Durante 2017, 2018 y 2019, representantes del Reino Unido y la Unión Europea negociaron los términos del Brexit , la retirada prevista del Reino Unido de la UE. Estas negociaciones surgieron tras la decisión del Parlamento del Reino Unido de invocar el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea , tras el referéndum del Reino Unido sobre la adhesión a la UE el 23 de junio de 2016.
Tipo | Acuerdo de retirada Acuerdo transitorio Acuerdo comercial |
---|---|
Condición | Ratificación por el Consejo de la Unión Europea, el Parlamento Europeo y el Parlamento del Reino Unido . |
Negociadores |
|
Fiestas | |
Proyecto de acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de la Unión Europea en Wikisource | |
|
El período de negociación comenzó el 29 de marzo de 2017, cuando el Reino Unido notificó la retirada de conformidad con el artículo 50 . A continuación, estaba previsto que la retirada se produjera el 29 de marzo de 2019, dos años después de la fecha de notificación, tal como se especifica en el artículo 50.
Las negociaciones se abrieron formalmente el 19 de junio de 2017, cuando David Davis , el Secretario de Estado para la Salida de la Unión Europea del Reino Unido , llegó a Bruselas para reunirse con Michel Barnier , el Negociador Jefe designado por la Comisión Europea . [2] Comenzaron a discutir un acuerdo de retirada , incluidos los términos de un período de transición y un resumen de los objetivos para una futura relación entre el Reino Unido y la UE. En noviembre de 2018, los funcionarios de la Unión Europea anunciaron que no aceptarían más negociaciones o cambios antes de que el Reino Unido se fuera legalmente.
El Reino Unido y la UE finalmente ratificaron un acuerdo de retirada del Brexit , que entró en vigor el 1 de febrero de 2020. Con el Brexit se iniciaron las negociaciones para establecer un tratado comercial entre la UE y el Reino Unido. Además, es posible que sea necesario dividir o renegociar los contingentes arancelarios de libre comercio y de la OMC con terceros países (acordados mientras el Reino Unido todavía era miembro). [3] [4]
En marzo y abril de 2019, la Primera Ministra del Reino Unido, Theresa May, y los líderes de la Unión Europea acordaron trasladar la fecha de salida del Reino Unido al 31 de octubre de 2019. [5] [6]
May renunció como líder del gobernante Partido Conservador el 7 de junio de 2019, [7] y el 23 de julio, Boris Johnson fue elegido como su sucesor. [8] El ministerio Johnson reabrió las negociaciones sobre el acuerdo de retirada el 28 de agosto de 2019, [9] pero declaró como condición previa que el respaldo irlandés debe ser eliminado, lo que la UE dijo que no aceptaría. [10]
En octubre de 2019, tras las conversaciones bilaterales entre Johnson y Taoiseach Leo Varadkar , [11] el Reino Unido y la UE acordaron un acuerdo revisado , que reemplazó al respaldo . En el nuevo protocolo de Irlanda del Norte / República de Irlanda , todo el Reino Unido sale de la Unión Aduanera de la UE como un territorio aduanero único. Irlanda del Norte se incluirá en cualquier futuro acuerdo comercial del Reino Unido , pero sigue siendo un punto de entrada a la Unión Aduanera de la UE, creando una frontera aduanera de facto en el Mar de Irlanda . La Asamblea de Irlanda del Norte puede optar unilateralmente por abandonar el protocolo mediante un voto de mayoría simple. [12] [13] [14] Tras las elecciones generales del Reino Unido de 2019 , que arrojaron una mayoría conservadora, el proyecto de ley del acuerdo de retirada y su propuesta de programa pasaron en primera lectura en la Cámara de los Comunes .
El acuerdo fue ratificado por el Reino Unido el 23 de enero de 2020 [15] y por la UE el 29 de enero de 2020 [16], confirmando que había un acuerdo de retirada cuando, como estaba previsto, el Reino Unido abandonó la UE el 31 de enero de 2020. La retirada fue seguida por negociaciones sobre la futura asociación, que dieron como resultado el Acuerdo de Comercio y Cooperación UE-Reino Unido (TCA).
Fondo
Elecciones generales del Reino Unido de 2015
En su manifiesto electoral para las elecciones generales del Reino Unido en mayo de 2015 , el Partido Conservador prometió convocar un referéndum de la UE a finales de 2017 [17] [18].
El referéndum , celebrado el 23 de junio de 2016, resultó en una mayoría del 51,9% de votos para abandonar la Unión Europea . [19]
Trabajo preparatorio e intenciones
Según el Parlamento Europeo, "por el momento, parece que las dos partes tienen puntos de vista diferentes sobre la secuencia y el alcance de las negociaciones y, en particular, el cruce entre el acuerdo de retirada y la estructura de las relaciones futuras, y esta divergencia en sí misma. puede ser uno de los primeros grandes desafíos a superar ". [20]
Negociación del Reino Unido
El Departamento para la Salida de la Unión Europea fue originalmente responsable de supervisar las negociaciones para salir de la UE y de establecer la futura relación entre el Reino Unido y la UE. Este papel fue asumido más tarde por Olly Robbins , y más tarde Lord David Frost , quien reportó al Primer Ministro y la Oficina del Gabinete .
Negociación del acuerdo de retiro original (noviembre de 2018)
- Theresa May , Primera Ministra del Reino Unido
- Oliver Robbins , asesor para Europa del primer ministro y negociador jefe
- David Davis , Secretario de Estado para la Salida de la Unión Europea hasta el 8 de julio de 2018.
- Dominic Raab , Secretario de Estado para la Salida de la Unión Europea desde el 9 de julio de 2018 hasta el 15 de noviembre de 2018.
- Stephen Barclay , Secretario de Estado para la Salida de la Unión Europea desde el 16 de noviembre de 2018.
- Sir Tim Barrow , Representante Permanente del Reino Unido ante la UE
Negociación revisada del acuerdo de retiro (octubre de 2019)
- Boris Johnson , primer ministro del Reino Unido
- Lord David Frost , asesor para Europa del primer ministro y negociador jefe
- Stephen Barclay, secretario de Estado para la salida de la Unión Europea.
- Sir Tim Barrow, Representante Permanente del Reino Unido ante la UE
Invocación del artículo 50
Los principios propuestos por el Reino Unido se establecieron en la notificación del artículo 50:
- Discusiones constructivas
- Los ciudadanos primero
- Acuerdo integral
- Minimizar la interrupción
- Posición de Irlanda / Irlanda del Norte
- Charlas técnicas sobre política detallada
- Trabajar juntos en los valores europeos [21]
La carta de notificación formal del Primer Ministro se entregó en Bruselas el 29 de marzo de 2017. [22] Incluía la retirada de la Comunidad Europea de la Energía Atómica . La carta reconocía que las consecuencias para el Reino Unido de abandonar la UE incluían la pérdida de influencia sobre las reglas que afectan a la economía europea, y que las empresas del Reino Unido que comercian dentro de la UE se alinean con las reglas acordadas por instituciones de las que el Reino Unido ya no formaría parte. Propuso acordar siete principios para la conducción de la negociación de retirada. Estos son para:
- Comprometerse unos con otros de manera constructiva y respetuosa, con un espíritu de cooperación sincera.
- con el objetivo de llegar a un acuerdo temprano sobre los derechos de los numerosos ciudadanos de la UE que viven en el Reino Unido y de los ciudadanos británicos que viven en otros lugares de la Unión Europea.
- trabajando para asegurar un acuerdo global, teniendo en cuenta la cooperación económica y de seguridad, y acordando los términos de nuestra futura asociación junto con los de nuestra retirada de la UE.
- trabajar juntos para minimizar las interrupciones y brindar la mayor certeza posible, permitiendo que las personas y las empresas en el Reino Unido y la UE se beneficien de los períodos de implementación para adaptarse de manera ordenada a los nuevos acuerdos.
- en particular, prestando atención a la relación única del Reino Unido con la República de Irlanda y la importancia del proceso de paz en Irlanda del Norte.
- iniciar conversaciones técnicas sobre áreas de políticas detalladas lo antes posible, incluido un Acuerdo de Libre Comercio que cubra sectores cruciales para nuestras economías vinculadas, como los servicios financieros y las industrias de redes.
- seguir trabajando juntos para promover y proteger nuestros valores democráticos liberales compartidos de Europa, para garantizar que Europa siga siendo capaz de liderar en el mundo, proyectando sus valores y defendiéndose de las amenazas a la seguridad.
Papel de los países del Reino Unido
El abogado constitucionalista y juez retirado del Tribunal Supremo alemán Udo Di Fabio ha expresado su opinión de que negociaciones separadas con las instituciones de la UE por parte de Escocia o Irlanda del Norte constituirían una violación del Tratado de Lisboa, según el cual la integridad de un país miembro se somete explícitamente a proteccion. [23]
Elecciones generales del Reino Unido
El inicio de las negociaciones se retrasó hasta después de las elecciones generales del Reino Unido , que tuvieron lugar el 8 de junio de 2017. [24] Antonio Tajani , hablando el 20 de abril, dijo que las elecciones anticipadas deberían traer estabilidad al Reino Unido, lo que habría sido bueno para Negociaciones. [25] En el evento, la elección condujo a un parlamento colgado que ha reducido el margen de maniobra del Primer Ministro; en particular con respecto a la cuestión de la frontera irlandesa debido a su dependencia de un acuerdo de confianza y suministro con el Partido Unionista Democrático de Irlanda del Norte .
Negociación EU27
- Michel Barnier , negociador jefe
- Guy Verhofstadt , coordinador del Brexit del Parlamento Europeo y presidente del Grupo Directivo del Brexit [26]
- Donald Tusk , presidente del Consejo Europeo
- Jean-Claude Juncker , presidente de la Comisión Europea
- Leo Varadkar , Taoiseach (renegociación de octubre de 2019)
Tras la notificación del Reino Unido en virtud del artículo 50, se enviaron proyectos de directrices para las negociaciones a las delegaciones de la UE de los otros 27 Estados miembros (la UE27). El proyecto, elaborado por el presidente del Consejo Europeo , establece que las directrices definen el marco para las negociaciones en virtud del artículo 50 y establecen las posiciones y los principios generales que la Unión seguirá a lo largo de la negociación. Afirma que en las negociaciones el objetivo general de la Unión será preservar sus intereses, los de sus Estados miembros, sus ciudadanos y sus empresas, y que, en el mejor interés de ambas partes, la Unión será constructiva en todo momento y se esforzará por encontrar un acuerdo. El borrador establece dos principios básicos:
- El Consejo Europeo seguirá basándose en los principios recogidos en la declaración de los Jefes de Estado o de Gobierno y de los Presidentes del Consejo Europeo y de la Comisión Europea de 29 de junio de 2016. Reitera su deseo de que el Reino Unido sea socio cercano en el futuro. Además, reitera que cualquier acuerdo con el Reino Unido deberá basarse en un equilibrio de derechos y obligaciones y garantizar la igualdad de condiciones. La preservación de la integridad del mercado único europeo excluye la participación basada en un enfoque sector por sector. Un no miembro de la Unión que no esté a la altura de las mismas obligaciones que los miembros no puede tener los mismos derechos y disfrutar de los mismos beneficios. En este contexto, el Consejo Europeo acoge con satisfacción el reconocimiento por parte del Gobierno británico de que las cuatro libertades del mercado único son indivisibles y no puede haber una "selección selectiva".
- Las negociaciones en virtud del artículo 50 del TUE ( Tratado de la Unión Europea ) se llevarán a cabo como un solo paquete. De acuerdo con el principio de que no se acuerda nada hasta que todo esté acordado, las partidas individuales no se pueden liquidar por separado. La Unión abordará las negociaciones con posiciones unificadas y se comprometerá con el Reino Unido exclusivamente a través de los canales establecidos en estas directrices y en las directrices de negociación. Para no socavar la posición de la Unión, no habrá negociaciones separadas entre los estados miembros individuales y el Reino Unido sobre asuntos relacionados con la retirada del Reino Unido de la Unión ". [27]
Según el Parlamento Europeo, el acuerdo de retirada y cualquier posible arreglo transitorio deberían entrar en vigor "mucho antes de las elecciones al Parlamento Europeo de mayo de 2019", y las negociaciones deberían centrarse en: [28]
- La situación jurídica de los ciudadanos de la Unión Europea que viven o han vivido en el Reino Unido y de los ciudadanos del Reino Unido que viven o han vivido en otros Estados miembros, así como otras disposiciones relativas a sus derechos;
- La liquidación de obligaciones financieras entre el Reino Unido y la Unión Europea;
- La frontera exterior de la Unión Europea;
- La aclaración del estado de los compromisos internacionales asumidos por el Reino Unido como miembro de la Unión Europea, dado que la Unión Europea de 27 estados miembros será la sucesora legal de la Unión Europea de 28 estados miembros;
- Seguridad jurídica para las personas jurídicas, incluidas las empresas;
- La designación del Tribunal de Justicia de la Unión Europea como autoridad competente para la interpretación y ejecución del acuerdo de retirada.
El 18 de abril de 2017, un portavoz de Donald Tusk dijo: "Esperamos que el Consejo Europeo adopte las directrices del Brexit el 29 de abril y, a continuación, las directrices de negociación del Brexit estén listas el 22 de mayo". [29] El 29 de abril, la UE27 aprobó por unanimidad el proyecto de directrices sin debate. [30]
En un discurso ante una sesión plenaria del Comité Europeo de las Regiones en Bruselas el 22 de marzo de 2017, Barnier, como negociador jefe de la UE para la preparación y conducción de las negociaciones, dijo que la UE quería tener éxito al llegar a un acuerdo con los británicos, no contra ellos. [31]
El 22 de mayo, el Consejo Europeo, tras la aprobación de las directrices de negociación que la UE27 había adoptado por mayoría cualificada fuerte , [a] autorizó a la Comisión a abrir discusiones del Artículo 50 con el Reino Unido, con Michel Barnier designado como negociador. Confirmó además que todas las agendas, los documentos de posición de la UE, los documentos oficiosos y las propuestas de textos de la UE se darían a conocer al público y se publicarían en línea. [32]
Organización intergubernamental
Las organizaciones intergubernamentales también involucradas en las consideraciones de incertidumbre del Brexit incluyen la Organización Mundial del Comercio (OMC) y la Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA). IATA espera un acuerdo para evitar interrupciones. [33]
Etapas
Las pautas de EU27 incluyen:
- Acuerdo sobre el llamado " proyecto de ley de divorcio ";
- Acuerdo sobre los derechos de los ciudadanos de la UE que viven en el Reino Unido;
- Acuerdo sobre la frontera entre Irlanda del Norte y la República dentro de la fase de retirada. [30]
La segunda fase, que cubre la relación posterior al Brexit entre la UE27 y el Reino Unido, debía comenzar "tan pronto como el Consejo Europeo decida que se ha avanzado lo suficiente en la primera fase hacia un acuerdo satisfactorio sobre las disposiciones para una retirada ordenada. ". [34] La primera oportunidad para esta decisión fue el 19 de octubre de 2017, en una cumbre de líderes de la UE. [35] aunque en esa reunión se acordó iniciar negociaciones durante la reunión de diciembre. [36]
Política de negociación
"Salida del Reino Unido y nueva asociación con la Unión Europea" (PDF) . Gobierno del Reino Unido . Febrero de 2017. p. 9.
Algunos efectos de la retirada británica podrían surgir antes de que el Reino Unido y la UE27 concluyan la negociación del Artículo 50, como resultado de las políticas existentes cuando comienza la negociación, o algún cambio de política posterior. Al principio, las disposiciones políticas vinculantes para la UE incluyen principios, aspiraciones y objetivos establecidos en el Preámbulo [37] y los artículos del TUE ( Tratado de la Unión Europea ) , [38] de los cuales
- El artículo 3 menciona la promoción del "avance científico y tecnológico" en un contexto regido por "El objetivo de la Unión es promover la paz, sus valores y el bienestar de sus pueblos", el mercado interior de la Unión , "trabajar por el desarrollo sostenible de Europa basada en un crecimiento económico equilibrado y estabilidad de precios, una economía social de mercado altamente competitiva , encaminada al pleno empleo y al progreso social ", y el requisito de que" La Unión perseguirá sus objetivos por los medios adecuados y acordes con las competencias que se le atribuyen en los Tratados ",
y
- El artículo 4 menciona que "las competencias no atribuidas a la Unión en los Tratados siguen siendo de los Estados miembros".
Las políticas mencionadas en el Preámbulo incluyen:
- Lograr el fortalecimiento y la convergencia de las economías de los Estados miembros y establecer una unión económica y monetaria que incluya una moneda única y estable.
- Promover el progreso económico y social de sus pueblos, teniendo en cuenta el principio de desarrollo sostenible y en el contexto de la realización del mercado interior y de la cohesión reforzada y la protección del medio ambiente, y aplicar políticas que garanticen que los avances en la integración económica vayan acompañados de avances paralelos. en otros campos,
- Establecer una ciudadanía común a los nacionales de sus países,
- Aplicar una política exterior y de seguridad común que incluya la elaboración progresiva de una política de defensa común, reforzando así la identidad europea y su independencia con el fin de promover la paz, la seguridad y el progreso en Europa y en el mundo.
- Facilitar la libre circulación de personas , garantizando al mismo tiempo la seguridad y protección de sus pueblos, mediante el establecimiento de un espacio de libertad, seguridad y justicia.
- Continuar el proceso de creación de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos de Europa, en la que las decisiones se toman lo más cerca posible del ciudadano de acuerdo con el principio de subsidiariedad.
La política británica se expresó en un libro blanco publicado en febrero de 2017: Salida del Reino Unido y nueva asociación con la Unión Europea . [39] En el libro blanco, la política de negociación británica se estableció como doce principios rectores:
- Proporcionar certeza y claridad, incluido un "Gran Proyecto de Ley derogación" para eliminar la Ley de Comunidades Europeas de 1972 del libro de estatutos y convertir la legislación de la UE existente en legislación nacional.
- Tomando el control del estatuto británico y poniendo fin a la jurisdicción del Tribunal de Justicia de la Unión Europea en el Reino Unido.
- Fortalecer la Unión de todas las partes del Reino y permanecer plenamente comprometido con el Acuerdo de Belfast y sus sucesores.
- Trabajando para ofrecer una solución práctica que permita el mantenimiento de la Zona Común de Viajes al tiempo que protege la integridad del sistema de inmigración británico, y que protege los fuertes lazos con Irlanda.
- Controlar el número de ciudadanos de la UE que llegan al Reino Unido.
- Asegurar el estatus de los ciudadanos de la UE que ya viven en el Reino Unido y el de los ciudadanos británicos en otros estados miembros.
- Proteger y mejorar los derechos de los trabajadores existentes.
- Forjar una nueva asociación con la UE, incluido un acuerdo de libre comercio de amplio alcance, y buscar un nuevo acuerdo aduanero de beneficio mutuo con la UE.
- Forjar relaciones de libre comercio en todo el mundo.
- Permanecer a la vanguardia de la ciencia y la innovación y buscar una colaboración estrecha y continua con los socios europeos del Reino Unido.
- Continuar trabajando con la UE para preservar la seguridad europea, luchar contra el terrorismo y defender la justicia en toda Europa.
- Buscar un proceso de implementación por etapas, en el que tanto las instituciones del Reino Unido como de la UE y los demás estados miembros de la UE se preparen para los nuevos acuerdos.
Eventos previos a la negociación
El 28 de junio de 2016, cinco días después del referéndum, la canciller de Alemania, Angela Merkel, comunicó al parlamento alemán la posición de negociación acordada por la UE: el Reino Unido podría permanecer en el Mercado Único Europeo (MEDE) solo si el Reino Unido aceptaba las cuatro condiciones del MEDE (gratis movimiento de bienes, capital, servicios y trabajo). Si bien esperaba que el Reino Unido siguiera siendo un socio importante de la OTAN, la prioridad de la UE era la unidad y la autopreservación. Advirtió al Reino Unido que no se engañara a sí mismo. [40] Al día siguiente, Tusk confirmó que al Reino Unido no se le permitiría acceder al ESM a menos que aceptaran sus cuatro libertades. [41]
Por el contrario, en su conferencia del partido de octubre de 2016, la primera ministra Theresa May enfatizó que poner fin a la jurisdicción de la ley de la UE y la libre circulación desde Europa eran prioridades. Deseaba "dar a las empresas británicas la máxima libertad para comerciar y operar en el mercado único, y dejar que las empresas europeas hagan lo mismo aquí", pero no a costa de perder soberanía. [42] [43]
La Comisión Europea dijo que no iniciaría ninguna negociación antes de que el Reino Unido invocara formalmente el artículo 50. [44]
En noviembre de 2016, May propuso que Gran Bretaña y los demás países de la UE garantizaran mutuamente los derechos de residencia de los 3,3 millones de ciudadanos de la UE en Gran Bretaña y los de los 1,2 millones de ciudadanos británicos que viven en el continente, [b] para evitar que se negocie su destino. durante las negociaciones del Brexit. [45] A pesar de la aprobación inicial de la mayoría de los estados de la UE, la propuesta de May fue bloqueada por el presidente del Consejo Europeo, Tusk, y la canciller alemana, Merkel. [46]
En enero de 2017, el Primer Ministro presentó doce objetivos de negociación y confirmó que el gobierno británico no buscaría ser miembro permanente del mercado único . [47] También pidió el fin de la jurisdicción del TJCE, un nuevo acuerdo aduanero que excluya el arancel externo común y la política comercial común de la UE , el fin de la libre circulación de personas , la cooperación en la delincuencia y el terrorismo, la colaboración en áreas científicas. y tecnología, compromiso con las administraciones delegadas, mantenimiento de la zona común de viajes con Irlanda y preservación de los derechos de los trabajadores existentes. También confirmó que "el Gobierno someterá el acuerdo final que se acordó entre el Reino Unido y la UE a una votación significativa en ambas Cámaras del Parlamento, antes de que entre en vigor". [48] El negociador principal del Parlamento Europeo, Guy Verhofstadt, respondió que el Reino Unido no podría "elegir" en las conversaciones. [49]
El plazo estatutario de negociación comenzó el 29 de marzo de 2017, cuando se entregó al presidente del Consejo Europeo la carta de notificación de la retirada, autorizada por la Ley de la Unión Europea (Notificación de Retiro) de 2017 y firmada por el Primer Ministro británico. La carta pedía una "relación profunda y especial" entre el Reino Unido y la UE, y advirtió que si no se llega a un acuerdo, el comercio entre la UE y el Reino Unido resultaría en el comercio entre la UE y el Reino Unido según los términos de la Organización Mundial del Comercio y un debilitamiento de la cooperación del Reino Unido en la lucha contra crimen y terrorismo. La carta sugirió priorizar un acuerdo temprano sobre los derechos de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido y viceversa. En la carta, el Primer Ministro razonó que, dado que los líderes de la UE no deseaban una "selección selectiva" del MEDE, el Reino Unido no buscaría permanecer dentro del MEDE. En cambio, el Reino Unido buscaría un acuerdo de libre comercio con la UE. [50] En respuesta, Merkel insistió en que la UE no discutiría la cooperación futura sin antes establecer los términos del divorcio, Verhofstadt se refirió a la carta como "chantaje" con respecto al punto sobre seguridad y terrorismo, y el presidente de la Comisión de la UE, Jean- Claude Juncker advirtió que la decisión del Reino Unido de abandonar el bloque fue una "elección de la que se arrepentirán algún día". [51]
El 6 de abril de 2017 tuvo lugar una reunión en el número 10 de Downing Street entre Theresa May y Donald Tusk para discutir "el camino a seguir en el Brexit". [52] Otra reunión tuvo lugar en Londres el 20 de abril de 2017, esta vez entre Theresa May y Antonio Tajani para discutir los derechos de los ciudadanos de la UE. [53] Después de la reunión del 20 de abril, Antonio Tajani dijo que los calendarios del Reino Unido y la UE27 encajaban bien, con una negociación de un acuerdo de salida de dos años seguida de una fase de transición de tres años. [25] El 26 de abril tuvo lugar una reunión en el número 10 de Downing Street entre Theresa May, Michel Barnier y Jean-Claude Juncker para discutir el proceso de retirada. May reiteró el objetivo del Reino Unido de una "asociación profunda y especial" después del Brexit. [54]
El 29 de abril de 2017, inmediatamente después de la primera vuelta de las elecciones presidenciales francesas, los jefes de Estado de la UE-27 aceptaron por unanimidad, sin más debate, [55] las directrices de negociación preparadas por el presidente del Consejo Europeo . [56] Las directrices consideran que el artículo 50 permite una negociación en dos fases, según la cual el Reino Unido primero debe aceptar un compromiso financiero y beneficios de por vida para los ciudadanos de la UE en Gran Bretaña, antes de que la UE27 entretenga negociaciones sobre una relación futura. [57]
Sin embargo, un informe del 4 de marzo de 2017 del Comité de la Cámara de los Lores de la Unión Europea declaró que, si no hay un acuerdo posterior al Brexit al final del período de negociación de dos años, el Reino Unido podría retirarse sin pago. [58] De manera similar, el primer ministro insistió al presidente de la Comisión de la UE, Juncker, en que las conversaciones sobre la futura relación entre el Reino Unido y la UE deberían comenzar temprano y que Gran Bretaña no debe dinero a la UE en virtud de los tratados actuales. [59]
En la cumbre del 29 de abril, se celebró una reunión entre Michel Barnier y ambas cámaras del parlamento irlandés el 11 de mayo, donde Barnier aseguró a los miembros del Dáil Éireann y Seanad Éireann que Europa "trabajaría con ustedes para evitar una frontera dura". [60] Barnier continuó diciendo que "la cuestión de la frontera irlandesa sería una de sus tres prioridades en las negociaciones", y que "siempre hay una respuesta". [61]
En mayo de 2017, se filtraron al periódico alemán Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung , presuntamente por Martin Selmayr , detalles poco halagadores de una reunión a cuatro bandas entre la primera ministra Theresa May, el ministro del Brexit David Davis, el presidente de la Comisión de la UE, Juncker, y su jefe de gabinete, Martin Selmayr , al periódico alemán Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung . . [62] Según la descripción filtrada, Juncker afirmó que Theresa May estaba "viviendo en otra galaxia" cuando sugirió que los derechos de los inmigrantes británicos y de la UE podrían negociarse y acordarse rápidamente en el transcurso de junio de 2017. La canciller alemana, Angela Merkel, estuvo de acuerdo al día siguiente. , diciendo que había "ilusiones" en el lado británico. [59] Unos días después, Juncker rechazó su responsabilidad y calificó la filtración como un error, la revista Der Spiegel informó que Angela Merkel estaba molesta con Juncker por la filtración, mientras que el presidente del Consejo Europeo, Tusk, amonestó a los participantes a usar la discreción durante las negociaciones. [63] El trasfondo del nerviosismo alemán supuestamente es la posibilidad de que Gran Bretaña pueda vetar aumentos presupuestarios de la UE, que por ejemplo en el plazo inmediato ascienden a cuatro mil millones de euros. Un veto británico continuado tendría consecuencias de gran alcance y "nos perjudicará", según el eurodiputado alemán Jens Geier. [64]
El 22 de mayo de 2017, el Consejo de la UE autorizó a sus negociadores a iniciar las negociaciones del Brexit y adoptó sus directrices de negociación. [65] El primer día de conversaciones tuvo lugar el 19 de junio, donde Davis y Barnier acordaron dar prioridad a la cuestión de los derechos de residencia, mientras que Davis admitió que una discusión sobre la frontera de Irlanda del Norte tendría que esperar a futuros acuerdos comerciales. [66]
Los negociadores británicos y europeos acordaron que las negociaciones iniciales, relacionadas especialmente con los derechos de residencia, comenzarían en junio de 2017 (inmediatamente después de las elecciones presidenciales y parlamentarias francesas ), y las negociaciones completas, relacionadas especialmente con los acuerdos comerciales, podrían comenzar en octubre de 2017 (inmediatamente después de las elecciones presidenciales y parlamentarias francesas ). las elecciones federales alemanas de 2017 ). [67] [68] [69]
Los negociadores de la UE han declarado que se debe alcanzar un acuerdo entre Gran Bretaña y la UE antes de octubre de 2018 para dejar tiempo para que los parlamentos nacionales respalden el Brexit. [70]
Negociación del acuerdo de retirada
2017
El Reino Unido envió la notificación de retirada de conformidad con el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea el 29 de marzo de 2017. Esto inició un período de negociación de dos años, pero las negociaciones no comenzaron formalmente hasta el 19 de junio de 2017.
2018
El gobierno británico publicó varias propuestas durante 2018, incluido el plan de Chequers en julio, que buscaba servir como base del acuerdo comercial entre el Reino Unido y la UE, y un borrador del Acuerdo de Retirada que el gobierno británico y la UE acordaron en noviembre de 2018. a la dimisión en julio de David Davis como Secretario de Estado para la Salida de la Unión Europea del Reino Unido y su sustituto, Dominic Raab, dimitió en noviembre tras la publicación del borrador del Acuerdo de Retirada. Fue reemplazado por Stephen Barclay. Las negociaciones sobre la cuestión de la frontera irlandesa y el respaldo irlandés fueron con frecuencia centrales en el debate sobre el Acuerdo de Retirada.
2019
Acercándose al final del período de negociación de dos años en marzo de 2019, Theresa May y los líderes europeos acordaron un retraso para que el Parlamento del Reino Unido apruebe el Acuerdo de Retirada propuesto. Como fue rechazado por tercera vez, se acordó una nueva prórroga (hasta el 31 de octubre de 2019) en abril de 2019, con la opción de cancelar la membresía británica antes en caso de que el Parlamento británico aprobara el Acuerdo de Retirada antes de esa fecha (lo que no hizo) . La consecuencia de esta extensión fue que el Reino Unido (siendo todavía miembro) tuvo que participar en las elecciones al Parlamento Europeo de 2019 en mayo de 2019. A principios de octubre, el parlamento británico aprobó un retraso hasta el 31 de enero de 2020.
El 17 de octubre, Boris Johnson y Jean-Claude Juncker anunciaron que finalmente habían llegado a un acuerdo (sujeto a ratificación) sobre un nuevo acuerdo de retirada del Brexit en términos que ambas partes consideraban aceptables. [71] El 30 de octubre de 2019, el día denominado "día de salida" en la legislación británica se cambió al 31 de enero de 2020 a las 23.00 horas. [72] El Parlamento del Reino Unido y el Parlamento Europeo aprobaron el acuerdo en enero de 2020 y finalmente se produjo el Brexit. En ese tiempo. [ cita requerida ]
Arreglo financiero
Surgieron dos enfoques legales diferentes para determinar el elemento financiero del acuerdo de retirada del Brexit y (al menos inicialmente) los negociadores del Reino Unido y la UE difirieron sobre cuál sería el más apropiado. [73] Desde el punto de vista de Michel Barnier, las contribuciones presupuestarias que fueron acordadas por 28 estados miembros deben ser pagadas por 28 estados miembros, hasta el final de ese período presupuestario. [73] David Davis dijo que "el Reino Unido quiere revisar el proyecto de ley del Brexit línea por línea para determinar lo que le debe a la UE". [73] Un estado saliente está legalmente obligado a contribuir al presupuesto de la UE más allá de su período de membresía o seguir cumpliendo los compromisos que asumió durante el proceso de establecimiento del presupuesto (anterior al Brexit). [73]
Los líderes de Francia y Alemania afirmaron que el Reino Unido necesitaría acordar los términos con respecto a la salida antes de discutir las relaciones futuras. Esto ha sido reforzado por las directrices de la EU27 emitidas para los 27 países restantes. [74] El Reino Unido ha señalado que puede considerar pagar a la UE para lograr un acceso preferencial al mercado único europeo y puede ofrecer pagar las responsabilidades sobre una base moral y cooperativa, incluso si no está legalmente obligado a hacerlo, para asegurar un Relación de trabajo preferencial con la UE. [75]
En marzo de 2017, el grupo de expertos de Bruegel estimó que el Reino Unido tendría que pagar al menos 25.400 millones de euros, pero el método de cálculo es discutible y sus cálculos utilizando siete métodos diferentes produjeron estimaciones entre 30.000 y 45.000 millones de euros. [76]
Hablando el 20 de abril de 2017, Antonio Tajani dijo que era demasiado pronto para cuantificar la cantidad que el Reino Unido tendría que pagar y que no era una factura salir de la UE; era dinero necesario para los agricultores y las pequeñas empresas. [25]
Informe de la Cámara de los Lores
HL Paper 125, 4 de marzo de 2017, 15 ° informe de sesión del Comité de la Unión Europea, Brexit y el presupuesto de la UE , Capítulo 3, Demandas potenciales . [2]
Un informe de la Cámara de los Lores de marzo de 2017 reconoce que la UE puede reclamar (1) parte del presupuesto actual (que va de 2014 a 2020) después de marzo de 2019, porque fue aprobado por el Reino Unido, (2) parte del futuro de la UE compromisos que ascienden a 200 000 millones de euros, y (3) una contribución si el Reino Unido va a continuar con el acceso a algunos programas de la UE. [77] El informe concluyó que el Reino Unido no tenía la obligación legal de realizar pagos de "salida" a la UE si no existía un acuerdo posterior al Brexit. [78] [58]
En el informe se analizan las complejidades financieras y legales involucradas en la negociación de la retirada, incluida la liquidación de los pasivos financieros pendientes y la división de activos, y se menciona (párrafo 15) que el presupuesto de la UE se financia con ingresos procedentes de diversas fuentes, regidas por la Decisión sobre recursos propios de la UE (ORD ), que se incorporó a la legislación británica mediante la Ley de Finanzas de la Unión Europea de 2015 . [79] Los ingresos incluyen las contribuciones de los derechos de importación y el IVA recaudado por los Estados miembros. El informe también menciona el marco financiero plurianual de la UE para controlar el gasto anual.
Activos y pasivos
La UE tiene activos considerables, incluidos edificios, equipos e instrumentos financieros, y el Reino Unido puede reclamar una parte de estos activos. [76] Boris Johnson , el secretario de Relaciones Exteriores del Reino Unido , al comentar sobre el "proyecto de ley de divorcio" del Brexit en mayo de 2017, dijo que los valiosos activos de la UE por los que el Reino Unido ha pagado a lo largo de los años deberían valorarse adecuadamente y que había buenos argumentos para incluirlos. en las negociaciones. [80]
El Banco de Inglaterra (BoE) ha invertido en el Banco Central Europeo (BCE) un 14,3374%, lo que representa un capital desembolsado de 55,5 millones de euros. El Banco de Inglaterra no participa en ninguna ganancia (o pérdida) del BCE. [81] El Banco de Inglaterra también ha concedido préstamos al BCE. El BCE creó el Fondo Europeo de Estabilidad Financiera en 2010, que tiene una línea de empréstito de 440.000 millones de euros y, además, utilizó una garantía de la Comisión Europea y el presupuesto de la Unión Europea como garantía para tomar prestados 60.000 millones de euros adicionales. La retirada británica afectará al BCE.
La UE tiene un pasivo por pensiones de 64.000 millones de euros (que incluye a los eurodiputados británicos actuales y anteriores, así como a los empleados actuales y anteriores de las instituciones). [77]
El Reino Unido se beneficia de un descuento que reduce su contribución al presupuesto de la UE . La bonificación se paga con un año de atraso, por lo que la bonificación de 2019 se pagaría en 2020. [77]
Posición de papel
La UE redactó un documento de posición de 11 páginas que establece los principios esenciales para una liquidación financiera y la metodología para calcular la obligación, pero no estima la obligación final. [47]
El 11 de diciembre de 2017, Theresa May confirmó que el Reino Unido y la UE habían acordado "el alcance de los compromisos y los métodos para las valoraciones y ajustes a esos valores". [82]
La estimación del gobierno británico del acuerdo financiero en marzo de 2019 es de £ 37.8 mil millones (€ 41.8 mil millones). [83]
Ciudadanos británicos en otros lugares de la UE y otros ciudadanos de la UE en el Reino Unido
Los ciudadanos británicos que viven en otros países de la UE y los ciudadanos de esos países que viven en el Reino Unido han expresado su preocupación. En mayo de 2017, Michel Barnier declaró: "Actualmente, alrededor de 3,2 millones de ciudadanos de la UE trabajan y viven en el Reino Unido, y 1,2 millones de ciudadanos británicos trabajan y viven en la UE". [84]
Los temas incluyen derechos de movimiento, ciudadanía, residencia, educación, apoyo social y tratamiento médico, y el pago de pensiones; y la medida en que estos derechos se aplican a los miembros de la familia. [85] Las consideraciones para los ciudadanos británicos residentes en un país de la UE27 incluyen sus derechos a trabajar o vivir en un país diferente de la UE27. [86] Más allá de los 27 países de la UE, los trabajadores tienen ciertos derechos de libre circulación hacia / desde Noruega, Islandia, Liechtenstein y Suiza.
La "ciudadanía asociada", sugerida por el negociador de la UE27, Guy Verhofstadt, permitiría a los ciudadanos británicos ser voluntarios individualmente para obtener la ciudadanía de la UE, lo que les permitiría seguir trabajando y viviendo en el continente. Jean-Claude Juncker, presidente de la Comisión Europea, no se opone a la idea. [87]
Antonio Tajani habló después de una reunión con Theresa May el 20 de abril de 2017 y dijo que "la cuestión de los derechos recíprocos de los ciudadanos de la UE debe negociarse 'inmediatamente' con miras a llegar a un acuerdo antes de fin de año". [25] La Comisión Europea publicó un documento de posición sobre "Principios esenciales sobre los derechos de los ciudadanos" el 12 de junio de 2017, en el que proponía que los familiares actuales y futuros de ciudadanos europeos en el Reino Unido conservarían sus derechos para establecerse en su país de residencia en cualquier momento. después de la retirada de Gran Bretaña. [88] Hablando antes de la publicación del artículo, David Davis describió las demandas como "ridículamente altas". [89] El gobierno británico publicó su documento de política "Salvaguardar la posición de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido y de los ciudadanos del Reino Unido en la UE" el 26 de junio. [90] El documento de política propuso que los ciudadanos de la UE que vivan en Gran Bretaña deberán solicitar su inclusión en un registro de "estatus establecido" si desean permanecer en el país después del Brexit. [91]
A fines de septiembre de 2017, se habían logrado avances en varios de los 60 puntos que se volvieron verdes, mientras que 13 de los 60 puntos permanecen en rojo. Tres puntos (los puntos 14, 15 y 16 relacionados con el seguimiento y el TJUE) deben abordarse a nivel de gobernanza. Quedan pocos puntos por aclarar (eso es amarillo). [92] Sobre esta base, el Parlamento Europeo deberá evaluar si se ha avanzado lo suficiente.
En octubre de 2018, los residentes británicos en la UE aún no habían decidido su destino. El 16 de octubre de 2018, justo antes de partir hacia la cumbre UE27-Reino Unido en Bruselas, la canciller alemana Angela Merkel, hablando ante el parlamento alemán, preguntó "¿Cómo tratamos a los 100.000 ciudadanos británicos en Alemania el día después del Brexit si no hay un acuerdo? ? ", sin proporcionar una respuesta. [93]
Trascendencia
La regla general para perder la ciudadanía de la UE es que la ciudadanía europea se pierde si se pierde la nacionalidad de un estado miembro, [94] pero la pérdida automática de la ciudadanía de la UE como resultado de la retirada de un estado miembro de la UE es objeto de debate. [95] La situación de una persona que adquiere la ciudadanía de la UE cuando el Reino Unido se unió a la UE en 1973 en comparación con una persona nacida en el Reino Unido después de 1973 y, por lo tanto, nació con la ciudadanía de la UE, puede diferir. Puede ser necesario que el TJCE se pronuncie sobre estos temas.
El TJCE dictaminó en una decisión de 2017 ( Chávez-Vílchez y otros ) que el padre nacional de un tercer país (no perteneciente al EEE) de un niño con nacionalidad de la UE puede tener derecho a un 'derecho derivado de residencia', incluso si el otro padre era un ciudadano de la UE y estaban "capaces y dispuestos a asumir la responsabilidad exclusiva de la atención primaria diaria del niño". [96] [97] La capacidad del otro progenitor (nacional de la UE) para cuidar del niño sería, no obstante, un "factor relevante" para evaluar si se debe conceder la residencia al progenitor nacional de un tercer país. La decisión Chávez-Vílchez se basó en la decisión del TJCE en Ruiz Zambrano , [98] [99] que otorgó un 'derecho derivado de residencia' a un cuidador primario nacional de un tercer país de un niño con nacionalidad de la UE. La decisión Chávez-Vílchez puede tener consecuencias para los residentes británicos que tienen hijos pequeños y desean vivir en el territorio de la UE27 después del Brexit, pero esto aún no se ha probado.
Inmigración y movilidad
Hasta que el Reino Unido se retire efectivamente de la UE en 2019 o en otra fecha acordada, el sistema actual de libre circulación de mano de obra entre la UE27 y el Reino Unido seguirá en vigor.
El informe de la Cámara de los Comunes al salir de la Comisión de la Unión Europea sobre los objetivos de negociación del Gobierno , publicado en abril de 2017, [100] proponía (párrafos 20 y 123) que el futuro sistema de migración de la UE debería satisfacer las necesidades de los diferentes sectores de los británicos. economía, incluidos los que emplean a científicos, banqueros, veterinarios, trabajadores sanitarios, profesionales de los servicios de salud y trabajadores agrícolas de temporada.
Theresa May , respondiendo preguntas de la prensa el 5 de abril de 2017, comentó que la libre circulación de mano de obra no terminaría en marzo de 2019; un período de implementación de posiblemente cinco años daría tiempo a las empresas y al gobierno para adaptarse. [ cita requerida ]
El Reino Unido cobra actualmente una tasa anual de hasta £ 1,000 por cada ciudadano no perteneciente a la UE empleado en el Reino Unido. [101] Se están considerando propuestas para aumentar este "cargo por habilidades de inmigración" a £ 2,000 por año y para implementar un impuesto similar a los ciudadanos de la UE empleados en el Reino Unido. [102] [103]
Según un informe de un periódico no confirmado, un documento del Ministerio del Interior filtrado tiene una propuesta de que el Reino Unido pondrá fin a la libre circulación de mano de obra de trabajadores poco cualificados inmediatamente después del Brexit, centrándose en cambio en los trabajadores altamente cualificados de la UE. [104] [105] La propuesta limitaría los permisos de residencia de inmigrantes de la UE menos calificados a un máximo de dos años, y la implementación de un nuevo sistema de inmigración que pondría fin al derecho a establecerse en Gran Bretaña para la mayoría de los inmigrantes europeos, al tiempo que impondría fuertes restricciones a sus derechos a traer miembros de la familia. [104] Aquellos en "ocupaciones altamente calificadas" podrían obtener permiso para trabajar en el Reino Unido por un período de tres a cinco años. [104]
Migración
La inmigración es un tema que requiere una asociación entre la UE y el Reino Unido, ya que, según Theresa May, "la migración masiva y el terrorismo son solo dos ejemplos de los desafíos a nuestros intereses y valores europeos compartidos que solo podemos resolver en asociación". [106]
En el contexto del Brexit, la cuestión de la migración podría contener dos subtemas: por un lado, las migraciones entre la UE, incluido el Reino Unido, y terceros países que podrían tratarse a nivel local; y, por otro lado, la migración entre la UE y el Reino Unido una vez que el Reino Unido se ha convertido en un tercer país que se discutió para el acuerdo de retirada.
Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJCE)
El concepto de competencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas crea complicaciones. Algunos partidarios del Brexit creen que el Tribunal de Justicia podría estar completamente alejado del panorama británico. Varias otras opiniones consideran que el Tribunal de Justicia o algún equivalente debería poder pronunciarse sobre las cuestiones pendientes después del Brexit (por ejemplo, entre una parte interesada europea y una británica), al menos con respecto al TUE ( Tratado de la Unión Europea ), Unión Europea ciudadanos o el acceso al mercado único europeo . [107]
Tras las negociaciones de 2017, en febrero de 2018, el proyecto de acuerdo de retirada de la Comisión Europea sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica [108] considera, por ejemplo, que:
- "El Tribunal de Justicia de la Unión Europea seguirá siendo competente para conocer de cualquier procedimiento que le presente el Reino Unido o contra el Reino Unido antes de que finalice el período de transición. Esa competencia se extenderá a todas las etapas del procedimiento, incluidos los procedimientos de apelación. ante el Tribunal de Justicia y ante el Tribunal General tras la devolución de un asunto ".
- "El Tribunal de Justicia de la Unión Europea seguirá teniendo competencia para dictar sentencias preliminares sobre las solicitudes de los juzgados y tribunales del Reino Unido que se le remitan antes de que finalice el período de transición".
Temas sectoriales
Se crearon para el gobierno documentos que establecen cómo afectará el Brexit a partes de la economía británica , "la imagen más completa de nuestra economía sobre este tema" que contiene "detalles insoportables", según el secretario del Brexit, David Davis. Los ministros se mostraron reacios a publicarlos , pero en noviembre de 2017, una votación en el Parlamento permitió a los legisladores leerlos en condiciones controladas para evitar filtraciones de noticias . Fueron publicados en línea el 21 de diciembre de 2017, pero los legisladores no estaban impresionados: "La mayor parte de esto se puede encontrar en Wikipedia o con una búsqueda rápida en Google ", dijo David Lammy de Labour , "estos documentos [se hicieron] en un par de semanas. Parecen como copiar y pegar ensayos ". [109]
Comercio
Sin un acuerdo comercial en vigor, el comercio británico con la UE se regiría por el Paquete de Bali de la Organización Mundial del Comercio . Esto llevaría a la imposición de aranceles comunes y barreras no arancelarias por parte de la UE27 al acceso del Reino Unido al mercado único europeo , porque el mercado también es una unión aduanera . Sin embargo, el Reino Unido tendría entonces la oportunidad de controlar la inmigración y de desarrollar sus propias regulaciones comerciales.
No se permitió al Reino Unido mantener conversaciones comerciales hasta después de la conclusión del Brexit, [110] sin embargo, el Reino Unido puede realizar un trabajo preparatorio con otros países con respecto a las futuras relaciones comerciales del Reino Unido; esto no fue del agrado de algunos países de la UE27. [110] Antes de que Gran Bretaña abandone la UE, pueden establecer acuerdos comerciales con países no pertenecientes a la UE. [111] [se necesita una mejor fuente ]
Solo la UE puede actuar en ámbitos en los que tiene competencia exclusiva, como la unión aduanera y la política comercial común. En esas áreas, los Estados miembros no pueden actuar de forma independiente. [112] El Reino Unido todavía puede negociar sus propios tratados bilaterales de protección de las inversiones con la autorización de la Comisión. [112]
Los controles estratégicos sobre bienes militares son principalmente competencia de los Estados miembros. Como resultado, los propios estados miembros negocian acuerdos multilaterales o bilaterales sobre los aspectos estratégicos del comercio de bienes de defensa. [112]
La UE27 desea excluir al Reino Unido de participar en las negociaciones comerciales celebradas por la UE durante el período que finaliza en marzo de 2019, considerando al Reino Unido como un competidor. Theresa May rechazó esta idea y dijo: "Aunque somos miembros de la Unión Europea, esperaríamos que se respeten plenamente nuestras obligaciones, pero también nuestros derechos". [110]
Alimentos regionales
Las Indicaciones Geográficas y especialidades tradicionales en la Unión Europea , conocidas como Denominaciones de Origen Protegidas (DOP) se aplican a nivel internacional a través de acuerdos bilaterales. Sin un acuerdo con la UE27, los productores británicos de productos como el Cornish pasty , el whisky escocés y las patatas Jersey Royal corren el riesgo de ser copiados.
Pesquerías
La UE27 ha declarado que los proveedores de pescado británicos podrían perder el acceso libre de aranceles al continente a menos que los países de la UE tengan acceso continuo a las aguas británicas después del Brexit. [113]
Agricultura
El sector agrícola irlandés depende en gran medida de los mercados británicos para sus exportaciones.
Servicios financieros
Bancos
Los bancos de inversión pueden querer tener oficinas nuevas o ampliadas en funcionamiento dentro del bloque EU27 antes de la salida del Reino Unido en marzo de 2019, con Frankfurt y Dublín como posibles favoritos. [114] La rama de inversión de Irlanda, IDA Ireland, fue testigo de un aumento en las consultas de grupos financieros con sede en Londres que estaban considerando abrir una oficina en Dublín a finales de 2016, en su mayoría provenientes de empresas norteamericanas. En mayo de 2017, JP Morgan se convirtió en el primer banco importante en elegir oficialmente Dublín para transferir parte de su personal y operaciones desde su oficina de Londres. [115]
Seguro
Lloyd's of London ha confirmado que abrirá una filial en Bruselas, con la esperanza de asegurar la continuación del negocio continental que actualmente genera el 11% de sus primas. [116]
Empresas de gestión de activos
La situación puede ser diferente cuando se trata de la industria de gestión de fondos , ya que los propietarios de activos británicos, en particular los fondos de pensiones británicos , a menudo constituyen una parte inconmensurable de la facturación total de los gestores de activos de Alemania, Francia, Holanda y otros países de Europa continental .
Este desequilibrio podría dar a Gran Bretaña alguna influencia negociadora, por ejemplo, poder de retorsión en caso de que la UE intente imponer una cancelación abrupta de las obligaciones y ventajas mutuamente vinculantes relativas a la Directiva de Mercados de Instrumentos Financieros de 2004 ( "pasaporte de fondos" ). La investigación realizada por el Consejo Mundial de Pensiones (WPC) muestra que
"Los activos propiedad de los fondos de pensiones del Reino Unido son más de once veces mayores que los de todos los fondos de pensiones alemanes y franceses juntos [...] Si es necesario, al primer indicio de amenaza para la ciudad de Londres, el Gobierno de Su Majestad debería ser en condiciones de responder con mucha fuerza ". [117]
Bolsas de valores
La Bolsa de Valores de Londres emitió una advertencia sobre una propuesta de la UE para permitir que las transacciones denominadas en euros se liquiden solo dentro de la eurozona de la UE , alegando que aumentaría los costos comerciales en 100 mil millones de euros en cinco años y aislaría el mercado de capitales del euro. [118]
Seguridad
La carta del 29 de marzo de 2017 en la que se notificaba la intención del Reino Unido de retirarse de la UE decía: "En términos de seguridad, la falta de acuerdo significaría que nuestra cooperación en la lucha contra el crimen y el terrorismo se debilitaría". [22] Esto fue visto por algunos como una amenaza. [119] El 31 de marzo, Boris Johnson , el ministro de Asuntos Exteriores británico, confirmó que "el compromiso del Reino Unido con la seguridad de la UE es incondicional". [120]
El llamado de Estados Unidos a otros miembros de la OTAN para que aumenten su gasto de defensa al nivel del 2% del PIB coincide en el momento del Brexit. El Reino Unido es el segundo mayor contribuyente a la defensa de la OTAN, uno de los cinco que alcanzan el nivel del 2% y uno de los dos únicos miembros de la UE que tienen armas nucleares. La posibilidad de una nueva asociación franco-alemana para llenar el vacío dejado por Gran Bretaña se ha planteado como una posibilidad y después del Brexit se puede crear un cuartel general militar de la UE, previamente vetado por el Reino Unido. [121] El Reino Unido está plenamente comprometido con la OTAN.
Investigación académica
La política de negociación del gobierno británico cuando comenzó el período de negociación el 29 de marzo de 2017 incluía permanecer a la vanguardia de la ciencia y la innovación y buscar una colaboración estrecha y continua con los socios europeos del Reino Unido.
Territorios británicos de ultramar y dependencias de la Corona
En el libro blanco del Gran Proyecto de Ley de derogación publicado el 30 de marzo de 2017, el gobierno británico declaró que "el gobierno se compromete a colaborar con las dependencias de la Corona, Gibraltar y los demás territorios de ultramar cuando salgamos de la UE". [122] : capítulo 5
Territorios de ultramar
El diputado Robin Walker , un ministro subalterno del Departamento para la Salida de la Unión Europea, es responsable de gestionar la relación entre los territorios de ultramar y el Parlamento en su discusión con la EU27. [123]
Gibraltar
El Brexit planteó problemas en torno a la soberanía de Gibraltar , el único Territorio Británico de Ultramar en la UE. [124] Los gibraltareños votaron a favor de permanecer en la Unión Europea en un 96%. [125] España reclama soberanía sobre Gibraltar; sin embargo, en 2002 los gibraltareños votaron en un 99% para mantener la soberanía británica .
El proyecto de directrices de la UE27 permite a España vetar cualquier efecto que tenga el acuerdo Brexit en Gibraltar. Las directrices establecen: "Después de que el Reino Unido abandone la Unión, ningún acuerdo entre la UE y el Reino Unido podrá aplicarse al territorio de Gibraltar sin el acuerdo entre el Reino de España y el Reino Unido". [126]
El primer ministro español, Pedro Sánchez, ha pedido la soberanía conjunta del Reino Unido y España sobre Gibraltar. [127] Advirtió públicamente que España "vetaría" el acuerdo del Brexit sobre la cuestión de Gibraltar. [128] Sin embargo, se alcanzó un acuerdo bilateral alcanzado en diciembre de 2020 entre el Reino Unido y España sobre Gibraltar "sin perjuicio de la cuestión de la soberanía y la jurisdicción". El acuerdo de principio alcanzado permitirá la participación de Gibraltar en el espacio Schengen . [129]
Dependencias de la corona
Las dependencias de la Corona no forman parte ni del Reino Unido ni de la UE. Tienen una relación constitucional única tanto con el Reino Unido como, como se resume en el Protocolo 3 del Tratado de Adhesión del Reino Unido , con la UE. [130] No tienen derecho a voto en referendos o elecciones europeos o británicos y no tienen voz internacional, el gobierno británico tiene la responsabilidad de actuar en nombre de las dependencias en asuntos extranjeros. Oliver Heald QC MP es responsable de gestionar la relación entre las Islas y el Parlamento en su discusión con la EU27. [131]
Posibilidad de un período transitorio ampliado
La mayoría de los principales partidos políticos del Reino Unido apoyaron la idea de un período de transición para aplicar acuerdos comerciales temporales después del final de la membresía del Reino Unido en la UE. [132]
Según un discurso de Michel Barnier en septiembre de 2017, la UE tendría que definir las condiciones para un período de transición, si el Reino Unido lo solicita, y el período de transición sería parte del acuerdo de retiro del artículo 50 . [133]
Asesoramiento legal del gobierno del Reino Unido
Tras una votación sin precedentes el 4 de diciembre de 2018, los diputados dictaminaron que el gobierno británico estaba en desacato al parlamento por negarse a proporcionar al Parlamento el asesoramiento legal completo que se le había brindado sobre el efecto de los términos propuestos para la retirada. [134] El punto clave del asesoramiento se refería al efecto jurídico del acuerdo "de protección" que rige a Irlanda del Norte, la República de Irlanda y el resto del Reino Unido, con respecto a la frontera aduanera entre la UE y el Reino Unido, y sus implicaciones. para el acuerdo del Viernes Santo que había llevado al final de los disturbios en Irlanda del Norte, y específicamente, si el Reino Unido estaría seguro de poder salir de la UE en un sentido práctico, bajo el borrador de propuestas.
Al día siguiente, se publicó el consejo. La pregunta que se hizo fue: "¿Cuál es el efecto legal de que el Reino Unido acepte el Protocolo del Acuerdo de Retirada en Irlanda e Irlanda del Norte, en particular, su efecto en conjunción con los Artículos 5 y 184 del Acuerdo de Retirada principal?" El consejo que se dio fue que: [134]
- El Protocolo es vinculante para el Reino Unido y la UE [párr. 3], y prevé que se llegue a una futura resolución final de las cuestiones fronterizas y aduaneras [párr. 5, 12, 13]. Pero "el Protocolo está destinado a subsistir incluso cuando las negociaciones se hayan roto claramente" [párrafo 16] y "En conclusión, la redacción actual del Protocolo ... no prevé un mecanismo que probablemente permita al Reino Unido salir legalmente la unión aduanera en todo el Reino Unido sin un acuerdo posterior. Este sigue siendo el caso incluso si las partes todavía están negociando muchos años después, e incluso si las partes creen que las conversaciones se han roto claramente y no hay perspectivas de un futuro acuerdo de relación ". [párrafo 30]
"Sin acuerdo" como posición de negociación
Un Brexit sin acuerdo implicaría que el Reino Unido salga de la Unión Europea sin ningún acuerdo de libre comercio y dependa de las reglas comerciales establecidas por la Organización Mundial del Comercio . [135] El gobierno británico ha dicho constantemente que buscará el "mejor trato posible", pero que "ningún trato es mejor que un mal trato". Esta posición se reafirmó en el manifiesto del Partido Conservador para las elecciones generales de 2017. [136] En julio de 2017, Michel Barnier dijo que "un trato justo es mejor que ningún trato", porque "en el caso del Brexit, 'no trato' es un regreso a un pasado lejano". [137]
En junio de 2017, una investigación parlamentaria concluyó que "la posibilidad de 'ningún acuerdo' es lo suficientemente real como para justificar su planificación. El Gobierno no ha presentado pruebas, ni en esta investigación ni en su Libro Blanco, que indiquen que está dando el posibilidad de 'ningún acuerdo' con el nivel de consideración que se merece, o está contemplando cualquier plan de contingencia serio. Esto es tanto más urgente si el Gobierno es serio en su afirmación de que se alejará de un 'mal' trato ". [138]
En septiembre de 2017, la BBC informó que había poca evidencia de que el gobierno británico se preparara para un escenario de "No Deal": "nuestro gobierno no se está comportando como si realmente se estuviera preparando para el No Deal, y la UE27 seguramente puede verlo". [139]
Proyecciones en 2017 y 2018 para una posible relación post-Brexit entre el Reino Unido y la UE
Mientras las negociaciones de retirada entre el Reino Unido y la Unión Europea estaban en curso en 2017, Barnier, como negociador principal de la UE, hablando en Roma ante los comités del Parlamento italiano el 21 de septiembre, dijo que un futuro acuerdo comercial con el Reino Unido es el comercio. acuerdo que se negociará después de que se haya avanzado lo suficiente en el acuerdo de retirada. Barnier comentó que la UE querrá negociar un futuro acuerdo comercial con el Reino Unido, porque el comercio con el Reino Unido continuará. [141] Al mismo tiempo, Barnier dijo que "el futuro acuerdo comercial con el Reino Unido será particular, ya que tendrá menos que ver con la construcción de la convergencia y más con el control de las divergencias futuras. Esto es clave para establecer una competencia leal". [141]
El entonces primer ministro del Reino Unido, en un discurso en la iglesia de Santa Maria Novella en Florencia el 22 de septiembre de 2017, [142] propuso una asociación económica entre el Reino Unido y la UE que respete tanto las libertades como los principios de la UE, y los deseos del pueblo británico. Al mismo tiempo, reafirmó que después de que el Reino Unido abandone la UE, un período de implementación sería de mutuo interés, que se acordará en virtud del artículo 50 por un período estrictamente limitado. [106]
El Parlamento Europeo votó una resolución Brexit (la resolución del Parlamento Europeo de 14 de marzo de 2018) sobre el marco de la futura relación UE-Reino Unido (2018/2573 (RSP)) con 544 eurodiputados contra 110 (con 51 abstenciones). [143] El documento de 14 páginas [144] establece que un acuerdo de asociación entre la UE y el Reino Unido podría ser un marco adecuado para el futuro. Esta resolución propone que el acuerdo aborde cuatro dominios: comercio, seguridad interior, colaboración en política exterior y de defensa y cooperación temática (por ejemplo, para la investigación y la innovación). [145] [146] La resolución también insta al Reino Unido a presentar una posición clara sobre todas las cuestiones pendientes relacionadas con su retirada ordenada. [144]
En diciembre de 2018, la entonces secretaria de Trabajo y Pensiones, Amber Rudd, sugirió que un modelo de Noruega-plus , la membresía del Espacio Económico Europeo (EEE) , podría ser una alternativa si se rechaza el acuerdo del Brexit de Theresa May. [140]
Negociación de acuerdos comerciales entre el Reino Unido y la UE, 2020
A partir de marzo de 2020, representantes del Reino Unido y la UE iniciaron negociaciones para un acuerdo comercial que facilite el comercio de lo que sería sin dicho acuerdo. El acuerdo podría cubrir (o eliminar) tanto las barreras arancelarias como las no arancelarias al comercio .
Durante las negociaciones del Brexit en 2017 , las dos partes acordaron que la negociación comercial solo podría comenzar después de la retirada del Reino Unido, porque tales negociaciones no podrían ocurrir cuando el Reino Unido todavía tiene un derecho de veto dentro de la UE. [147] Por esta y otras razones, se definió un período de transición después del día del Brexit para permitir esas negociaciones. Este período de transición comenzó el 1 de febrero de 2020, de acuerdo con el acuerdo de retirada . El primer plazo es el 31 de diciembre de 2020, plazo que puede prorrogarse por dos años. [148] El gobierno británico ha declarado que no solicitará tal extensión. [149] Además, aclaró que el único tipo de acuerdo comercial en el que el Reino Unido está interesado, si lo hay, es un acuerdo comercial al estilo canadiense , [150] como se documenta en la diapositiva "escalonada" de Barnier. [151]
El 24 de diciembre de 2020, el Reino Unido y la UE llegaron a un acuerdo de principio sobre la futura relación entre las dos partes en forma de un acuerdo comercial que permitiría a ambas partes continuar intercambiando bienes (pero no servicios) entre sí, libre de aranceles y cuotas. El acuerdo aún no ha sido ratificado, pero está previsto que se aplique provisionalmente mientras tanto.
Ver también
- La Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom): una de las Comunidades Europeas originales, legalmente distinta de la UE pero con la misma membresía, de la cual el Reino Unido también se ha retirado.
- Brexit sin acuerdo
Notas
- ^ al menos el 72% de los 27 estados miembros (es decir, 20 estados miembros), que en conjunto representan al menos el 65% de la población de la EU27
- ^ Estas cifras parecen excluir a los ciudadanos irlandeses en Gran Bretaña y a los ciudadanos británicos en Irlanda
Referencias
- ^ "Theresa May se hace cargo personalmente de las negociaciones del Brexit" . BBC News . 24 de julio de 2018.
- ^ Sparrow, Andrew (19 de junio de 2017). "Reino Unido parece capitular en la secuencia del primer día de negociaciones del Brexit, como sucedió" . The Guardian . Consultado el 23 de junio de 2017 .
- ^ "El impacto del Brexit en los acuerdos internacionales de la UE" . Centro de Estudios de Política Europea . 15 de julio de 2016. Archivado desde el original el 15 de junio de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ Hughes, Valerie (26 de septiembre de 2017). "Brexit y comercio internacional: un año después del referéndum" . Centro de Innovación en Gobernanza Internacional . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ "Brexit retrasado al menos dos semanas" . 22 de marzo de 2019 . Consultado el 22 de marzo de 2019 .
- ^ "Brexit: Reino Unido y UE acuerdan retrasar hasta el 31 de octubre" . 11 de abril de 2019 . Consultado el 11 de abril de 2019 .
- ^ Stewart, Heather (24 de mayo de 2019). "Theresa May anuncia que dimitirá el 7 de junio" . Consultado el 30 de junio de 2019 .
- ^ "Boris Johnson gana la carrera para ser líder conservador y primer ministro" . 23 de julio de 2019 . Consultado el 24 de julio de 2019 .
- ^ Heather Stewart, Severin Carrell y Jennifer Rankin (29 de agosto de 2019). "Es hora de acelerar las conversaciones sobre el Brexit, dice el optimista Boris Johnson" . The Guardian . Consultado el 30 de agosto de 2019 .
- ^ Peter Walker (26 de julio de 2019). "Reino Unido en camino de un Brexit sin acuerdo, ya que Johnson rechaza el acuerdo de la UE" . The Guardian . Consultado el 26 de julio de 2019 .
- ^ "Brexit: Boris Johnson y Leo Varadkar 'pueden ver el camino hacia un acuerdo ' " . BBC News . 10 de octubre de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ "Brexit: ¿Qué hay en el nuevo acuerdo de Boris Johnson con la UE?" . BBC News . 21 de octubre de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ "Brexit: la UE y el Reino Unido llegan a un acuerdo pero el DUP rechaza el apoyo" . BBC News . 17 de octubre de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ Parker, George; Brunsden, Jim (11 de octubre de 2019). "Cómo Boris Johnson se movió para romper el estancamiento del Brexit" . Financial Times . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ "Brexit: Reino Unido ha 'cruzado la línea de meta del Brexit', dice Boris Johnson" . bbc.co.uk . 22 de enero de 2020 . Consultado el 30 de enero de 2020 .
- ^ "Brexit: el Parlamento Europeo respalda abrumadoramente los términos de la salida del Reino Unido" . bbc.co.uk . 29 de enero de 2020 . Consultado el 30 de enero de 2020 .
- ^ "De un vistazo: manifiesto conservador" . Bbc.co.uk . 15 de abril de 2015 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ Perraudin, Frances (14 de abril de 2015). "Manifiesto conservador electoral 2015 - los puntos clave" . el guardián . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ "Resultados del referéndum de la UE" . BBC.co.uk . 24 de junio de 2016 . Consultado el 5 de marzo de 2019 .
- ^ "Retirada del Reino Unido de la Unión Europea" (PDF) . Parlamento Europeo . Marzo de 2017.
- ^ "Carta del artículo 50: Léalo en su totalidad" . El Daily Telegraph . 30 de marzo de 2017.
- ^ a b "Carta del primer ministro a Donald Tusk que activa el artículo 50" (PDF) . Gobierno del Reino Unido . 19 de marzo de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
- ^ Di Fabio, Udo (7 de julio de 2016). "Futuro de la Unión Europea - ¡Anímate!" . Frankfurter Allgemeine Zeitung . Consultado el 29 de octubre de 2016 .
- ^ "Elecciones generales de 2017: los diputados respaldan los planes para la encuesta del 8 de junio" . BBC News . 19 de abril de 2017.
- ^ a b c d "Las elecciones generales son buenas para las negociaciones del Brexit, dice el presidente del Parlamento Europeo" . Sky News . 20 de abril de 2017.
- ^ "Grupo Directivo del Brexit" . Parlamento Europeo . Consultado el 23 de diciembre de 2019 .
- ^ "En su totalidad: el proyecto de directrices de la UE para las negociaciones del Brexit" . El Daily Telegraph . 31 de marzo de 2017 . Consultado el 8 de abril de 2018 .
- ^ "Resolución del Parlamento Europeo sobre las negociaciones con el Reino Unido tras su notificación de su intención de retirarse de la Unión Europea" (PDF) . Parlamento Europeo . 29 de marzo de 2017.
- ^ Minelle, Betania (18 de abril de 2017). "Convocatoria electoral comparada con la película de Hitchcock por Donald Tusk de la UE" . Sky News . Consultado el 19 de abril de 2017 .
- ^ a b "Los líderes de la UE acuerdan por unanimidad la estrategia Brexit" . Sky News . 29 de abril de 2017.
- ^ "Discurso de Michel Barnier, negociador jefe para la preparación y conducción de las negociaciones con el Reino Unido, en la sesión plenaria del Comité Europeo de las Regiones" . Comisión Europea . 22 de marzo de 2017 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "La Comisión Europea recibe el mandato de iniciar negociaciones con el Reino Unido" . Comisión Europea . 22 de mayo de 2017.
- ^ Heguy, Jean-Baptiste (5 de diciembre de 2017). "Brexit: IATA veut une solución rápida" . Air & Cosmos (en francés) . Consultado el 9 de diciembre de 2017 .
- ^ "Directrices del Consejo Europeo (Art. 50) para las negociaciones del Brexit" . Consejo Europeo . 29 de abril de 2017 . Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
- ^ Chrysoloras, Nikos (30 de marzo de 2017). "Su guía de fechas clave en las negociaciones del Brexit" . Bloomberg.com . Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
- ^ "Conclusiones del Consejo" (PDF) . Consejo Europeo . 20 de octubre de 2017 . Consultado el 8 de diciembre de 2017 .
- ^ "Versión consolidada del Tratado de la Unión Europea" . Peramble - a través de Wikisource.
- ^ "Versión consolidada del Tratado de la Unión Europea" . Título I: Disposiciones comunes - a través de Wikisource.
- ^ "Salida del Reino Unido y nueva asociación con la Unión Europea" (PDF) . Gobierno del Reino Unido . Febrero de 2017.
- ^ "Brexit-Bundestagsdebatte: Mit Merkel wird es kein Rosinenpicken für die Briten geben" [Debate parlamentario sobre el Brexit: con Merkel no habrá elecciones para los británicos]. Die Welt (en alemán). 28 de junio de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- ^ Heffer, Greg (29 de junio de 2016). " ' No es un mercado único a la carta', Donald Tusk dice al Reino Unido que es libre de movimiento o nada" . Expreso diario . Consultado el 1 de julio de 2016 .
- ^ "Theresa May - su discurso completo sobre el Brexit en la conferencia conservadora" . The Independent . 2 de octubre de 2016 . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- ^ Mason, Rowena (5 de octubre de 2016). "Discurso de conferencia del partido conservador de Theresa May - puntos clave analizados" . The Guardian . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- ^ Rankin, Jennifer (3 de octubre de 2016). "La comisión de la UE todavía rechaza las conversaciones con el Reino Unido antes de que se activara el artículo 50" . The Guardian .
- ^ Hope, Christopher (23 de noviembre de 2016). "A los expatriados británicos se les concederá el derecho a seguir viviendo en la UE con Theresa May 'cerca de un acuerdo de derechos recíprocos ' " . El Daily Telegraph . Consultado el 18 de enero de 2017 .
- ^ Swinford, Steven (29 de noviembre de 2016). "Angela Merkel dice 'nein' a los llamamientos de Theresa May para un acuerdo temprano sobre los derechos de los inmigrantes de la UE y los expatriados británicos" . El Daily Telegraph . Consultado el 18 de enero de 2017 .
- ^ a b Rankin, Jennifer (30 de mayo de 2017). "Detalle minucioso del proceso Brexit revelado en documentos de la UE" . The Guardian . Consultado el 23 de junio de 2017 .
- ^ "Los objetivos de negociación del gobierno para salir de la UE: discurso del primer ministro" . Gov.uk. 17 de enero de 2017.
- ^ Kuenssberg, Laura (17 de enero de 2017). "Brexit: Reino Unido dejará el mercado único, dice Theresa May" . BBC News . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- ^ "Brexit: carta del Reino Unido que activa el artículo 50" . BBC News . 29 de marzo de 2017 . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
- ^ Asthana, Anushka (30 de marzo de 2017). "No nos chantajee por cuestiones de seguridad, advierte la UE a May" . The Guardian . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
- ^ "PM se reunirá con Donald Tusk para discusiones sobre Brexit en el número 10" . Sky News . 6 de abril de 2017.
- ^ "Antonio Tajani para encontrarse con Theresa May en Londres" . Politico.eu . 13 de abril de 2017.
- ^ "Brexit: Theresa May se reúne con el negociador jefe de la UE para las conversaciones" . BBC News . 27 de abril de 2017.
- ^ Boffey, Daniel (29 de abril de 2017). "Los líderes de la UE acuerdan una postura dura en la cumbre especial del Brexit" . The Guardian . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- ^ "Directrices del Consejo Europeo (Art. 50) para las negociaciones del Brexit" . Consejo de la Unión Europea . 29 de abril de 2017 . Consultado el 14 de abril de 2017 .
- ^ Foster, Peter (29 de abril de 2017). "Directrices de la UE para el Brexit: qué hay en el documento y qué significa realmente" . El Daily Telegraph . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- ^ a b "Brexit: Reino Unido 'no está obligado' a pagar la factura del divorcio, dicen sus pares" . BBC News . 4 de marzo de 2017 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ a b Roberts, Dan (1 de mayo de 2017). "May descarta los informes de una cena helada con el jefe de la UE como 'chismes de Bruselas ' " . The Guardian . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
- ^ "Barnier le dice a Irlanda que trabajará para evitar una frontera dura después del Brexit" . Sky News . 11 de mayo de 2017.
- ^ "La respuesta del Brexit en la frontera irlandesa se puede encontrar: Barnier de la UE" . BBC News . 12 de mayo de 2017 . Consultado el 13 de mayo de 2017 .
- ^ Bush, Stephen (2 de mayo de 2017). "La cena de Theresa May y Jean-Claude Juncker se filtró porque nadie piensa que el Brexit funcionará" . New Statesman . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
- ^ Stone, Mark (6 de mayo de 2017). "Las burlas de Juncker continúan después de que Tusk pide calma" . Sky News . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
Para tener éxito, necesitamos discreción, moderación y un máximo de buena voluntad.
- ^ "Treffen mit May: Merkel verärgert über Juncker nach Brexit-Dinner" [Reunión con May: Merkel molesta con Juncker después de la cena Brexit]. Der Spiegel (en alemán). 6 de mayo de 2017 . Consultado el 15 de mayo de 2017 .
- ^ "El Consejo (art. 50) autoriza el inicio de las negociaciones del Brexit y adopta directrices de negociación" . Consejo Europeo .
- ^ "Brexit: Reino Unido cede ante la demanda de la UE de acordar un proyecto de ley de divorcio antes de las negociaciones comerciales" . The Guardian . 19 de junio de 2017 . Consultado el 20 de junio de 2017 .
- ^ Nikos Chrysoloras (2 de abril de 2017). "Su guía de fechas clave en las negociaciones del Brexit" . Bloomberg . Consultado el 23 de junio de 2017 .
- ^ Roberts, Dan (20 de junio de 2017). "Brexit: Reino Unido cede ante la demanda de la UE de acordar un proyecto de ley de divorcio antes de las negociaciones comerciales" . The Guardian . Londres . Consultado el 9 de septiembre de 2017 .
- ^ "Merkel lobt May-Angebot zum Brexit [Merkel elogia la oferta de May sobre el Brexit]" . Die Zeit . Hamburgo. 23 de junio de 2017. Archivado desde el original el 26 de junio de 2017 . Consultado el 23 de junio de 2017 .
- ^ "Lo último: el jefe del Brexit de la UE da la bienvenida al discurso 'constructivo'" . USNews.com . Consultado el 1 de noviembre de 2017 .
- ^ Lisa O'Carroll (17 de octubre de 2019). "¿En qué se diferencia el acuerdo Brexit de Boris Johnson del de Theresa May?" . The Guardian . Consultado el 2 de enero de 2020 .
- ^ La Ley de la Unión Europea (Retirada) 2018 (Día de Salida) (Enmienda) (No. 3) Reglamento 2019 SI 2019 No. 1423, 30 de octubre de 2019. [1]
- ^ a b c d "Gran Bretaña está 'retrocediendo' en sus compromisos con el proyecto de ley de divorcio del Brexit, advierte el negociador jefe de la UE" . The Independent . 7 de septiembre de 2017 . Consultado el 22 de septiembre de 2017 .
- ^ "Directrices de Brexit de la UE: Reino Unido dijo que resuelva el proyecto de ley de divorcio antes de hablar de acuerdos comerciales" . Sky News . 31 de marzo de 2017.
- ^ "David Davis sugiere que el Reino Unido podría pagar por el acceso al mercado único" . The Guardian . 1 de diciembre de 2016 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
- ^ a b "Es probable que el proyecto de ley del Brexit del Reino Unido esté muy por debajo de los 60.000 millones de euros, dice el grupo de expertos" . The Irish Times . 30 de marzo de 2017.
- ^ a b c Keep, Matthew (16 de marzo de 2017). "La contribución del Reino Unido al presupuesto de la UE" . Cámara de los Lores .
- ^ "Brexit y el presupuesto de la UE" (PDF) . Cámara de los Lores . 4 de marzo de 2017 . Consultado el 2 de abril de 2017 .
- ^ "Ley de la Unión Europea (Finanzas) de 2015, Notas explicativas" (PDF) . Gobierno del Reino Unido .
- ^ "Boris Johnson dice que Bruselas [no] debería pagar la 'absurda' factura del Brexit" . Sky News . 13 de mayo de 2017 . Consultado el 13 de mayo de 2017 .
- ^ "Suscripción de capital" . Banco Central Europeo . 1 de enero de 2019.
- ^ "Proyecto de ley de divorcio de la UE " " . 15 de noviembre de 2018 . Consultado el 23 de marzo de 2019 .
- ^ "Panorama económico y fiscal" (PDF) . Oficina de Responsabilidad Presupuestaria . Marzo de 2019. p. 111 . Consultado el 24 de marzo de 2019 .
- ^ "Comunicado de prensa - Discurso de Michel Barnier en la 7ª Conferencia del Estado de la Unión, Instituto Universitario Europeo, Florencia" . Comisión Europea . 5 de mayo de 2017 . Consultado el 7 de mayo de 2017 .
- ^ Travis, Alan; Roberts, Dan (3 de mayo de 2017). Se espera que se cuestione el derecho de los ciudadanos de la UE a traer familiares a Gran Bretaña ” . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 4 de mayo de 2017 .
- ^ "Nota técnica conjunta sobre la comparación de las posiciones UE-Reino Unido sobre los derechos de los ciudadanos" . Departamento de Salida de la Unión Europea . 20 de julio de 2017 . Consultado el 21 de julio de 2017 .
- ^ "El presidente de la UE 'no se opone' al plan de ciudadanía asociada" . Connexion France . 31 de marzo de 2017.
- ^ "Documento de posición transmitido al Reino Unido: principios esenciales sobre los derechos de los ciudadanos" . Comisión Europea . 12 de junio de 2017 . Consultado el 22 de junio de 2017 .
- ^ Bulman, mayo (30 de mayo de 2017). "David Davis dice que las demandas de la UE sobre los derechos de los ciudadanos son 'ridículamente altas ' " . The Independent . Consultado el 22 de junio de 2017 .
- ^ "Salvaguardar la posición de los ciudadanos de la UE en el Reino Unido y los nacionales del Reino Unido en la UE" . Gobierno del Reino Unido . 26 de junio de 2017 . Consultado el 26 de junio de 2017 .
- ^ Travis, Alan (26 de junio de 2017). "Brexit: los ciudadanos de la UE que viven en el Reino Unido tendrán que unirse a un registro de identificación especial" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 27 de junio de 2017 .
- ^ "Comparación de las posiciones de la UE y el Reino Unido sobre los derechos de los ciudadanos" (PDF) . Comisión Europea . 28 de septiembre de 2017 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Al-Serori, Leila (17 de octubre de 2018). "Merkels vier Minuten für den Brexit [los cuatro minutos de Merkel para el Brexit]" . Sueddeutsche Zeitung (en alemán) . Consultado el 17 de octubre de 2018 .
- ^ "Directrices: pérdida involuntaria de la ciudadanía europea" (PDF) . Unión Europea . 2015 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Rieder, Clemens M. (2013). "La cláusula de retirada del Tratado de Lisboa a la luz de la ciudadanía de la UE (entre la desintegración y la integración)" . Revista de Derecho Internacional de Fordham . 37 (1) . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Chávez-Vílchez y otros C-133/15 ECLI: EU: C: 2017: 354 , 10 de mayo de 2017
- ^ "Los padres no europeos de un niño europeo tienen derecho de residencia en la UE" . Brussels Times . 11 de mayo de 2017.[ enlace muerto permanente ]
- ^ Ruiz Zambrano C ‑ 34/09 ECLI: EU: C: 2011: 124 , 8 de marzo de 2011
- ^ Nota explicativa del Reglamento de inmigración (Espacio Económico Europeo) (Enmienda) de 2018 (PDF) , 2 de julio de 2018
- ^ "3er Informe - Los objetivos de negociación del Gobierno: el Libro Blanco (HC 1125)" . Cámara de los Comunes . 4 de abril de 2017 . Consultado el 4 de abril de 2017 .
- ^ "Patrocinio de visas del Reino Unido para empleadores: cargo por habilidades de inmigración" . Gobierno del Reino Unido . Consultado el 22 de mayo de 2017 .
- ^ "A los estadounidenses les resultará mucho más difícil conseguir un trabajo en Gran Bretaña" . CNN . 18 de mayo de 2017.
- ^ "Los empleadores del Reino Unido tendrían que pagar una tarifa de 1.000 libras esterlinas al año por trabajador calificado de la UE después del Brexit según los nuevos planes gubernamentales" . The Independent . 11 de enero de 2017.
- ^ a b c Hopkins, Nick; Travis, Alan (5 de septiembre de 2017). "Documento filtrado revela el plan Brexit del Reino Unido para disuadir a los inmigrantes de la UE" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 6 de septiembre de 2017 .
- ^ "Reino Unido planea recortar los inmigrantes de la UE después del Brexit: informe" . Politico.eu . 5 de septiembre de 2017 . Consultado el 6 de septiembre de 2017 .
- ^ a b "Discurso de Theresa May en Florencia sobre Brexit, texto completo" . El espectador . 22 de septiembre de 2017 . Consultado el 9 de diciembre de 2017 .
- ^ " ' Invencible ignorancia' de los ministros de apoyo al Brexit de Theresa May condenados por el ex juez" . The Independent . 29 de marzo de 2017.
- ^ "Proyecto de acuerdo de retirada de la Comisión Europea sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica" (PDF) . Comisión Europea . 28 de febrero de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Hutton, Robert (21 de diciembre de 2017). "May aterriza en Polonia para buscar aliado del Brexit después de despedir al diputado" . Bloomberg .
- ^ a b c "Conversaciones comerciales: ¿solo para ojos de los no británicos?" . Politico.eu . 10 de abril de 2017.
- ^ Brexit, Irlanda e Irlanda del Norte (Informe). Acertijos constitucionales. 2016.
- ^ a b c "Revisión del equilibrio de competencias entre el Reino Unido y la Unión Europea" (PDF) . Departamento de Empresa, Innovación y Habilidades . Mayo de 2013 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "La flota pesquera de la UE insta a acceder a los mares del Reino Unido tras el Brexit" . Financial Times . 22 de marzo de 2017.
- ^ "Lo que los grandes bancos están planeando una vez que comience el Brexit" . Bloomberg . 21 de marzo de 2017.
- ^ "¿Puede Dublín convertirse en el próximo centro financiero de la UE?" . El Informe Comercial . Enero de 2017 . Consultado el 14 de julio de 2017 .
- ^ "La aseguradora Lloyd's of London confirma nueva filial en Bruselas" . BBC News . 30 de marzo de 2017.
- ^ Firzli, M. Nicolas J. (julio de 2016). "Más allá del Brexit: Gran Bretaña, Europa y la riqueza de las pensiones de las naciones" . Edad de las pensiones : 44 . Consultado el 11 de julio de 2016 .
- ^ "Advertencia a Bruselas sobre el despojo de la ciudad de compensación del euro" . Sky News . 22 de mayo de 2017.
- ^ "No nos chantajee por cuestiones de seguridad, advierte la UE a May" . The Guardian . 30 de marzo de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
- ^ "Boris Johnson se une a los intentos del Reino Unido para calmar las preocupaciones de seguridad del Brexit" . The Guardian . 31 de marzo de 2017 . Consultado el 1 de abril de 2017 .
- ^ "UE, los ejércitos franceses se preparan para actuar solos después del Brexit, advertencias estadounidenses" . Francia24 . 3 de abril de 2017.
- ^ "Legislación para la salida del Reino Unido de la Unión Europea" (PDF) . Departamento de Salida de la Unión Europea . 30 de marzo de 2017.
- ^ "Los territorios británicos de ultramar establecieron sus prioridades Brexit" . Financial Times . Consultado el 23 de junio de 2017 .
- ^ Rankin, Jennifer (2 de abril de 2017). "España abandona el plan de imponer el veto si Escocia intenta unirse a la UE" . The Guardian .
- ^ Castle, Stephen (1 de abril de 2017). "El deseo de España por Gibraltar complica las conversaciones del 'Brexit' con la UE" The New York Times .
- ^ "Directrices del Brexit: la UE entrega a España el poder sobre el futuro de Gibraltar" . Sky News . 31 de marzo de 2017.
- ^ "España revive el llamado a un control compartido sobre Gibraltar después del Brexit" . Reuters . 25 de noviembre de 2018.
- ^ "El primer ministro de España, Pedro Sánchez, amenaza con un acuerdo de Brexit sobre Gibraltar" . El local . 20 de noviembre de 2018.
- ^ https://www.politico.eu/article/what-the-post-brexit-gibraltar-deal-means-uk-spain
- ^ "Brexit: las dependencias de la corona" (PDF) . Cámara de los Lores . 23 de marzo de 2017.
- ^ "La protección de los sectores financiero y jurídico es una prioridad para el ministro" . Guernsey Press . 8 de abril de 2017.
- ^ "El período de transición posterior al Brexit: ¿Puente sobre negociaciones conflictivas?" . Bufete de abogados internacional . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ "Comunicado de prensa - Discurso de Michel Barnier ante los Comités de Asuntos Exteriores y los Comités de Asuntos Europeos del Parlamento italiano" . Comisión Europea . Consultado el 9 de diciembre de 2017 .
- ^ a b "Brexit: asesoramiento jurídico advierte del 'estancamiento ' de la frontera irlandesa " . BBC News . 5 de diciembre de 2018 . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ LeaveHQ. "¿Qué pasa con la opción de la OMC?" . leavehq.com .
- ^ Manifiesto del Partido Conservador y Unionista 2017 . 18 de mayo de 2017. pp35-36. "Las negociaciones serán, sin duda, duras, y habrá un toma y daca de ambas partes, pero seguimos creyendo que ningún acuerdo es mejor que un mal acuerdo para el Reino Unido. Pero entraremos en las negociaciones con un espíritu de cooperación sincera y comprometido a conseguir el mejor trato para Gran Bretaña ".
- ^ Rankin, Jennifer (6 de julio de 2017). "El comercio sin fricciones es imposible si el Reino Unido abandona el mercado único de la UE, dice Barnier" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 7 de julio de 2017 .
- ^ "Cámara de los Comunes - negociaciones del artículo 50: implicaciones de 'no acuerdo' - Comité de Asuntos Exteriores" . Parlamento del Reino Unido . Consultado el 23 de junio de 2017 .
- ^ Cook, Chris (19 de septiembre de 2017). "¿El gobierno realmente aceptará 'No hay acuerdo' con la UE?" . BBC News . Consultado el 21 de septiembre de 2017 .
- ^ a b "Rudd dice que el acuerdo del Brexit al estilo de Noruega es 'plausible ' " . Financial Times . 8 de diciembre de 2018.
- ^ a b "Discurso de Michel Barnier ante las Comisiones de Asuntos Exteriores y las Comisiones de Asuntos Europeos del Parlamento italiano, Roma" . Comisión Europea . 21 de septiembre de 2017 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "El lugar del discurso de mayo en Florencia representa la unidad europea, no la división" . The Guardian . 22 de septiembre de 2017 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "Brexit: el PE recomienda un acuerdo de asociación para las futuras relaciones UE-Reino Unido" . Parlamento Europeo . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ a b "Directrices sobre el marco de las futuras relaciones UE-Reino Unido" . Parlamento Europeo . 14 de marzo de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "Brexit: les eurodéputés proposnt un accord d'association au Royaume-Uni" . L'Express (en francés). 14 de marzo de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ "Situación de las negociaciones con Reino Unido" . Parlamento Europeo . 13 de diciembre de 2017 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ Foster, Peter (29 de abril de 2017). "Directrices de la UE para el Brexit: qué hay en el documento y qué significa realmente" . El Daily Telegraph . Consultado el 14 de mayo de 2017 .
- ^ Sandford, Alasdair (11 de febrero de 2020). "Guía Post-Brexit: ¿Dónde estamos ahora? * Últimas actualizaciones *" . euronews .
- ^ "Reino Unido no ampliará el período de transición del Brexit, portavoz de Johnson" . Reuters . 6 de enero de 2020 . Consultado el 8 de marzo de 2020 .
- ^ Briançon, Pierre (11 de enero de 2018). "El acuerdo comercial del Brexit incluirá servicios financieros, pero puede que al Reino Unido no le guste" . POLITICO .
- ^ "Diapositiva presentada por Michel Barnier, negociador jefe de la Comisión Europea, a los Jefes de Estado y de Gobierno en el Consejo Europeo (artículo 50) el 15 de diciembre de 2017" (PDF) . Comisión Europea . 15 de diciembre de 2017 . Consultado el 8 de marzo de 2020 .
enlaces externos
- Parlamento del Reino Unido - Brexit News
- Gobernador del Reino Unido - Departamento para la salida de la Unión Europea
- Gobierno del Reino Unido: sitio web "Plan for Britain"
- Europa (sitio web oficial de la UE) - Reino Unido - Brexit - descripción general
- Comisión Europea - sitio web de las negociaciones del Brexit
- Comisión Europea - lista de documentos de negociación publicados
- Comisión Europea - Avisos de preparación
- Brexit , EC, CEU Calendario y lista de documentos clave para las negociaciones del Brexit
- El principio de lealtad en el derecho de la UE , 2014, por Marcus Klamert, oficial jurídico, Comisión Europea
- Página de recursos y comentario de David Allen Green
- Tipos de cambio del Reino Unido - Cronograma del Brexit con gráfico de impacto en la libra esterlina
- Memorando explicativo de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea (disposiciones consiguientes) Proyecto de ley 2019 presentado por el gobierno irlandés en la legislatura ( Oireachtas )