)
- ^ Los siete pasajes son Dial., 16,93,95,96,108,123,133. Los dos con respecto a las maldiciones de la sinagoga son 16 y 96. El recuento de Kimelman difiere del de William Horbury que escribió dos años después. 'Justin Martyr menciona nueve veces que los judíos maldijeron a Cristo y / o aquellos que creen en él. De estos, cinco no mencionan la sinagoga (93,95,108,123,133), solo uno (137) la menciona en el contexto de las oraciones '' ( Kimelman 1981 , p. 235, Barnard 1964 , p. 400).
- ↑ De insolentia Iudaeorum iv ( Horbury 1982 , p. 29).
- ^ 'Cinco tipos se llaman mínimos : Uno que dice que no hay Dios y que el mundo no tiene gobernante; quien dice que el mundo tiene un gobernante pero que hay dos o más; el que dice que hay un Señor pero que tiene cuerpo y forma; uno que dice que Dios no es el único primer fundamento de todo; y uno que adora planetas o estrellas o cosas como si fueran un intermediario entre él y el Señor del mundo. Cada uno de estos cinco es un minuto . ( Grossberg 2017 , pág.73)
- ↑ La glosa de Rashi, junto con otra nota que hizo en B. Rosh Hashaná 17a , que define a minim como "los estudiantes de Jesús de Nazaret", fueron luego borradas de su trabajo. [117] Cohen dice que su comentario sobre los Salmos que menciona minim es claramente parte de su polémica anticristiana en ese trabajo, no así su comentario sobre la Torá ( Cohen 2010 , p. 522).
- ↑ La maldición es notable por su ausencia en el compendio masivo del arabista y hebraísta dominicano Raimundo Martí titulado Pugio Fidei ('La daga de la fe' c. 1270) un hito en la polémica judeo-cristiana Fidora 2012 , p. 373, que por lo demás contiene amplios extractos del Talmud y trabajos rabínicos posteriores Langer 2011 , p. 88.
- ^ "Destructis (seu conversis ad fidem Christi) nulla sit spes et omnibus hereticis vel non credentibus, accusatoribus vel bilinguis, (id est traditoribus omnibus), illud momentum sit, (id est in momento sint perditi), et omnes inimici populi tui Israel velociter occisi sint et regnum iniquitatis velociter sit amens, (id est confractum et fractissimum ad declinandum vel plus quam ad declinandum) cito vel velociter in diebus nostris. Benedictus tu, Deus, conterens inimocos et declinans perversos. " ( Yerushalmi 2013 , pág.85)
- ↑ El Sefer haNizzaḥon Vetus (Yashan), una de las compilaciones más completas de este género, data de la segunda mitad del siglo XIII ( Kabůrková 2017 , p. 267, n. 32,271) que a su vez sigue una tradición establecida por el traducción hebreo, Sefer Nestor ha-Komer de la Qiṣṣat Mujādalat al-Usquf , escrito aparentemente por un ex cura cristiano convirtió al judaísmo, y Jacob ben Reuben 's Milhamoth ha-Shem ( Ochs 2013 , pp. 23-24,29-90 ).
- ↑ El terminus ante quem es 1409 ( Kabůrková 2017 , p. 262, n. 7).
- ^ Heb. meharherim , escépticos
- ↑ Por ejemplo, en elcomentario del Pentateuco de Abraham Saba , el Ṣeror ha-Mor (Paquete de mirra) interpretó Deuteronomio 32:17 como una referencia a los cristianos y sus sacerdotes como shedim (demonios) ( Francesconi 2012 , p. 144).
- ^ "Cualquier mención del término ' avodah zarah ' [idolatría], a menos que se refiera explícitamente a la idolatría practicada en el pasado, debe ser reemplazada por aku'm ) , es decir, adoradores de cuerpos celestes ... Cualquier mención de la palabra selamim [ídolos] debe ir seguido de las palabras shel 'aku'm [de los adoradores de los cuerpos celestes] ... Cuando aparece la palabra goy, si se puede entender que implica difamación, insulto o difamación del gentil, el la palabra debe ser borrada y reemplazada por aku'm ". ( Francesconi 2012 , págs. 149-150)
- ↑ El Talmud cita al rabino Meir por la opinión de que los libros de la minim eran ejemplos de un género de aven gilyon (testamento de perversidad / falsedad / miseria del papel en blanco / folio, donde en heb gilayon (margen) se hace un juego de palabras con el siríaco palabra para evangelio), una transliteración de juego de palabras de la palabra griega para evangelio (εὐαγγέλιον, euangelion ) ( Langer 2011 , p. 79). Una variante del juego de palabras tiene avon gilyon (testamento del pecado) ( Boyarin 2010 , p. 58).
Citas
- ↑ a b c d Langer , 2011 , p. 3.
- ^ Kessler 2010 , p. 78.
- ↑ a b c Marcus , 2009 , p. 523.
- ^ Instone-Brewer 2003 , p. 27.
- ↑ a b Wilson , 1989 , pág. sesenta y cinco.
- ↑ a b Teppler , 2007 , p. 169.
- ↑ Langer , 2011 , p. 43.
- ^ Kimelman , 1981 , p. 226.
- ^ Stroumsa , 2015 , p. 63.
- ↑ Langer , 2011 , p. 60.
- ^ Visotsky , 2008 , págs. 302-303.
- ↑ a b c d Cohen , 2017 , p. 322.
- ^ Siegal 2019 , p. 7.
- ^ Schwartz y Tomson 2012 , p. 2, n. 3.
- ↑ a b c Schremer , 2010 , p. 79.
- ↑ a b Teppler , 2007 , p. 168.
- ↑ a b Segal , 2002 , p. 6.
- ↑ a b Henderson , 1998 , p. 21.
- ↑ Grossberg , 2017 , p. 50.
- ^ Siegal 2019 , p. 9.
- ^ Taylor 2011 , págs. 87-117.
- ↑ Grossberg , 2017 , p. 72.
- ^ Cohen , 2016 , págs. 377–378.
- ^ Cohen 2010 , págs. 536–537.
- ^ Siegal 2019 , págs. 7-10,10.
- ^ Boyarin 2010 , págs.?.
- ^ Flusser 2007 , p. 84.
- ^ Langer 2011 , págs. 42–43.
- ↑ a b Yee , 2007 , p. 23.
- ^ Ehrlich y Langer , 2005 , p. 64.
- ↑ a b Marcus , 2009 , p. 524.
- ^ Katz , 2006 , p. 281.
- ↑ Kimelman 1981 , págs. 240, 399–391, n. 91.
- ^ Kimelman , 1981 , p. 237.
- ^ Teppler 2007 , p. 56.
- ^ Allison 2011 , p. 397 n. 1.
- ^ Hakola 2005 , p. 46.
- ↑ a b Horbury , 2006 , p. 81.
- ^ Katz , 2006 , págs. 272–276.
- ^ Martyn 2003 , p. 51.
- ^ Instone-Brewer 2003 , p. 25.
- ↑ a b Mach 1996 , p. 31, n. 20.
- ^ Boyarin 2010 , p. 69.
- ↑ a b Langer , 2011 , p. 40.
- ^ Cohen , 2016 , p. 167.
- ↑ Reinhartz , 2018 , p. 111.
- ^ Martyn 2003 , p. 58.
- ↑ a b Martyn , 2003 , p. 61.
- ^ Herford , 2006 , págs. 128-135.
- ^ Tomson 2019 , p. 274.
- ↑ Cohen , 2013 , p. 190.
- ^ Marcus 2009 , p. 526.
- ^ Reinhartz 2018 , págs. 110-111.
- ^ Martyn 2003 , p. 59.
- ^ Horbury , 2006 , p. 67.
- ^ Neusner 1970 , págs. 166 y siguientes.
- ^ Herr 2007 , p. 10.
- ^ Martyn 2003 , págs. 57–59.
- ^ Cohen 1984 , p. 28.
- ^ Boyarin 2010 , págs. 44–45.
- ^ Marcus 2009 , págs.526, 533.
- ^ Hakola 2005 , págs. 50–51.
- ^ Hakola 2005 , p. 52.
- ^ Instone-Brewer 2003 , págs. 27,38–39.
- ^ Horbury , 2006 , págs. 80–81.
- ^ Boyarin 2010 , págs. 68–69.
- ^ Cohen 1984 , p. 49.
- ^ Jaffé 2010 , p. 45.
- ^ Jaffé 2010 , págs. 45, 46, n. 6.
- ^ Jaffé 2010 , págs. 46–48.
- ^ Jaffé 2013 , p. 443.
- ^ Flusser 2007 , págs. 97,114-116.
- ^ Hakola 2005 , p. 53.
- ^ Martyn 2003 , págs. 53–54.
- ^ Visotsky , 2008 , p. 303.
- ^ Tomson 2019 , págs. 272-275.
- ^ Bernier 2013 , págs. 2-4.
- ^ Wilson , 1989 , págs. 65-66.
- ^ Martyn 2003 .
- ^ Martyn 2003 , págs. 46 y siguientes. 46–47.
- ↑ Bernier , 2013 , p. 10.
- ↑ Bernier , 2013 , p. 4.
- ^ Langer 2011 , págs. 26–33.
- ^ Bernier , 2013 , págs. 10-11.
- ↑ Cohen , 2017 , p. 334.
- ↑ Bernier , 2013 , p. 12.
- ^ Bobichon 2003 , págs. 403-419.
- ^ Krauss 1892 , págs. 123-134.
- ^ Barnard , 1964 , págs. 395 y n. 2.
- ^ Krauss 1892 , págs. 125-125.
- ^ Barnard 1964 , págs.396, 398, 400.
- ^ Goodenough 1968 , págs. 91–92.
- ^ Krauss 1892 , págs. 127-128,130.
- ^ Cohen , 2017 , págs. 315–316.
- ^ Horbury 1982 , págs. 19, 24.
- ↑ a b Kimelman , 1981 , p. 235.
- ^ Barnard , 1964 , p. 400, n. 3.
- ↑ a b Horbury , 1982 , p. 24.
- ^ Kimelman , 1981 , págs. 236-237.
- ^ Horbury , 1982 , págs. 24-25.
- ↑ Krauss , 1892 , pág. 131.
- ^ Williams , 2009 , p. 130.
- ↑ a b Kimelman , 1981 , p. 238.
- ^ Katz , 2006 , p. 282.
- ↑ a b Langer , 2011 , p. 31.
- ^ Horbury 1982 , p. 25.
- ↑ a b c Yerushalmi , 2013 , p. 85.
- ^ Horbury 1982 , p. 29.
- ^ Langer 2011 , págs. 78 y sig., 84–85.
- ↑ a b Langer , 2011 , p. 78.
- ^ Chazan 1996 , p. 128.
- ^ Yuval , 2008 , p. 115.
- ^ Kabůrková 2017 , p. 261.
- ^ Ochs , 2013 , págs. 15-16.
- ↑ Langer , 2011 , p. 69.
- ↑ Langer , 2011 , p. 70.
- ↑ a b c Langer , 2011 , p. 85.
- ^ Langer: Aleinu 2011 , págs. 147-165.
- ^ Yerushalmi 2013 , págs. 85–87.
- ↑ a b Langer , 2011 , p. 88.
- ^ Yerushalmi 2013 , págs. 83–84.
- ↑ Yerushalmi , 2013 , p. 66.
- ↑ Langer , 2011 , p. 89.
- ↑ Ochs , 2013 , p. 264.
- ↑ Burnett , 2017 , p. 191.
- ^ Limor y Yuval 2004 , págs. 160, 168.
- ^ Limor y Yuval 2004 , p. 160.
- ^ Limor y Yuval 2004 , p. 162.
- ^ Limor y Yuval 2004 , págs. 161,163.
- ↑ Langer , 2011 , p. 104.
- ^ Langer 2011 , págs. 104-105.
- ^ Kabůrková 2017 , págs. 263, 265.
- ^ Langer 2011 , págs. 106-107.
- ↑ Burnett , 2017 , p. 184.
- ^ Francesconi 2012 , p. 139.
- ^ Horbury , 2006 , págs. 81–82.
- ^ Kabůrková 2017 , p. 262.
- ^ Langer 2011 , págs. 166,330.
- ^ Schäfer 2007 , págs. 3-4.
- ^ Ben Johanan , 2016 , págs. 76,81,90,91,92.
- ^ Yuval 2020 .
Fuentes
- Allison, Dale C. (verano de 2011). "Bendiciendo a Dios y maldiciendo a la gente: Santiago 3: 9-10". Revista de literatura bíblica . 130 (2): 397–405. JSTOR 41304208 .
- Ames, Christine Caldwell (2015). Herejías medievales: cristianismo, judaísmo e islam . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-316-29842-8.
- Barnard, LW (octubre de 1964). "El Antiguo Testamento y el judaísmo en los escritos de Justino Mártir". Vetus Testamentum . 14 (4): 395–406. JSTOR 1516793 .
- Bobichon, Philippe (julio-diciembre de 2003). "« Persécutions, calomnies, 'birkat ha-Minim', et émissaires juifs de propagande antichrétienne dans le Dialogue avec Tryphon de Justin Martyr " . Revue des Études Juives . 162 (3–4): 403–419.
- Bauckham, Richard (1998). "Judíos y judíos cristianos en la Tierra de Israel en el momento de la guerra de Bar Kojba, con especial referencia al Apocalipsis de Pedro " . En Stanton, Graham, M ; Stroumsa, Guy G. (eds.). Tolerancia e intolerancia en el judaísmo y el cristianismo primitivos . Prensa de la Universidad de Cambridge . págs. 228-238. ISBN 978-0-521-59037-2.
- Ben Johanan, Karma (invierno de 2016). "Emitir juicio en el monte Esaú: cristianismo en el pensamiento de R. Kook". The Jewish Quarterly Review . 106 (1): 76–100. JSTOR jewiquarrevi.106.1.76 .
- Bernier, Jonathan (2013). Aposynagōgos y el Jesús histórico en Juan: repensar la historicidad de los pasajes de expulsión de Juan . BRILL . ISBN 978-9-004-25779-5.
- Boyarin, Daniel (2010). Líneas fronterizas: la partición del judeocristianismo . Prensa de la Universidad de Pennsylvania . ISBN 978-0-812-20384-4.
- Burnett, Stephen G. (2017). "Testigo principal de Lutero: Der gantz juedisch glaub de Anthonius Margaritha (1530/1531)" . En Adams, Jonathan; Heß, Cordelia (eds.). Revelando los secretos de los judíos: Johannes Pfefferkorn y los escritos cristianos sobre la vida y la literatura judías en la Europa moderna temprana . Walter de Gruyter . págs. 183–200. ISBN 978-3-110-52434-5.
- Chazan, Robert (1996). Judería europea y la Primera Cruzada . Prensa de la Universidad de California . ISBN 978-0-520-20506-2.
- Cohen, A. (2013) [Publicado por primera vez en 1921]. El Talmud de Babilonia: Tratado B e rākōt . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-107-67695-4.
- Cohen, Akiva (2016). Mateo y la Mishná: redefiniendo la identidad y el ethos a la sombra de la destrucción del segundo templo . Mohr Siebeck . ISBN 978-3-161-49960-9.
- Cohen, Shaye JD (1984). "La importancia de Yavneh: fariseos, rabinos y el fin del sectarismo judío". Anual del Hebrew Union College . 55 : 27–53. JSTOR 23507609 .
- Cohen, Shaye JD (2010). "Una virgen contaminada: algunas opiniones rabínicas y cristianas sobre el origen de la herejía" . La importancia de Yavneh y otros ensayos en el helenismo judío . Mohr Siebeck . págs. 534–547. ISBN 978-3-161-50375-7.
- Cohen, Shaye JD (2017). "Los caminos que se separaron: judíos, cristianos y judíos-cristianos, ca.100-150 CE" . En Schwartz, Joshua J .; Tomson, Peter J. (eds.). Judíos y cristianos en los siglos I y II: El Interbellum 70-132 EC . BRILL . págs. 307–338. ISBN 978-9-004-35297-1.
- Ehrlich, Uri; Langer, Ruth (2005). "Los primeros textos del Birkat Hamanim". Anual del Hebrew Union College . 76 : 63-112. ISBN 978-9-004-17150-3. JSTOR 23508929 .
- Fidora, Alexander (2012). "Ramon Martì en contexto: La influencia del" Pugio Fidei "en Ramon Llull, Arnau de Vilanova y Francesc Eiximenis". Recherches de théologie et philosophie médiévales . 79 (2): 373–397. JSTOR 26485486 .
- Flusser, David (2007). Judaísmo del período del Segundo Templo: Qumrán y Apocalipsis, vol. 1 . Wm. B. Eerdmans Publishing . ISBN 978-0-802-82469-1.
- Francesconi, Federica (mayo de 2012). " " Este pasaje también se puede leer de manera diferente ...: "Cómo judíos y cristianos censuraron los textos hebreos en la Módena moderna temprana". Historia judía . 26 (1/2): 139–160. JSTOR 23352430 .
- Goodenough, ER (1968) [Publicado por primera vez en 1923]. La teología de Justino Mártir . Jena: de: Verlag Frommannsche Buchhandlung . ISBN 978-5-873-92742-5.
- Goshen-Gottestein, Alon (2009). "Relaciones judeo-cristianas y literatura rabínica - paradigmas eruditos y relacionales cambiantes: el caso de dos poderes". En Poorthuis, Marcel; Schwartz, Joshua Jay; Turner, Joseph (eds.). Interacción entre el judaísmo y el cristianismo en la historia, la religión, el arte y la literatura . BRILL . págs. 15–43. ISBN 978-9-004-17150-3.
- Grossberg, David M. (2017). Herejía y formación de la comunidad rabínica . Mohr Siebeck . ISBN 978-3-161-55147-5.
- Hakola, Raimo (2005). La identidad importa: Juan, los judíos y el judaísmo . BRILL . págs. 119-147. ISBN 978-9-047-40725-6.
- Hayes, Christiine (2011). "Razón jurídica y formación de sectarios". En Stern, Sacha (ed.). Sectas y sectarismo en la historia judía . BRILL . págs. 119-147. ISBN 978-9-004-20648-9.
- Henderson, John B. (1998). La construcción de la ortodoxia y la herejía: patrones neoconfucianos, islámicos, judíos y paleocristianos . Prensa SUNY . ISBN 978-0-791-43759-9.
- Herford, Robert Travers (2006) [Publicado por primera vez en 1903]. Cristianismo en Talmud y Midrash . Editorial KTAV . ISBN 978-0-881-25930-8.
- Herr, Moshe David (2007). "Jabne en la literatura rabínica". En Skolnik, Fred (ed.). Enciclopedia Judaica . 17 (2ª ed.). Thompson / Gale , Editorial Keter . pag. 10. ISBN 978-0-028-65939-8.
- Horbury, William (abril de 1982). "La bendición de los" Mínimos "y la controversia judeo-cristiana temprana". La Revista de Estudios Teológicos . 33 (1): 19–61. JSTOR 23957556 .
- Horbury, William (2006). Judíos y cristianos . Publicación de Bloomsbury . ISBN 978-0-567-38956-5.
- Instone-Brewer, David (abril de 2003). "Las Dieciocho Bendiciones y los Mínimos antes del 70 EC". La Revista de Estudios Teológicos . 54 (1): 25–55. JSTOR 23968967 .
- Jaffé, Dan (2010). "Représentations et atraits du christianisme dans les sources talmudiques. Proposition d'un nouveau paradigme" . En Jaffé, Dan (ed.). Estudios en judaísmo rabínico y cristianismo primitivo: texto y contexto . BRILL . págs. 45–66. ISBN 978-9-004-19062-7.
- Jaffé, Dan (julio de 2013). "Arrestado por Minuth: Los judíos-cristianos representados en Talmudic Aggadah". Revue Biblique . 120 (3): 441–458. JSTOR 44092222 .
- Kabůrková, Markéta (2017). "Tela Ignea Satanae: eruditos cristianos y la edición de literatura polémica hebrea" . En Adams, Jonathan; Heß, Cordelia (eds.). Revelando los secretos de los judíos: Johannes Pfefferkorn y los escritos cristianos sobre la vida y la literatura judías en la Europa moderna temprana . Walter de Gruyter . ISBN 978-3-110-52434-5.
- Katz, Steven T .. (marzo de 1984). "Problemas en la separación del judaísmo y el cristianismo después del 70 EC: una reconsideración". Revista de literatura bíblica . 103 (1): 43–76. JSTOR 3260313 .
- Katz, Steven T. (2006). "La respuesta rabínica al cristianismo" . En Katz, Steven T. (ed.). La historia del judaísmo de Cambridge: Vol.4. El período romano-rabínico tardío . Prensa de la Universidad de Cambridge . págs. 259-298. ISBN 978-0-521-77248-8.
- Kessler, Edward (2010). Introducción a las relaciones judeo-cristianas . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-139-48730-6.
- Kimelman, Reuven (1981). "Birkat Ha-Minim y la falta de pruebas de una oración judía anticristiana en la antigüedad tardía". En Sanders, EP ; Baumgarten, Albert I. (eds.). Autodefinición judía y cristiana . Volumen 2. Fortaleza Press . págs. 226–244, 391–403.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - Krauss, Samuel (octubre de 1892). "Los judíos en las obras de los padres de la Iglesia". The Jewish Quarterly Review . 5 (1): 122-157. JSTOR 1449915 .
- Langer, Ruth (2011). ¿Maldecir a los cristianos ?: Una historia de Birkat HaMinim . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-199-78317-5.
- Langer, Ruth (2011). "La censura de Aleinu en Ashkenaz y sus secuelas" . En blanco, Debra Reed (ed.). La experiencia de la liturgia judía: estudios dedicados a Menahem Schmelzer . BRILL . págs. 147-165. ISBN 978-9-004-20803-2.
- Limor, Ora; Yuval, Israel Jacob (2004). "Escepticismo y conversión: judíos, cristianos y duda en Sefer ha-Nizzahon" . En Coudert, Allison; Shoulson, Jeffrey S. (eds.). ¿Hebraica Veritas ?: Los hebraístas cristianos y el estudio del judaísmo en la Europa moderna temprana . Prensa de la Universidad de Pennsylvania . págs. 159-179.
- Luomanen, Petri (2008). "Nazarenos" . En Marjanen, Antti; Luomanen, Petri (eds.). Un compañero de los 'herejes' cristianos del siglo II. BRILL . págs. 279–313. ISBN 978-9-004-17038-4.
- Mach, Michael (1996). "Dialogus cum Tryphone Iudaeo de Justino Mártir y el desarrollo del antisemitismo cristiano" . En Stroumsa, Guy G .; Limor, Ora (eds.). Contra Iudaeos: polémicas antiguas y medievales entre cristianos y judíos . Mohr Siebeck . págs. 27–47. ISBN 978-3-161-46482-9.
- Marcus, Joel (octubre de 2009). "Birkat Ha-Minim Revisited". Estudios del Nuevo Testamento . 55 (4): 523–551. doi : 10.1017 / S0028688509990063 .
- Martyn, James Louis (2003) [Publicado por primera vez en 1968]. Historia y teología en el cuarto evangelio (3ª ed.). Prensa de Westminster John Knox . ISBN 978-0-664-22534-6.
- Mason, Steve (septiembre de 2007). "Judíos, judíos, judaizantes, judaísmo: problemas de categorización en la historia antigua". Revista para el estudio del judaísmo en el período persa, helenístico y romano . 38 (4/5). JSTOR 24658418 .
- Neusner, Jacob (1970) [Publicado por primera vez en 1962]. Una vida de Rabban Yohanan Ben Zakkai: Ca. I-80 CE BRILL . ISBN 978-9-004-02138-9.
- Ochs, Christoph (2013). Matthaeus Adversus Christianos . Mohr Siebeck . ISBN 978-3-161-52615-2.
- Peters, FE (2007). La Voz, la Palabra, los Libros: La Sagrada Escritura de judíos, cristianos y musulmanes . Prensa de la Universidad de Princeton . ISBN 978-0-691-13112-2.
- Pritz, Ray (1988). El cristianismo judío nazareno: desde el final del período del Nuevo Testamento hasta su desaparición en el siglo IV . Brill Archive . ISBN 978-9-004-08108-6.
- Reed, Annette Yoshiko (2018). El cristianismo judío y la historia del judaísmo . Mohr Siebeck . ISBN 978-3-161-54476-7.
- Reinhartz, Adele (2018). "Cómo el cristianismo se separó del judaísmo" . En Greenspahn, Frederick E. (ed.). Judaísmo temprano: nuevas percepciones y becas . Prensa de la Universidad de Nueva York . págs. 97-121. ISBN 978-1-479-82522-6.
- Rosen-Zvi, Ishay (2017). "Tradiciones paulinas y los rabinos: tres estudios de caso" . Revisión teológica de Harvard . 110 (2): 169-194.
- Schäfer, Peter (2007). Jesús en el Talmud . Prensa de la Universidad de Princeton . ISBN 978-0-691-12926-6.
- Schremer, Adiel (2010). Hermanos distanciados: herejía, cristianismo e identidad judía en la antigüedad tardía . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-199-72617-2.
- Schremer, Adiel (2012). "Pensando en pertenecer a la literatura rabínica primitiva: prosélitos, apóstatas e" hijos de Israel ", o: ¿tiene sentido hablar de la ortodoxia rabínica primitiva?" . Revista para el estudio del judaísmo en el período persa, helenístico y romano . 43 (2): 249–273.
- Schwartz, Joshua; Tomson, Peter J. (2012). "Cuando el rabino Eliezer fue arrestado por herejía" . Estudios judíos, una revista de Internet . 10 : 1–37.
- Segal, Alan F. (2002). Dos poderes en el cielo: primeros informes rabínicos sobre el cristianismo y el gnosticismo . BRILL . ISBN 978-0-391-04172-1.
- Siegal, Michal Bar-Asher (2019). Diálogos judeo-cristianos sobre las Escrituras en la antigüedad tardía: narrativas heréticas del Talmud de Babilonia . Prensa de la Universidad de Cambridge . ISBN 978-1-107-19536-3.
- Stroumsa, Guy G. (2015). La formación de las religiones abrahámicas en la antigüedad tardía . Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 978-0-198-73886-2.
- Taylor, Joan E. (2011). "¿Los nazoraeans como una 'secta' en el judaísmo 'sectario'? Una reconsideración de la visión actual a través de la narrativa de los actos y el significado de la hairesis" . En Stern, Sacha (ed.). Sectas y sectarismo en la historia judía . BRILL . págs. 87-117. ISBN 978-9-004-20648-9.
- Teppler, Yaakov Y. (2007). Birkat HaMinim: judíos y cristianos en conflicto en el mundo antiguo . Mohr Siebeck . ISBN 978-3-161-49350-8.
- Tomson, Peter J. (2019). Estudios sobre judíos y cristianos en los siglos I y II . Mohr Siebeck . ISBN 978-3-161-54619-8.
- Visotsky, Burton L. (2008). "Goys 'R'n't US: Rabínico Anti-Gentile Polemic en Yerushalmi Berajot 9: 1" . En Iricinschi, Eduard; Zellentin, Holger M. (eds.). Herejía e identidad en la Antigüedad tardía . Mohr Siebeck . págs. 299-308. ISBN 978-3-161-49122-1.
- Williams, Frank (2009). Panarion de Epifanio de Salamina, Libro 1, Secciones 1-46 (PDF) (2a ed.). BRILL . ISBN 978-9-004-17017-9.
- Wilson, Marvin R. (1989). Nuestro Padre Abraham: Raíces judías de la fe cristiana . Wm. B. Eerdmans Publishing . ISBN 978-0-802-80423-5.
- Yee, Gale A. (2007). Fiestas judías y el evangelio de Juan . Wipf y Stock . ISBN 978-1-556-35645-2.
- Yerushalmi, Josef Hayim (2013). "La Inquisición y los judíos en Francia en la época de Nernard Gui (1970)" . En Myers, David N .; Kaye, Alexander (eds.). La fe de los judíos caídos: Yosef Hayim Yerushalmi y la escritura de la historia judía . UPNE . ISBN 978-1-611-68487-2.
- Yuval, Israel Jacob (2008). Dos naciones en tu vientre: Percepciones de judíos y cristianos en la Antigüedad tardía y la Edad Media . Prensa de la Universidad de California . ISBN 978-0-520-25818-1.
- Yuval, Israel Jacob (14 de agosto de 2020). " ' Maldecimos el cristianismo tres veces al día': ¿Pueden los judíos y los cristianos reconciliarse verdaderamente?" . Haaretz .