Las negociaciones del Brexit en 2018 tuvieron lugar entre el Reino Unido y la Unión Europea para la retirada del Reino Unido de la Unión Europea tras el referéndum sobre la adhesión del Reino Unido a la Unión Europea el 23 de junio de 2016. El período de negociación comenzó el 29 de marzo de 2017 cuando el Reino Unido entregó la notificación de retirada de conformidad con el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea . El período de negociación establecido en el artículo 50 es de dos años a partir de la notificación, salvo que se acuerde una prórroga. En marzo de 2019, la primera ministra británica Theresa May y los líderes europeos negociaron un retraso de dos semanas para laEl Parlamento del Reino Unido acordará el tratado Brexit del gobierno [2], trasladando la fecha del 29 de marzo de 2019 al 12 de abril de 2019. Las negociaciones entre el Reino Unido y la Unión Europea sobre el Brexit comenzaron en junio de 2017, y las siguientes negociaciones se llevaron a cabo durante 2018.
Tipo | Acuerdo de retirada Acuerdo transitorio Acuerdo comercial |
---|---|
Condición | Ratificación por el Consejo de la Unión Europea, el Parlamento Europeo y el Parlamento del Reino Unido . |
Negociadores |
|
Fiestas |
|
Proyecto de acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de la Unión Europea en Wikisource | |
|
Cronología
Enero de 2018
Continuaron las discusiones sobre las cuestiones pendientes y se describieron como "discretas". [3]
El 29 de enero de 2018, el Consejo Europeo adoptó y publicó directrices de negociación. Estos establecían que todo el acervo de la UE (los derechos y obligaciones vinculantes para todos los estados miembros) continuaría aplicándose al Reino Unido durante el período de transición propuesto, y el Reino Unido continuaría dentro de la unión aduanera y el mercado único, mientras ya no participa en la toma de decisiones de la UE. [4] La posición del Reino Unido se describió en discursos y entrevistas. [5]
Febrero de 2018
Se llevaron a cabo varias reuniones entre los negociadores. [6] [7]
Marzo de 2018
Debido a la ambivalencia del Reino Unido sobre la cuestión de la frontera irlandesa , Tusk declaró en marzo de 2018: "Hoy sabemos que el gobierno del Reino Unido rechaza una frontera aduanera y reglamentaria en el Mar de Irlanda, el mercado único de la UE y la unión aduanera". [8] Tusk dijo que las conversaciones no pueden avanzar sobre este tema, que debe resolverse primero. [9]
En la resolución de marzo de 2018, los eurodiputados esperan un acuerdo entre la UE y el Reino Unido que salvaguarde el marco de las relaciones comerciales existentes entre la UE y terceros países con coherencia para mantener un sistema de aranceles y cuotas y reglas de origen ajustados para los productos con respecto a terceros países. , [10] y también un régimen transitorio totalmente compatible con las obligaciones de la OMC para no perturbar las relaciones comerciales con terceros países. [10]
El 19 de marzo se acordó el período de transición, pero no se consideraría legalmente vinculante hasta después de la ratificación del acuerdo más amplio sobre la retirada: "No se acuerda nada hasta que todo esté acordado". [11]
El 19 de marzo se publicó una versión del documento, mostrando el texto en verde como acordado. [12] (75% de acuerdo). [13]
- Las áreas verdes incluyen los derechos de los ciudadanos y la liquidación financiera.
- las zonas blancas se refieren a la cooperación policial y judicial.
- en amarillo: la frontera de Irlanda del Norte que representa el acuerdo alcanzado en diciembre, pero la falta de claridad sobre lo que eso podría significar en la práctica. [14]
Un hecho curioso con este comunicado fue que se evitó mencionar lo que sucederá con los derechos de libre circulación de los ciudadanos británicos que viven en el extranjero sobre la base de esos derechos. La sección que decía anteriormente que se eliminarían esos derechos, el artículo 32, se eliminó del acuerdo, aunque las referencias a él permanecen en otras partes del documento.
Junio de 2018
El 10 de junio de 2018, el primer ministro irlandés Leo Varadkar abrió el camino para las negociaciones de junio al posponer la cuestión de la frontera irlandesa hasta el acuerdo final del Brexit en octubre de 2018. [15]
El 19 de junio de 2018, el Reino Unido y la UE publicaron una declaración conjunta en la que se describen los acuerdos a nivel de negociadores. Michel Barnier elogió la "dedicación y compromiso" de los equipos negociadores y dijo que se han logrado avances en temas como aduanas, IVA y el acuerdo nuclear europeo, Euratom . [16] [17]
La Ley de (Retirada) de la Unión Europea de 2018, que se convirtió en ley en el Reino Unido el 26 de junio de 2018, y dos proyectos de ley que luego avanzaban en el Parlamento relacionados con el comercio mundial y transfronterizo después de la retirada, permiten varios resultados, incluida la ausencia de un acuerdo negociado. Los dos proyectos de ley pasaron de la Cámara de los Comunes a la Cámara de los Lores en julio de 2018.
Julio de 2018
El 6 de julio, el gobierno británico anunció que el gabinete de mayo había acordado que debería proponer una "zona de libre comercio entre el Reino Unido y la UE que establezca un reglamento común para bienes industriales y productos agrícolas" [pero no servicios] después del Brexit. [18] Unos días antes, altos funcionarios de la UE habían insinuado que una propuesta de pertenencia "parcial" al mercado único europeo no sería bienvenida. [19] Antes de la reunión del gabinete en Chequers el 6 de julio, Barnier declaró que la UE aceptaría un acuerdo comercial con el Reino Unido si no daña el mercado único europeo. Sin embargo, dijo que la UE no cambiará su propia línea roja en el mercado único, que dijo que "no es y nunca debe ser visto como un gran supermercado; es la vida económica, cultural y social, debe desarrollarse en todos sus aspectos". dimensiones". [20] El 10 de julio de 2018, Barnier anunció que el 80% del acuerdo Brexit ya estaba completo. [21]
El gobierno publicó el " plan Chequers " el 12 de julio. En respuesta a un comunicado al respecto del secretario de Estado, el portavoz de la oposición dijo que era una vergüenza que se hubiera mostrado a los medios de comunicación desde las 9 de la mañana de esa mañana pero que no se había mostrado a los parlamentarios hasta horas después. [22] Se finalizó en una reunión del gabinete británico celebrada en Chequers el 6 de julio. El secretario del Brexit, David Davis, renunció por el acuerdo el 8 de julio, [23] mientras que el exsecretario de Relaciones Exteriores Boris Johnson lo siguió al día siguiente, [24] diciendo que el gobierno permitió que "una niebla de dudas" cayera sobre sus negociaciones. [25]
Mientras el presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, estaba de visita en el Reino Unido el 13 de julio, su comentario, realizado en una entrevista exclusiva con The Sun , de que el Reino Unido probablemente no obtendría un acuerdo comercial con los EE. UU. Si el primer ministro El plan siguió adelante, fue ampliamente publicado en los medios de comunicación. [26] Más tarde, el mismo día, declaró, en una conferencia de prensa conjunta con May en Chequers, que el Primer Ministro estaba "haciendo un trabajo fantástico" como primer ministro, y que los informes contrarios eran "noticias falsas", pero solo pidió una "incluso" negociar con el Reino Unido y, quejándose de las barreras comerciales de la UE y los aranceles sobre los automóviles, dijo que Estados Unidos perdió 151.000 millones de dólares frente a la UE. [27] [28]
Mientras continuaban las negociaciones, el gobierno británico confirmó en la Cámara de los Comunes el 19 de julio que el Reino Unido abandonaría la UE el 29 de marzo de 2019, como se indica en la ley de retirada y el libro blanco. [29] La primera reunión de Dominic Raab, el recién nombrado Secretario de Estado británico para la salida de la Unión Europea, con el negociador jefe de la UE, Michel Barnier, tuvo lugar más tarde el mismo día (19 de julio de 2018) en Bruselas. Raab se ofreció a reunirse con Barnier a lo largo de agosto para "intensificar" las conversaciones, mientras que tanto el Reino Unido como la UE insistían en que llegar a un acuerdo para el otoño sobre la retirada británica en marzo de 2019 todavía estaba en las cartas. [30]
El 20 de julio, May reiteró su oposición a las propuestas de la UE para la cuestión de la frontera irlandesa durante un discurso en Belfast, afirmando que la UE debe "evolucionar" y que no habrá más compromisos sobre el tema. [31] [32] Apenas unas horas después de las declaraciones del Primer Ministro, [32] Barnier expresó su escepticismo hacia el plan de Checkers. [32] El 24 de julio, May anunció que ahora lideraría las negociaciones del Brexit con la UE y que Raab ahora sólo "suplente" en su nombre. [33] [34]
El 26 de julio, Barnier mantuvo otra reunión con Raab y ambos declararon posteriormente en una conferencia de prensa conjunta que se habían logrado "avances suficientes" en las negociaciones comerciales. [35] Raab también declaró durante la conferencia de prensa conjunta que "se ha logrado mucho". [36] Barnier también declaró que ambas partes querían un acuerdo de libre comercio de amplio alcance y que se reuniría nuevamente con Raab a mediados de agosto. [35] Sin embargo, también reconoció que seguían existiendo obstáculos debido a la propuesta del Libro Blanco de permitir que Gran Bretaña recaudara derechos de aduana en nombre de la UE y que la propuesta nunca sería aceptada para ningún no miembro. [35] Barnier también declaró que el único otro desafío en las negociaciones comerciales era finalizar un acuerdo entre ambas partes sobre un respaldo que garantice una frontera sin fricciones entre Irlanda e Irlanda del Norte. [36] Barnier afirmó que la UE "no tiene objeciones en principio" al respaldo, pero tiene "dudas de que se pueda hacer sin poner en riesgo la integridad de nuestra unión aduanera , nuestra política comercial común , nuestra política regulatoria y fiscal ingresos." [37]
Agosto de 2018
El 2 de agosto de 2018, Barnier anunció que la UE estaba "lista para mejorar la propuesta de la UE" sobre la cuestión de la frontera con Irlanda. [38] [39] [40] [41] [42] Barnier declaró que la UE estaba dispuesta a ser flexible en los detalles del respaldo propuesto , pero "no cambiará el fondo". [43] [44] [45] El respaldo fue propuesto originalmente por la UE y ha sido una fuente de tensión en las negociaciones con Gran Bretaña, que ha visto el respaldo como una amenaza para la unión con Irlanda del Norte. [46] [47] [48] Sin embargo, Barnier también afirmó que la propuesta de aduanas del Libro Blanco sigue siendo un problema. [49]
El 9 de agosto, The Times y Business Insider dijeron que la UE había hecho concesiones y acordó aceptar, entre otras cosas, un acuerdo de libre comercio que no incluye la libre circulación de ciudadanos de la UE. [50] [51] [52] Según la propuesta, la UE también aceptaría los términos delineados en el Libro Blanco si Gran Bretaña aceptaba acatar las normas sociales, medioambientales y aduaneras de la UE. [53] Sin embargo, esto también incluiría mantener a Gran Bretaña en el mercado único europeo durante un período más largo, lo que es motivo de preocupación para el gobierno británico. [54] [52] [51] Aceptar la propuesta del mercado único podría significar que Gran Bretaña no podrá cambiar las leyes para darle una ventaja competitiva frente a la UE y podría obstaculizar cualquier posibilidad de firmar acuerdos comerciales adicionales. [50] [53]
El 16 de agosto, funcionarios de la UE y británicos comenzaron dos días de conversaciones para resolver el problema relativo a la frontera irlandesa. [55] [56] Sin embargo, Barnier y Raab no asistieron a las conversaciones y ambas partes indicaron que habría pocas posibilidades de un gran avance. [55] El 16 de agosto, documentos filtrados obtenidos por Buzzfeed News mostraron que May había establecido planes para un Brexit "sin acuerdo" para "84 áreas de la vida". [57] [58] El gobierno de mayo tiene la intención de comenzar a divulgar públicamente los planes la semana siguiente como advertencia a la UE. [57] El 18 de agosto, The Daily Telegraph informó que el primer lote de documentos que detalla un Brexit sin acuerdo se publicará el 23 de agosto. [59]
El 21 de agosto, Barnier dijo que la UE y Gran Bretaña no llegarían a un acuerdo comercial antes de la cumbre de la UE de octubre y que tendría que celebrarse una cumbre de emergencia en noviembre o diciembre. [60] Ambas partes todavía discrepan sobre una frontera dura entre Irlanda e Irlanda del Norte. [60] [61] Si bien existe la posibilidad de que haya una cumbre en diciembre, es muy poco probable que esto ocurra y noviembre sería el mes más probable para celebrar una cumbre de emergencia. [60] Gabriele Zimmer, un miembro alemán izquierdista del Parlamento Europeo que se ocupa del Brexit, dijo a Reuters que "no vimos ninguna propuesta concreta que funcione en el tema de la frontera irlandesa. Noviembre es el último momento. Diciembre ya es demasiado tarde para nosotros." [60] A pesar del revés, sin embargo, Raab y Barnier acordaron mantener "conversaciones continuas" en un esfuerzo por resolver el estancamiento. [62] [63] [64] Barnier declaró que las conversaciones se habían celebrado anteriormente en "rondas" cada pocas semanas. [sesenta y cinco]
Raab publicó el primer lote de consejos sobre el brexit "sin acuerdo" el 23 de agosto. [66]
El 29 de agosto, Barnier anunció en Berlín que la UE ofrecería ahora un acuerdo comercial que garantizaría lazos estrechos entre la UE y Gran Bretaña tras el Brexit. [67] [68] [69] Barnier describió el acuerdo comercial propuesto como una asociación "como nunca ha existido con ningún otro tercer país". [70] [71] [67] [72] Aunque las "líneas rojas" todavía permanecían entre la UE y Gran Bretaña, Barnier también declaró que la UE también respetaría las líneas rojas de Gran Bretaña, como la frontera de Irlanda del Norte, siempre que Gran Bretaña lo hiciera. no socavar el mercado único europeo. [73] [74] El mismo día, Raab anunció a un comité de la Cámara de los Lores que un acuerdo comercial posterior al Brexit con la UE estaba ahora "a nuestro alcance". [75] [76] Raab también declaró que aún era posible una votación en la cumbre de octubre de la UE y que solo quedaba "una medida de margen" sobre el calendario preciso para el acuerdo. [75]
El 31 de agosto, Raab y Barnier celebraron una conferencia de prensa conjunta en Bruselas. [77] [78] [79] [80] Ambos manifestaron que se avanzó en las negociaciones. [77] [78] [79] [80] Raab declaró que Gran Bretaña ahora estaba comprometida con una votación sobre un acuerdo comercial Brexit en la Cumbre de octubre de UB y que era "obstinadamente optimista de que un acuerdo comercial estaba" a su alcance ". [ 77] [78] [80] Barnier declaró que la UE también estaba comprometida con una votación en la Cumbre de la UE en octubre y que los "bloques de construcción" de un acuerdo comercial ahora estaban cayendo en su lugar. [77] [78] [79] [80 ] Algunas cuestiones aún se están resolviendo. [77] [78] [79] [80]
Septiembre de 2018
El 4 de septiembre de 2018, Raab declaró a otros diputados que ahora estaba "seguro" de que las propuestas del Libro Blanco, apodado el plan Checkers, servirían como base del acuerdo comercial entre el Reino Unido y la UE. [81] [82] Raab también describió los comentarios de la UE como "positivos". [81] [82] El mismo día, el proyecto de ley de comercio transfronterizo pasó su segunda lectura, etapas de comité y tercera lectura en la Cámara de los Lores; [83] más tarde se convirtió en ley después de recibir el Asentimiento Real el 13 de septiembre. [84] El 5 de septiembre, la canciller alemana, Angela Merkel, abandonó una demanda clave y anunció que Alemania ahora aceptaría un acuerdo comercial que no está completamente detallado. [85] Merkel también declaró que Alemania trabajaría para mantener buenas y estrechas relaciones con Gran Bretaña después del Brexit. [86] El 5 de septiembre, el portavoz de la Comisión de la UE, Margaritis Schinas, declaró que la UE veía algún "elemento positivo" en el plan de Checkers e instó a los periodistas a esperar a que se publicara una transcripción antes de hacer suposiciones sobre cómo se siente la UE al respecto. [87]
El 7 de septiembre, se reveló que Barnier había hecho una concesión a un grupo de parlamentarios británicos y declaró que la UE permitirá que el acuerdo comercial esté vinculado al " proyecto de ley de divorcio " del Brexit . [88] La Comisión de la UE había insistido durante mucho tiempo en que cualquier acuerdo comercial entre la UE y Gran Bretaña no podía vincularse al pago de acuerdos financieros. [88] Este proyecto de ley ascenderá a aproximadamente £ 39 mil millones. [88] Durante la reunión con la delegación de diputados, que tuvo lugar en Bruselas el 3 de septiembre, Barnier describió el Libro Blanco de May como "útil". [89] También el 7 de septiembre, el ministro de Finanzas británico, Philip Hammond, declaró que ahora estaba "seguro" de que se alcanzaría un acuerdo comercial antes de la fecha límite original de octubre. [90] El 13 de septiembre, Raab publicó un segundo lote de documentos Brexit sin acuerdo, esta vez con 80 documentos. [91]
El 19 de septiembre, en la cumbre de la UE en Salzburgo, May reiteró su posición anterior de que la UE tenía que "evolucionar" su posición con respecto a la frontera irlandesa. [92]
Octubre de 2018
El 4 de octubre de 2018, los funcionarios irlandeses anunciaron que Irlanda respaldaría la propuesta de unión aduanera de "todo el Reino Unido" de mayo con la UE. [93] El 5 de octubre, Barnier declaró que el acuerdo comercial UE-Gran Bretaña posterior al Brexit estaba ahora "muy cerca". [94] El 6 de octubre, el presidente de la Comisión Europea, Jean Claude Juncker, declaró que el acuerdo comercial posterior al Brexit entre la UE y Gran Bretaña estaba ahora "cerrado". [95] El mismo día, el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, declaró que se alcanzaría un acuerdo comercial entre la UE y Gran Bretaña, "si no se finalizaba", en la cumbre de la UE entre el 17 y el 18 de octubre. [96] Juncker también declaró que era optimista de que el acuerdo comercial se acordaría a tiempo para su aprobación en la cumbre. [97] [98] [99] Fuentes del gobierno irlandés también emitieron una declaración en la que afirmaban que un acuerdo sobre la frontera irlandesa estaba ahora "muy cerca". [98] [97] [99] El irlandés Taoiseach Leo Varadkar también declaró que el acuerdo debería alcanzarse "más temprano que tarde". [100]
El 9 de octubre, Raab declaró que ahora estaba "seguro de que llegaremos a un acuerdo este otoño". [101] [102] El mismo día, la líder del DUP , Arlene Foster , cuyo partido tiene el mayor número de escaños en la Asamblea de Irlanda del Norte , viajó a Bruselas y advirtió a los funcionarios de la UE que no apoyaría ninguna propuesta de respaldo de la UE que crearía una mayor economía. barreras entre Irlanda del Norte y el resto del Reino Unido. [103] [104]
El 10 de octubre, Barnier declaró que un acuerdo comercial al comienzo de la cumbre de la UE el 17 de octubre estaba ahora "al alcance". [105] [106] [107] A pesar de insinuar que un acuerdo obtendría una aprobación anticipada "si tenemos las negociaciones el 17 de octubre", Barnier todavía insistió en que una unión aduanera evitaría los controles fronterizos en la frontera irlandesa. [106] El acuerdo comercial también fue bienvenido por Merkel y el primer ministro holandés Mark Rutte , aunque ambos también hicieron hincapié en la cautela hasta que se publicaran sus detalles. [108] [107] [109] La UE también canceló los planes para publicar su versión de los documentos relacionados con la posibilidad de un Brexit sin acuerdo. [110] El mismo día, la FCA británica publicó más documentos relacionados con la posibilidad de un Brexit sin acuerdo. [111]
El 11 de octubre, The Daily Telegraph informó que la UE y Gran Bretaña habían hecho más concesiones y acordado un respaldo "para todo el Reino Unido" en la frontera irlandesa que no tendrá "límite de tiempo". [112] [113] El mismo día, los diplomáticos británicos y de la UE que participaron en las negociaciones declararon que ahora se esperaba un acuerdo comercial para el 15 de octubre. [114] May también informó a los miembros de su gabinete que un acuerdo Brexit "histórico" ahora estaba "cerrado". [111] Un funcionario que estaba familiarizado con la reunión respaldó la afirmación del primer ministro y afirmó que un acuerdo comercial entre Gran Bretaña y la UE estaba "prácticamente hecho". [111] [115] A pesar del progreso que se hizo para lograr un compromiso sobre la frontera irlandesa, May, abordando las preocupaciones del DUP, habló más tarde con reporteros de Irlanda del Norte y declaró que las conversaciones sobre el respaldo continuarían hasta noviembre. [116] Barnier también hizo otra concesión y ofreció permitir que la permanencia de Gran Bretaña en la unión aduanera de la UE sea sólo "temporal" y sugirió que Gran Bretaña debería continuar aplicando los aranceles externos de la UE. [111] [117]
El 14 de octubre, una portavoz del Ministerio del Brexit de Gran Bretaña anunció avances "en una serie de áreas clave", pero reconoció que el gobierno británico aún no apoyará un respaldo en la frontera irlandesa. [118] Barnier, quien sostuvo conversaciones sorpresa con Raab, [119] declaró que "algunos temas aún están abiertos". [120] Los embajadores de la UE de las otras 27 naciones de la UE también fueron convocados a Bruselas. [121] También se ha acordado que las conversaciones no se reanudarán hasta el comienzo de la cumbre de la UE el 17 de octubre. [122] También durante este día, la UE y los diplomáticos británicos completaron la negociación de un borrador de acuerdo comercial posterior al Brexit entre Gran Bretaña y la UE. [123] [124] [125] Sin embargo, May y Raab rechazaron este acuerdo comercial propuesto debido a los términos que fueron escritos con respecto al respaldo de la frontera irlandesa. [124] [125] [123]
El 15 de octubre, May declaró que las diferencias del gobierno británico con la UE ahora "no están muy lejos", pero que la UE ahora tenía que poner fin a los planes de un respaldo en la frontera irlandesa. [126] El 16 de octubre, el gabinete de May respaldó oficialmente su estrategia Brexit. [127] El mismo día, el presidente francés Emmanuel Macron , quien se considera que ha adoptado la postura más dura en las negociaciones del Brexit, [128] [129] hizo una concesión y ofreció apoyar un respaldo "temporal" en la frontera irlandesa. [128] [130] Antes de partir hacia la cumbre de la UE el 17 de octubre, May declaró a los periodistas que "ahora es el momento" para el acuerdo y que también confiaba en que avanzaría en algún momento "con el paquete completo. " [131] [132] El mismo día, Varadkar anunció una concesión importante sobre el backstop, acordando hacerlo sólo temporal, si se acordaba una solución permanente que aseguraría que no se endureciera la frontera entre Irlanda del Norte y la República. [133] Varadkar también declaró que deseaba preservar las relaciones comerciales actuales con Gran Bretaña e insinuó que se celebraría otra cumbre en noviembre. [133] El gobierno polaco, que ha roto filas con varios otros gobiernos de la UE para apoyar la postura británica del Brexit, [134] también advirtió a otros líderes de la UE que no "jueguen con fuego". [132]
Durante la cumbre, May rechazó otro acuerdo comercial redactado ofrecido por la UE que habría extendido el período de transición, debido al hecho de que habría resultado en agregar alrededor de £ 5 mil millones a la "ley de divorcio" de £ 39 mil millones. [135] El primer día, 17 de octubre, May se reunió con Macron, Varadkar, Tusk y Juncker y también pronunció un discurso de 30 minutos ante los 27 líderes de la UE. [136] Tras su discurso, el presidente del Parlamento Europeo, Antonio Tajani, afirmó que "el tono era más relajado que en Salzburgo, sin duda. Hubo un mensaje de buena voluntad y disposición para llegar a un acuerdo, pero no percibí nada sustancialmente nuevo en términos de contento mientras escuchaba a la Sra. May ". [136] Los líderes de la UE también cancelaron sus planes de celebrar una cumbre extraordinaria en noviembre debido a la falta de avances. [137] [138] [139]
El 18 de octubre, España llegó a un acuerdo con Gran Bretaña y acordó no tener más objeciones a que la cercana península costera británica de Gibraltar dejara la UE con Gran Bretaña. [140] [141] [142] El primer ministro español, Pedro Sánchez, incluso afirmó que "Gibraltar ya no será un problema para llegar a un acuerdo Brexit". [140] [141] [142] Cualquier disputa entre Gran Bretaña y España sobre el estatus de Gibraltar tampoco afectará un posible acuerdo comercial entre Gran Bretaña y la UE. [143] [142]
El 21 de octubre, se informó que las negociaciones comerciales entre Gran Bretaña y la UE estaban ahora completas en un 95% y que May había logrado no solo resolver el problema que rodeaba la salida de Gibraltar de la UE, sino que también había logrado desarrollar un protocolo sobre la presencia militar del Reino Unido en Chipre y acordó un mecanismo para resolver futuras disputas con la UE. [144] [145] [146] [147] El 22 de octubre de mayo lo confirmó durante un discurso en la Cámara de los Comunes. [148] El Primer Ministro británico también estableció los cuatro elementos relacionados con el 5% restante que quedaron sin resolver, todos los cuales están relacionados con la frontera irlandesa. [149] [150]
El 22 de octubre, Reuters informó que fuentes de la UE les habían dicho que la UE estaba "buscando formas de prometer a Gran Bretaña un acuerdo aduanero que podría estirar las líneas rojas del Brexit de Bruselas, pero podría romper un punto muerto en la frontera irlandesa". [151] El 23 de octubre, fuentes de la UE informaron a la agencia de noticias irlandesa RTÉ que la UE había hecho otra concesión y acordado un tratado separado que garantizaba una unión aduanera "en todo el Reino Unido" que no es "sólo para Irlanda del Norte". [152] [153] [154] Esta propuesta de unión aduanera, que según May mantendría aún más el Acuerdo de Viernes Santo de 1998 que resultó en la implementación del proceso de paz de Irlanda del Norte , [150] [155] fue uno de los cuatro pasos que propuso el primer ministro británico para romper el impasse de la frontera irlandesa. [149] [150] Cuando se le preguntó si esta oferta de la UE garantizaba un acuerdo comercial, el portavoz de May dijo que se necesita hacer más y que "cualquier circunstancia en la que Irlanda del Norte podría estar en un territorio aduanero separado del Reino Unido es inaceptable. " [156] The Business Times informó que May era ahora optimista de que las negociaciones para el acuerdo comercial terminarían a finales de noviembre. [157] Un portavoz del número 10 de Downing Street también negó los informes de los medios de comunicación de que su gabinete ha estado involucrado en una "disputa" sobre su propuesta para poner fin al estancamiento en la frontera irlandesa y que simplemente hubo un acuerdo "apasionado" de que debería haber un garantía de no prórroga indefinida de la unión aduanera. [158] [159]
El 24 de octubre, May confirmó a los periodistas que ahora había una propuesta para extender el período de transición "en cuestión de meses". [160] Sin embargo, May también declaró que esta propuesta "no se espera que se utilice". [160] Los documentos filtrados también revelaron que May quería un acuerdo de su gabinete sobre la siguiente fase de negociaciones para la semana siguiente y que la propuesta era, en el mejor de los casos, una extensión de un año del período de transición. [161] [162] [160] Tusk declaró posteriormente que "si el Reino Unido decidiera que tal extensión sería útil para llegar a un acuerdo, estoy seguro de que los líderes estarían dispuestos a considerarlo positivamente". [162] Tusk también declaró que la propuesta, que May solo considera una opción si es necesario, [160] se planteó originalmente en mayo durante las discusiones en la Cumbre de la UE de octubre. [162] La prevención de una unión aduanera indefinida y la garantía de la UE de que una extensión sería solo una opción fueron dos de los cuatro pasos que May citó para poner fin al impasse de la frontera irlandesa también. [149] [150]
El 31 de octubre, se publicó una carta de fecha 24 de octubre que reveló que Raab declaró al menos a un legislador que la Unión Europea finalizaría un acuerdo comercial antes del 21 de noviembre y que el final de las negociaciones estaba ahora "firmemente a la vista" [163]. [164] Según Raab, los cuatro puntos del Primer Ministro con respecto a Irlanda del Norte eran los únicos problemas que aún debían resolverse en este momento. [163]
Noviembre de 2018
El 8 de noviembre de 2018, se anunció que la UE había hecho concesiones y ofreció un "campo de juego nivelado" después del acuerdo comercial del Brexit si Gran Bretaña aceptaba el respaldo. [165] En una conferencia de prensa, el secretario de Relaciones Exteriores Jeremy Hunt declaró que era "optimista" de que la cumbre especial de la UE prevista para noviembre, que había sido cancelada en la cumbre de octubre, tendría lugar ahora antes de finales de noviembre. [166] Se reconoció que aún existían diferencias durante la vida útil de esta nueva oferta. [165]
El 12 de noviembre, Barnier declaró que el acuerdo del Brexit estaba casi listo, pero que aún necesitaba respaldo político. [167] [168] [169] Barnier también dijo que el texto se presentaría al Gabinete de May el 13 de noviembre. [167] [170] La oficina del Primer Ministro negó que May estuviera dispuesta a aceptar la última oferta de la UE. [169] May más tarde pronunció un discurso televisado en el que declaró que "las negociaciones para nuestra salida están ahora en el final" e insistió en que todavía no aceptaría un acuerdo comercial que obstaculizara la frontera y la soberanía económica de Gran Bretaña. [171] [172] El 13 de noviembre de 2018, el gobierno británico y la UE acordaron el texto del acuerdo de retirada propuesto . [173]
El 14 de noviembre, tras una reunión de gabinete de cinco horas, May anunció que su gabinete aprobó el borrador del acuerdo. [174] [175] [176] [177] El mismo día, el gobierno publicó el Explicador del acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea , indicando que las negociaciones sobre el futuro Reino Unido-UE estaban en curso y que el Acuerdo de Retirada no se firmaría sin una Declaración Política acordada sobre la relación futura "sobre la base de que no se acuerda nada hasta que todo esté acordado". [178]
También el 14 de noviembre se publicó el texto del acuerdo de retirada. [179] El acuerdo propuesto incluye un acuerdo financiero que se espera sea de al menos 39.000 millones de libras esterlinas y establece un período de transición que durará hasta el 31 de diciembre de 2020, pero que podría prorrogarse por dos años como máximo. Durante el período de transición, el Reino Unido estaría obligado a cumplir con la legislación de la UE, sin ser miembro de ninguna de sus instituciones . Sobre la cuestión de la frontera irlandesa , el acuerdo propuesto contiene un "respaldo", que entraría en vigor si no se llega a un acuerdo comercial a largo plazo antes del final del período de transición. Los ciudadanos de la UE en el Reino Unido y los ciudadanos británicos en la UE conservarían los derechos de residencia y de seguridad social. El acuerdo de retirada se regirá por un panel de arbitraje conjunto Reino Unido-UE. [180] El número 10 de Downing Street lanzó una campaña en las redes sociales para convencer al público del acuerdo. [181]
El 15 de noviembre de 2018, Tusk declaró que el 25 de noviembre de 2018 se celebraría una nueva cumbre para la UE y que el 20 de noviembre se celebraría una reunión para discutir los preparativos de esta cumbre. [182] El 17 de noviembre de 2018, May escribió en The Sun que el acuerdo propuesto pondría fin tanto al libre movimiento de personas como al gobierno del TJCE sobre Gran Bretaña, y también protegería millones de empleos británicos. [ cita requerida ] Dijo que la cumbre de la UE de noviembre se llevaría a cabo según lo programado. El 18 de noviembre, May le dijo a Sky News que asistiría a una reunión en Bruselas durante la próxima semana. [183] [184]
El 19 de noviembre, los ministros de la UE aprobaron el proyecto de acuerdo. [185] [186] [187] [188] El mismo día, el acuerdo fue respaldado por la Confederación de la Industria Británica (CBI). [189] [190] El 20 de noviembre de 2018, el Banco de Inglaterra aprobó el acuerdo. [191]
El 21 de noviembre, May viajó a Bruselas para reunirse con el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker . [192] La Comisión emitió un comunicado en el que manifestó que se habían logrado "muy buenos avances" durante esta reunión. [192] Juncker también canceló un viaje planeado de dos días a las Islas Canarias para trabajar con "los muchos eventos importantes que tienen lugar en este momento". [192] El vicepresidente de la Comisión, Valdis Dombrovskis, declaró que los "sherpas", funcionarios encargados de realizar el trabajo detallado antes de las cumbres, están programados para reunirse el 23 de noviembre para trabajar en los textos finales del acuerdo de retirada y la relación futura. [192] El 22 de noviembre, el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, anunció la aprobación por parte de la Comisión Europea del proyecto de acuerdo, allanando así el camino para la cumbre que se refiere a la votación del Consejo Europeo. [193] Tusk también envió una declaración política sobre las futuras relaciones de la UE con Gran Bretaña a los Estados de la UE27 y pidió a sus gobiernos gobernantes que la redactaran. [194]
El 22 de noviembre, el primer ministro español, Pedro Sánchez , tuiteó, tras una conversación telefónica con May sobre Gibraltar, alentado por Juncker, que Gran Bretaña y España seguían estando "muy lejos". [195] Sin embargo, May declaró que todavía estaba "confiada" en que ella y Sánchez "podrán llegar a un acuerdo que satisfaga a toda la familia del Reino Unido, incluido Gibraltar". [195] El 23 de noviembre de 2018, los sherpas se reunieron, aunque la disputa con España sobre la cuestión de Gibraltar aseguró que la reunión de May con Juncker el 24 de noviembre implicará resolver la cuestión en persona. [196] [193] A pesar de las nuevas amenazas de Sánchez de un veto al acuerdo comercial, también se ha reconocido, incluso por el ministro de Asuntos Exteriores español, Josep Borrell, [195] que España no tendrá tal poder en la cumbre del 25 de noviembre y que cualquier La objeción en esta cumbre sería simplemente un signo de desunión de la UE. [195] También se reconoció que la principal disputa de España con Gran Bretaña no era la salida de Gibraltar de la UE con Gran Bretaña o futuros acuerdos comerciales con Gran Bretaña, sino que Gran Bretaña acuerda excluir a Gibraltar en futuras negociaciones no relacionadas con la disputa de Gibraltar. [197] El mismo día, los sherpas acordaron un tercer documento Brexit sobre igualdad de condiciones en lo que respecta a la competencia con las empresas británicas y el uso de las pesquerías británicas. [197]
El 24 de noviembre, Tusk anunció que se había negociado un acuerdo entre Gran Bretaña y España y sobre la disputa de Gibraltar y que la disputa no cancelará la próxima cumbre. [198] [199] [200] Sánchez lo confirmó y también afirmó que España votaría a favor del acuerdo de retirada. [201] El 25 de noviembre de 2018, todos los líderes de las naciones de la UE27 respaldaron el acuerdo del Brexit en la cumbre. [202] [203] [204] [205] El 26 de noviembre, May anunció que la votación del Parlamento sobre el acuerdo se llevará a cabo el 11 de diciembre de 2018. [206] [207] El presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, se ha opuesto al acuerdo. [206] El 29 de noviembre, Mark Carney, del Banco de Inglaterra, dijo, en referencia a las pruebas de resistencia del Banco en caso de Brexit: "En el escenario desordenado del Brexit , la prima por plazo de los rendimientos de los bonos del gobierno del Reino Unido aumenta en 100 pb . la prima de riesgo aumenta, la libra esterlina cae un 25%, además del 9% que ya ha caído desde el Informe de Inflación de mayo de 2016 ". [208]
Diciembre de 2018
El informe de la Cámara de los Lores publicado el 5 de diciembre de 2018, que analiza el Acuerdo de Retirada propuesto y la Declaración Política que lo acompaña, [209] expresó su preocupación (en el párrafo 24) sobre el amplio poder que el artículo 164 otorgaría al Comité Conjunto Reino Unido-UE para ser establecido como el foro principal responsable de la implementación y aplicación, incluida cualquier decisión sobre la extensión del período de transición (párrafo 140), y sobre la falta de transparencia en la toma de decisiones del Comité (párrafos 36, 37, 136); y preocupación por el "respaldo irlandés" (pág. 27 "Supervisión institucional del Protocolo").
El 10 de diciembre, después de que la propuesta del gobierno recibiera una respuesta hostil en el debate de la Cámara de los Comunes, principalmente, pero no solo, en relación con el respaldo irlandés que los críticos temían que pudiera continuar indefinidamente sin que el Reino Unido pudiera retirarse unilateralmente, [210] May llamó fuera de la votación de la Cámara de los Comunes del día siguiente sobre el acuerdo de retirada del Brexit propuesto, diciendo que "sería rechazado por un margen significativo" si se votaba entonces. [211] Al día siguiente, May mantuvo reuniones con Merkel, Rutte, Tusk y Juncker para intentar renegociar el trato. Sin embargo, Merkel dijo que el acuerdo no se podía renegociar. [212] De conformidad con la legislación británica actual ( Ley de la Unión Europea (Retirada) de 2018, artículo 13) , la Cámara de los Comunes debía votar a más tardar el 21 de enero de 2019. [213]
El 14 de diciembre, los jefes de gobierno nacionales confirmaron que no podría haber más negociaciones sobre las condiciones de la retirada. [214] El 19 de diciembre, la Comisión de la UE anunció su Plan de Acción de Contingencia "sin acuerdo" en sectores específicos, con respecto a la salida del Reino Unido de la Unión Europea "dentro de 100 días". [215]
Ver también
- Negociaciones Brexit en 2017
- Negociaciones Brexit en 2019
Referencias
- ^ "Theresa May se hace cargo personalmente de las conversaciones de Brexit" . BBC News . 24 de julio de 2018.
- ^ "Brexit retrasado al menos dos semanas" . 22 de marzo de 2019 . Consultado el 22 de marzo de 2019 .
- ^ Rankin, Jennifer (29 de enero de 2018). "Brexit: Reino Unido advirtió sobre cuestiones pendientes de divorcio" . The Guardian . Consultado el 31 de enero de 2018 .
- ^ "Brexit: el Consejo (artículo 50) adopta directrices de negociación sobre el período de transición" . Comisión Europea . 29 de enero de 2018 . Consultado el 31 de enero de 2018 .
- ^ "Brexit: ¿quién ha dicho qué pasa con la transición?" . Biblioteca de la Cámara de los Comunes . 23 de febrero de 2018 . Consultado el 28 de febrero de 2018 .
- ^ "Programa de negociaciones UE-Reino Unido del artículo 50" . Comisión Europea . 2 de febrero de 2018 . Consultado el 25 de febrero de 2018 .
- ^ "Programa de negociaciones UE-Reino Unido del artículo 50" . Comisión Europea . 16 de febrero de 2018 . Consultado el 25 de febrero de 2018 .
- ^ "La UE congela las conversaciones sobre el Brexit hasta que Gran Bretaña produzca una solución fronteriza irlandesa" . The Independent . 8 de marzo de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ McGuinness, Alan (8 de marzo de 2018). "May advirtió que debe haber un enfoque de 'Irlanda primero' para las negociaciones del Brexit" . Sky News . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ a b "Directrices sobre el marco de las futuras relaciones UE-Reino Unido" . Parlamento Europeo . 14 de marzo de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Castle, Stephen (19 de marzo de 2018). "El Reino Unido alcanza un acuerdo de transición del Brexit con la UE" The New York Times . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "Proyecto de acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y la Comunidad Europea de Energía Atómica" (PDF) . Comisión Europea . 19 de marzo de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Boffey, Daniel; O'Carroll, Lisa; Asthana, Anushka (19 de marzo de 2018). "Theresa May bajo fuego sobre el acuerdo de transición Brexit" . The Guardian . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ "La UE y el Reino Unido han llegado a un acuerdo sobre el período de transición del Brexit" . The Independent . 19 de marzo de 2018 . Consultado el 3 de abril de 2018 .
- ^ "El acuerdo fronterizo no es probable hasta octubre, afirma Taoiseach" . The Irish Times . 11 de junio de 2018 . Consultado el 11 de junio de 2018 .
- ^ "Comunes listos para el enfrentamiento de votos Brexit" . BBC News . 20 de junio de 2018 . Consultado el 20 de junio de 2018 .
- ^ "Declaración conjunta de los negociadores de la Unión Europea y el Gobierno del Reino Unido sobre el progreso de las negociaciones en virtud del artículo 50 del TUE" (PDF) . Consilium.eu. 20 de junio de 2018 . Consultado el 20 de junio de 2018 .
- ^ "Theresa May se enfrenta a la ira de los conservadores por la suave propuesta de Brexit" . The Guardian . 2 de julio de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Rankin, Jennifer (2 de julio de 2018). "La última propuesta de Brexit del Reino Unido no es realista, dicen los funcionarios de la UE" . The Guardian . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ O'Carroll, Lisa (6 de julio de 2018). "Michel Barnier: UE dispuesta a comprometerse si Reino Unido suaviza las líneas rojas" . The Guardian . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Walker, Peter; Elgot, Jessica; Russell, Graham; Rawlinson, Kevin (10 de julio de 2018). "Dos vicepresidentes del partido conservador renunciaron por el plan Chequers Brexit, como sucedió" . The Guardian . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Sabbagh, Dan; Walker, Peter (12 de julio de 2018). "El libro blanco del Brexit busca la libre circulación de trabajadores calificados y estudiantes" . The Guardian . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Stewart, Heather (9 de julio de 2018). "El secretario del Brexit, David Davis, dimite y hunde al gobierno en una crisis" . The Guardian . Consultado el 1 de agosto de 2018 .
- ^ Stewart, Heather; Crerar, Pippa; Sabbagh, Dan (9 de julio de 2018). "El plan de May 'se queda en la garganta', dice Boris Johnson mientras renuncia por el Brexit" . The Guardian . Consultado el 31 de agosto de 2018 .
- ^ Kuenssberg, Laura (18 de julio de 2018). Johnson: No es demasiado tarde para salvar el Brexit ” . BBC News . Consultado el 18 de julio de 2018 .
- ^ "Donald Trump y Theresa May se encuentran en medio de la tormenta Brexit" . BBC News . 13 de julio de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "Trump elogia a Theresa May después de que cuestionó su plan Brexit en una entrevista con el tabloide británico" . CBS News . 13 de julio de 2018.
- ^ "Trump se relaja en mayo y Brexit: 'Hagas lo que hagas está bien para mí ' " . Politico . 13 de julio de 2018.
- ^ "El plan de la UE fracasará: Bone obliga al ministro del Brexit a prometer que el artículo 50 no se prorrogará" . Expreso diario . 19 de julio de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "El nuevo secretario del Brexit, Dominic Raab, promete 'intensificar' las conversaciones" . BBC News . 19 de julio de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "La UE debe 'evolucionar' la posición del Brexit - PM" . BBC News . 20 de julio de 2018.
- ^ a b c "Jefe Brexit negociador de la UE, Michel Barnier, desmonta Damas de Theresa May plan de papel blanco" . The Independent . 20 de julio de 2018.
- ^ "May toma el control de las negociaciones del Brexit" . BBC News . 24 de julio de 2018.
- ^ Crerar, Pippa (24 de julio de 2018). "Brexit: Raab 'marginado' cuando May toma el control de las negociaciones de la UE" . The Guardian .
- ^ a b c "Barnier descarta la propuesta de aduanas del Reino Unido" . BBC News . 26 de julio de 2018.
- ^ a b Carroll, Mickey (26 de julio de 2018). "Jefe negociador de la UE: hay 'asuntos importantes' que tratar en las negociaciones del Brexit" . The Daily Telegraph .
- ^ Strupczewski, Jan (26 de julio de 2018). "La UE rechaza los elementos clave del plan aduanero especial de Gran Bretaña después del Brexit" . Reuters .
- ^ "Barnier 'listo para mejorar' propuesta de la UE sobre la frontera irlandesa" . El telégrafo de Belfast . El 2 de agosto de 2018.
- ^ "Michel Barnier insinúa la escalada de la UE en un intento por romper el estancamiento de la frontera de Irlanda del Norte" . Politicshome.com . El 2 de agosto de 2018.
- ^ "Brexit: UE 'lista para mejorar' propuesta de frontera irlandesa - Barnier" . The Irish Times . El 2 de agosto de 2018.
- ^ Perring, Rebecca (2 de agosto de 2018). "La UE se derrumba: Barnier dice que Bruselas finalmente está dispuesta a comprometerse en el tema de la frontera del Brexit" . Expreso diario .
- ^ "Michel Barnier insinúa un cambio para romper el estancamiento de la frontera de Irlanda del Norte" . Holyrood . El 3 de agosto de 2018.
- ^ "Barnier muestra flexibilidad en la cuestión de la frontera irlandesa que puede permitir llegar a un acuerdo" . El telégrafo de Belfast . El 3 de agosto de 2018.
- ^ "La UE ahora parece más flexible en la frontera, pero eso aún podría ser un peligro para NI cuando se trata de detalles en el respaldo" . La carta de noticias . 4 de agosto de 2018.
- ^ "Bruselas cederá terreno al respaldo irlandés mientras la UE busca evitar el Brexit sin acuerdo" . City AM 7 de agosto de 2018. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Skoutaris, Nikos. " Opción ' Backstop' para la frontera irlandesa después del Brexit: se explica la diferencia entre las propuestas de la UE y del Reino Unido" . theconversation.com .
- ^ "Brexit: ¿Qué es el acuerdo 'backstop' y por qué es importante?" . The Irish Times . 20 de julio de 2018.
- ^ Barnes, Joe (7 de agosto de 2018). "La UE se hunde: Barnier está dispuesto a suavizar la línea roja del Brexit en un intento desesperado por evitar un acuerdo" . Expreso diario .
- ^ Boffey, Daniel (2 de agosto de 2018). "Las propuestas del Brexit del Reino Unido amenazan el futuro de la UE, dice Barnier" . The Guardian .
- ^ a b Wright, Oliver (9 de agosto de 2018). "La libra esterlina se desploma a un nuevo mínimo a medida que crecen los temores de que no haya acuerdo Brexit" . The Times .
- ^ a b "Los países de la UE se están preparando para ofrecer una importante concesión Brexit a Theresa May" . Business Insider . 9 de agosto de 2018.
- ^ a b Bennett, Asa (9 de agosto de 2018). "El precio que los líderes de la UE quieren que Gran Bretaña pague por un acuerdo Brexit se está volviendo claro" . The Daily Telegraph .
- ^ a b "La UE retrocede en las negociaciones del Brexit para permitir que Reino Unido permanezca en el mercado único" . Metro . 9 de agosto de 2018.
- ^ Rayner, Gordon (9 de agosto de 2018). "Los líderes de la UE 'abiertos al compromiso del Brexit', pero Theresa May advirtió que pueden estar tendiendo una trampa" . The Daily Telegraph .
- ^ a b "Los ministros se mantienen alejados mientras los funcionarios del Brexit reanudan las conversaciones en la frontera irlandesa" . Euractiv.com . 16 de agosto de 2018.
- ^ "La frontera irlandesa encabeza la agenda mientras se reanudan las conversaciones sobre el Brexit" . Newstalk.com .
- ^ a b "Una nueva filtración revela que los documentos del brexit" sin acuerdo "del gobierno cubrirán 84 áreas de la vida británica" . Buzzfeed . 16 de agosto de 2018.
- ^ "El gobierno de Theresa May tiene planes de Brexit 'sin acuerdo' para 84 áreas de la vida británica; aquí está la lista completa" . Business Insider .
- ^ Foster, Peter; Hope, Christopher (18 de agosto de 2018). "Los conservadores lanzan el proyecto 'sin miedo', ya que se establece un escenario de 'sin acuerdo'" . The Daily Telegraph .
- ^ a b c d Baczynska, Gabriela (21 de agosto de 2018). "La UE espera un retraso en el acuerdo del Brexit más allá del objetivo de octubre" . Reuters . Consultado el 22 de agosto de 2018 .
- ^ Crujiente, James; Rothwell, James (21 de agosto de 2018). "No se debe culpar a la UE si no hay un acuerdo Brexit, dice Michel Barnier" . The Daily Telegraph . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Rankin, Jennifer (21 de agosto de 2018). "El Reino Unido y la UE entrarán en conversaciones 'continuas' para resolver el estancamiento del Brexit" . The Guardian . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "El Reino Unido y la UE avanzan hacia conversaciones 'continuas' sobre el Brexit" . Politico Europe . 21 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "El Reino Unido y la UE celebrarán negociaciones del Brexit 'continuas' en un intento por lograr un gran avance" . Sky News . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "Reino Unido mantendrá conversaciones continuas sobre el Brexit a medida que crecen los temores de que Reino Unido se quede sin acuerdo" . Metro . 21 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "Advertencia de tarjeta de crédito en los planes 'sin acuerdo' del Reino Unido" . BBC News . 23 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ a b Maidment, Jack (29 de agosto de 2018). "Michel Barnier dice que ofrecerá al Reino Unido un pacto comercial único ya que Macron 'suaviza la posición para evitar un Brexit sin acuerdo ' " . The Daily Telegraph . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "Michel Barnier dice que la UE ofrecerá a Gran Bretaña un acuerdo comercial posterior al Brexit 'como ningún otro ' " . inews.co.uk . 29 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "La UE quiere mantener los lazos con el Reino Unido lo más cerca posible: actualización de Brexit" . Bloomberg LP 29 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "Business Live: Sterling llega a 1,30 dólares" . BBC News . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Tappe, Anneken. "Las acciones del Reino Unido caen a medida que la libra sube por los comentarios de Barnier sobre el Brexit" . Marketwatch.com . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "La libra subió por encima de 1,30 dólares después de que los negociadores de la UE insinuaran un compromiso importante para el Brexit" . Business Insider . 29 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Escritt, Thomas (30 de agosto de 2018). "Barnier de la UE ofrece a Gran Bretaña lazos estrechos pero" ningún mercado único a la carta " . Reuters . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ Hall, Macer (29 de agosto de 2018). "Brexit Breakthrough: Barnier concede que la UE está preparada para dar a Gran Bretaña un trato único para el Brexit" . Expreso diario . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ a b "Acuerdo entre el Reino Unido y la UE 'a nuestro alcance', dice el ministro del Brexit, Raab" . Financial Times . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ "El acuerdo del Brexit está 'a nuestro alcance': Raab del Reino Unido" . Reuters . 29 de agosto de 2018 . Consultado el 30 de agosto de 2018 .
- ^ a b c d e "Progreso del Brexit pero ningún avance irlandés" . BBC. 31 de agosto de 2018 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ a b c d e "Opinión: El show de Michel Barnier y Dominic Raab podría correr y correr" . The Independent . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ a b c d Baczynska, Gabriela (septiembre de 2018). "La UE, Gran Bretaña habla sobre las posibilidades de un acuerdo Brexit de otoño" . Reuters . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ a b c d e "Ambas partes del Brexit dicen que están decididas a llegar a un acuerdo este otoño" . Euronews.com . 31 de agosto de 2018 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ a b Parker, George; Blitz, James; Mance, Henry (4 de septiembre de 2018). "Dominic Raab dice que no se 'volcará' en el plan de Checkers" . Financial Times . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ a b "Raab dice que la retroalimentación de Checkers EU es positiva" . BBC. 4 de septiembre de 2018 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ "Fases del proyecto de ley - Ley de impuestos (comercio transfronterizo) 2018 - Parlamento del Reino Unido" . Parlamento del Reino Unido . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ "Ley de impuestos (comercio transfronterizo) 2018 - Parlamento del Reino Unido" . Parlamento del Reino Unido . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ "Infracción de los términos de servicio" . Bloomberg LP . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ Editorial, Reuters (5 de septiembre de 2018). "Merkel dice que la UE, Gran Bretaña debe negociar el Brexit para garantizar lazos estrechos" . Reuters . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ "La UE ve 'elementos positivos' en el plan de Checkers" . BBC. El 6 de septiembre de 2018 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ a b c Crisp, James (7 de septiembre de 2018). "Michel Barnier admite que el pago de la factura del Brexit de 39.000 millones de libras esterlinas podría garantizar un acuerdo comercial entre el Reino Unido y la UE" . El telégrafo . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ "Infracción de los términos de servicio" . Bloomberg LP . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ "Hammond de Gran Bretaña dice que está seguro de que el acuerdo del Brexit será alcanzado por ..." Reuters . El 7 de septiembre de 2018 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ " Documentos del Brexit ' sin acuerdo': lista completa de documentos publicados que establecen escenarios de 'no acuerdo' para el Reino Unido" . Inews.co.uk . 13 de septiembre de 2018.
- ^ "La UE debe 'desarrollar' los planes irlandeses, insiste May" . BBC. 19 de septiembre de 2018 . Consultado el 22 de septiembre de 2018 .
- ^ "Suscríbete para leer" . Financial Times . Citar utiliza un título genérico ( ayuda )
- ^ Baczynska, Gabriela (6 de octubre de 2018). "Los negociadores de la UE dicen que el acuerdo del Brexit está 'muy cerca' pero faltan detalles" . Reuters .
- ^ "El acuerdo Brexit se cierra y no hay acuerdo 'malo para ambas partes', dice Juncker" . Estándar nocturno de Londres . 6 de octubre de 2018.
- ^ "Donald Tusk predice el acuerdo de Brexit durante 2018" . Politico Europe . 6 de octubre de 2018.
- ^ a b "Juncker optimista sobre el acuerdo Brexit antes de la cumbre de la UE" . Itv.com .
- ^ a b "Juncker optimista sobre el acuerdo Brexit antes de la cumbre de la UE" . El telégrafo de Belfast . 6 de octubre de 2018 . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
- ^ a b "El acuerdo del Brexit podría cerrarse en la próxima quincena, dice el jefe de la UE, Jean-Claude Juncker" . The Independent .
- ^ "El optimismo aumenta en cuanto a que el acuerdo del Brexit se podrá asegurar pronto" . El telégrafo de Belfast . 6 de octubre de 2018 . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
- ^ "El ministro del Brexit del Reino Unido 'confía' en un acuerdo de otoño" . El Nacional . Abu Dhabi.
- ^ "El secretario del Brexit, Dominic Raab, 'confía en el acuerdo de este otoño ' " . Metro . REINO UNIDO. 9 de octubre de 2018.
- ^ "DUP 'no puede hablar de Brexit en el vacío ' " . BBC. 9 de octubre de 2018.
- ^ Piper, Elizabeth; Baczynska, Gabriela (9 de octubre de 2018). "Gran Bretaña ve un progreso del Brexit, y nuevamente pide a la UE que 'se encuentre con nosotros a mitad de camino ' " . Whbl.com . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
- ^ "Acuerdo de Brexit la próxima semana 'al alcance' - Barnier" . Reuters . 11 de octubre de 2018.
- ^ a b Crisp, James (10 de octubre de 2018). "Michel Barnier dice que el acuerdo del Brexit 'está al alcance la semana que viene', pero advierte que la unión aduanera puede ser necesaria" . El telégrafo .
- ^ a b "La UE dice que el acuerdo del Brexit 'está al alcance', pero queda trabajo por hacer" . Wistv.com .
- ^ "Merkel, Rutte empujan a los negociadores del Brexit a avanzar rápidamente en las conversaciones" . Bloomberg LP 10 de octubre de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2021 .
- ^ "Merkel da la bienvenida al progreso del Brexit, pero dice que el diablo está en detalles" . Reuters . 10 de octubre de 2018.
- ^ Boffey, Daniel; Rankin, Jennifer (10 de octubre de 2018). "El acuerdo del Brexit 'queda en una semana', pero May debe llegar a un acuerdo sobre la unión aduanera, dice Barnier" . The Guardian .
- ^ a b c d Parker, George; Hughes, Laura; Barker, Alex (11 de octubre de 2018). "Reino Unido y Bruselas cerca de llegar a un acuerdo Brexit" . Financial Times . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
- ^ Swinford, Steven (11 de octubre de 2018). "Theresa May se enfrenta a una nueva revuelta en el Gabinete ya que su respaldo de la unión aduanera para el Brexit 'no tiene límite de tiempo ' " . El telégrafo .
- ^ Howes, Gary. "Actualización: la libra esterlina se mantiene firme, pero el acuerdo de Brexit depende de que el Reino Unido asegure un límite de tiempo para el respaldo" . The Pound Sterling Live - Cobertura móvil actual de la libra esterlina británica .
- ^ Ferguson, Amanda (12 de octubre de 2018). "Los negociadores del Brexit observan el avance del lunes, el partido de Irlanda del Norte ..." Reuters .
- ^ "Noticias de última hora: el par GBP / USD sube a 1,3230 cuando el primer ministro británico May dice que un acuerdo histórico sobre el Brexit está cerca" . FXStreet .
- ^ "Es probable que las conversaciones de respaldo del Brexit continúen hasta noviembre: primer ministro británico" . Reuters . 11 de octubre de 2018.
- ^ Gavin, Harvey (11 de octubre de 2018). "Brexit EN VIVO: Barnier ofrece NUEVOS términos de Brexit de 11 horas (pero DETENER las ofertas de acuerdos comerciales del Reino Unido)" . Expreso diario .
- ^ "Se ha avanzado en el Brexit, pero hay problemas sin resolver en el respaldo: Brexit en el Reino Unido ..." Reuters . 14 de octubre de 2018.
- ^ "Suscríbete para leer" . Financial Times . Citar utiliza un título genérico ( ayuda )
- ^ "Los ' temas clave' permanecen en el Brexit a pesar de la carrera de Dominic Raab hacia Bruselas" . Sky News.
- ^ "Embajadores de la UE convocados a reunión Brexit: fuentes diplomáticas" . Reuters . 14 de octubre de 2018.
- ^ (ahora), Patrick Greenfield; (antes), Andrew Sparrow; Greenfield, Patrick; Sparrow, Andrew (14 de octubre de 2018). "Brexit: Barnier confirma que el acuerdo aún no se ha alcanzado, diciendo que 'cuestiones clave' no están resueltas a pesar de los 'esfuerzos intensos', como sucedió" . The Guardian .
- ^ a b Foster, Peter; McCann, Kate; Crisp, James (14 de octubre de 2018). "Theresa May frena el acuerdo de unión aduanera con Bruselas en medio de la oposición del Gabinete" . El telégrafo .
- ^ a b Boffey, Daniel; Rankin, Jennifer (16 de octubre de 2018). "UE: Mayo debe ofrecer una 'solución creativa' para salvar la cumbre del Brexit" . The Guardian .
- ^ a b Laud, Georgina (18 de octubre de 2018). "Brexit DEADLOCK: ¿Theresa May obtendrá un acuerdo HOY en Bruselas, o el Reino Unido no enfrentará NINGÚN ACUERDO?" . Expreso diario .
- ^ Gorrión, Andrés; Rawlinson, Kevin; Sparrow, Andrew (15 de octubre de 2018). "May les dice a los parlamentarios que Reino Unido y la UE no están 'muy separados', ya que ella insiste en que Reino Unido debe poder terminar con el respaldo irlandés, como sucedió" . The Guardian .
- ^ Crerar, Pippa; Sabbagh, Dan; Stewart, Heather (17 de octubre de 2018). "Theresa May hace un llamamiento a la UE para que mantenga abierta la puerta del Brexit" . The Guardian .
- ^ a b Hall, Macer; Barnes, Joe (17 de octubre de 2018). "BREXIT BOOST: Francia se derrumba sobre la frontera irlandesa mientras mayo asegura una gran victoria en el Reino Unido" . Expreso diario . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
- ^ "May y Macron golpean el tono moderado antes de la Cumbre del Brexit High-Wire" . Bloomberg LP 15 de octubre de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2021 .
- ^ Oliver Wright, Sam Coates, editor político adjunto; Bruno Waterfield; Adam Sage; Francis Elliott (16 de octubre de 2018). "Brexit: los franceses dan a Theresa May un rayo de esperanza sobre el problema de la frontera irlandesa" . The Times .
- ^ Corresponsal, Joe Barnes, Bruselas (17 de octubre de 2018). " '¡ AHORA ES EL MOMENTO!' May emite el grito de guerra del Brexit antes de las crujientes negociaciones de la UE " . Expreso diario .
- ^ a b Rothwell, James; Crilly, Rob (17 de octubre de 2018). "Los partidarios del Brexit expresan su furia por el plan para retrasar la salida final del Reino Unido de la UE" . El telégrafo .
- ^ a b Barnes, Joe (17 de octubre de 2018). "BREXIT BREAKTHROUGH: Irlanda CONCEDE en el respaldo mientras May sella otra victoria" . Expreso diario . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
- ^ "Polonia rompe filas con la unidad del Brexit de la UE" . Politico Europe . 20 de septiembre de 2018.
- ^ "Brexit: Theresa May rechazó la oferta de la UE para salir del estancamiento porque agregaría miles de millones al proyecto de ley de divorcio" . Yahoo! Noticias.
- ^ a b Gorrión, Andrés; Badshah, Nadeem; Lyons, Kate; Rawlinson, Kevin (17 de octubre de 2019). "Brexit: Tusk no respalda a Juncker, ya que se niega a descartar una mayor extensión, como sucedió" . The Guardian .
- ^ "Los líderes de la UE deciden archivar los planes para la cumbre del Brexit en noviembre hasta que se logre un 'progreso decisivo'" . The Independent .
- ^ "Consentimiento GDPR" . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2018 . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ "EN VIVO: los líderes de la UE abandonan el plan para la cumbre del Brexit 'extraordinaria' en noviembre" . Sky News.
- ^ a b "España dice que se llegó a un acuerdo sobre el estatus de Gibraltar en el Brexit ..." Reuters . 18 de octubre de 2018.
- ^ a b "España dice que se llegó a un acuerdo sobre el estatus de Gibraltar en las negociaciones del Brexit" . Yahoo !.
- ^ a b c "Reino Unido, España llegan a un acuerdo Brexit sobre Gibraltar: primer ministro español" . Digitaljournal.com . 18 de octubre de 2018.
- ^ Urra, Susana (18 de octubre de 2018). "En la cumbre de Bruselas, el primer ministro de España tiene esperanzas de avances en Gibraltar" . El País .
- ^ Sabbagh, Dan (21 de octubre de 2018). "El acuerdo de retirada de la UE está resuelto en un 95%, para decirle a Theresa May a Commons" . The Guardian .
- ^ "El acuerdo de retirada de la UE está resuelto en un 95%, Theresa May para decirle a Commons" . MSN.
- ^ MacLellan, Kylie (22 de octubre de 2018). "May del Reino Unido intenta calmar a los rebeldes del Brexit, dice que el acuerdo está casi cerrado" . Reuters .
- ^ " 'El acuerdo del Brexit está completo en un 95%' - May lo dirá a los parlamentarios en un discurso crujiente" . Sky News.
- ^ "May dice que el 95% del acuerdo del Brexit ahora está acordado" . BBC. 22 de octubre de 2018.
- ^ a b c Sabbagh, Dan; Walker, Peter (22 de octubre de 2018). "May dice que los parlamentarios deben 'mantener los nervios' para aprobar el acuerdo final del Brexit" . The Guardian .
- ^ a b c d "Mayo sobre el Brexit: cuatro pasos que debemos dar" . BBC News .
- ^ Macdonald, Alastair (22 de octubre de 2018). "La UE contempla el acuerdo de aduanas del Brexit para romper el estancamiento irlandés: fuentes" . Reuters .
- ^ Connelly, Tony (23 de octubre de 2018). "La UE puede ofrecer al primer ministro británico una unión aduanera en todo el Reino Unido" . Raidió Teilifís Éireann.
- ^ Bennett, Asa; Rothwell, James (23 de octubre de 2018). "Brexit último: la UE 'ofrecerá a Theresa May una unión aduanera en todo el Reino Unido' para resolver el respaldo irlandés - actualizaciones de noticias en vivo" . The Daily Telegraph .
- ^ "Libra esterlina brevemente impulsada por las esperanzas de que la UE ofrecerá una unión aduanera en todo el Reino Unido" . Reutores. 23 de octubre de 2018 . Consultado el 23 de octubre de 2018 .
- ^ Morris, Chris (23 de octubre de 2018). "Verificación de la realidad: volver al respaldo" . BBC.
- ^ "Libra esterlina brevemente impulsada por las esperanzas de que la UE ofrecerá una unión aduanera en todo el Reino Unido" . Reutores. 23 de octubre de 2018 . Consultado el 23 de octubre de 2018 .
- ^ Behrmann, Neil (24 de octubre de 2018). "Reino Unido, optimista, se negociará un desagradable acuerdo de Brexit a finales de noviembre" . Businessties.com.sg .
- ^ "El número 10 niega la disputa del gabinete por el respaldo del Brexit" . Gulf Times . 23 de octubre de 2018.
- ^ Sabbagh, Dan (23 de octubre de 2018). "Tormentosa reunión de gabinete aumenta la presión sobre mayo sobre el respaldo" . The Guardian .
- ^ a b c d Duggan, Joe (24 de octubre de 2018). "Brexit EN VIVO: el alegato 'EMOCIONAL' de May por la unidad de los conservadores contra la UE: 'SIEMPRE es duro ' " . Expreso diario .
- ^ Oliver Wright, editor de políticas, Sam Coates, editor político adjunto (24 de octubre de 2018). "La ira de los ministros ya que May planea forzar el acuerdo del Brexit" . The Times .
- ^ a b c Boffey, Daniel (24 de octubre de 2018). "Mayo fue el primero en plantear la opción de extensión de la transición, dice la UE" . The Guardian .
- ^ a b Fundación, Thomson Reuters. "El acuerdo del Brexit podría cerrarse antes del 21 de noviembre, dice Raab del Reino Unido" . News.trust.org .
- ^ "Reino Unido espera un acuerdo de Brexit con la UE antes del 21 de noviembre, dice Dominic Raab" . Bloomberg LP 31 de octubre de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2021 .
- ^ a b Baczynska, Gabriela (8 de noviembre de 2018). "La UE quiere que Gran Bretaña del Brexit se ciña a la ayuda, el medio ambiente, las normas de derechos ..." Reuters .
- ^ Bennett, Asa; Crisp, James (8 de noviembre de 2018). "Brexit último: los ministros restan importancia a un acuerdo inminente, ya que los informes sugieren que podría hacerse el lunes" . El telégrafo .
- ^ a b "Suscríbete para leer" . Financial Times . Citar utiliza un título genérico ( ayuda )
- ^ "Barnier Said de la UE está casi listo el texto del Tratado Brexit" . Archivado desde el original el 28 de noviembre de 2018 . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ a b Rothwell, James; Bennett, Asa (12 de noviembre de 2018). "Downing Street dice que los informes de un acuerdo de Brexit deben tomarse con un balde de sal " " . El telégrafo .
- ^ "Barnier dice que el texto del tratado está casi listo" . Luxtimes.lu .
- ^ "Suscríbete para leer" . Financial Times . Consultado el 14 de noviembre de 2018 . Citar utiliza un título genérico ( ayuda )
- ^ Harris, Katie (13 de noviembre de 2018). "BREXIT BOMBSHELL: Confident Theresa May REVELA la primera ubicación para la 'misión comercial Brexit ' " . Expreso diario . Consultado el 14 de noviembre de 2018 .
- ^ "Suscríbete para leer" . Financial Times . Consultado el 14 de noviembre de 2018 . Citar utiliza un título genérico ( ayuda )
- ^ "Gabinete respalda proyecto de acuerdo Brexit" . BBC. 14 de noviembre de 2018 . Consultado el 14 de noviembre de 2018 .
- ^ "Gabinete del primer ministro respalda el acuerdo de divorcio Brexit" . Estándar nocturno de Londres . 14 de noviembre de 2018 . Consultado el 14 de noviembre de 2018 .
- ^ "El gabinete del Reino Unido respalda el plan Brexit de Theresa May" . The New York Times . Consultado el 14 de noviembre de 2018 .
- ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2018 . Consultado el 14 de noviembre de 2018 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
- ^ Explicador del gobierno de HM(para el acuerdo de retirada) 14 de noviembre de 2018 [1]
- ^ Stewart, Heather (14 de noviembre de 2018). "El plan Brexit de Theresa May: un gabinete dividido, un partido dividido y una nación dividida" . The Guardian . ISSN 0261-3077 . Consultado el 20 de diciembre de 2018 .
- ^ "El acuerdo de retirada - lo que significa" . BBC News . 25 de noviembre de 2018 . Consultado el 20 de diciembre de 2018 .
- ^ James, Toby (16 de noviembre de 2018). "Cuestiones éticas sobre el impulso de las redes sociales del número 10 para el acuerdo del Brexit" . La conversación .
- ^ Taylor, Paul (15 de noviembre de 2018). "Donald Tusk confirma la cumbre del Brexit del 25 de noviembre" . Politico Europe . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Resumen: Theresa May y Jeremy Corbyn interrogados sobre el acuerdo Brexit" . Sky News . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Theresa May visitará Bruselas esta semana mientras defiende el acuerdo del Brexit" . The Guardian . 18 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Los ministros de la UE acuerdan las condiciones del 'doloroso' divorcio del Brexit" . Los tiempos del estrecho . 19 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Los ministros de la UE acuerdan las condiciones del 'doloroso' divorcio del Brexit" . Amanecer . Pakistán. 20 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Los ministros de la UE acuerdan los términos del 'doloroso' Brexit" . The Japan News . 20 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 20 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "No hay un mejor acuerdo para el Brexit disponible, dicen los ministros de la UE a Gran Bretaña" . Borneo Post . 20 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Flash - May gana apoyo empresarial para el borrador del acuerdo Brexit" . Francia 24.19 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "PM May obtiene apoyo empresarial para el borrador del acuerdo Brexit" . Canal NewsAsia. 20 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Las acciones se deslizan y el petróleo se desploma a medida que la liquidación del mercado se acelera, como sucedió" . The Guardian . 20 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ a b c d https://www.bbc.com/news/uk-politics-46284310 y la Comisión Europea emitió un comunicado
- ^ a b "Reino Unido, la UE acuerdan el proyecto de texto sobre las relaciones futuras después del Brexit" . Voz de America. 22 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ Proyecto de declaración política que establece el marco para la relación futura entre la UE y el Consejo Europeo del Reino Unido , 22 de noviembre de 2018
- ^ a b c d Por qué España no está contenta con el acuerdo Brexit para Gibraltar ITV, 22 de noviembre de 2018
- ^ Baczynska, Gabriela (23 de noviembre de 2018). "La UE lucha por ponerse de acuerdo sobre Gibraltar antes de la cumbre del Brexit" . La Gaceta . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ a b Taylor, Paul (23 de noviembre de 2018). "El tercer documento del Brexit de la UE se centra en la competencia leal, la pesca" . Politico Europe . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Últimas noticias de Brexit: Gran Bretaña acusada de ceder en Gibraltar - actualizaciones en vivo" . The Daily Telegraph . 25 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "La cumbre del Brexit está de vuelta después de la lucha por la desactivación de Gibraltar" . Bloomberg . 24 de noviembre de 2018 . Consultado el 15 de mayo de 2021 .
- ^ "Europa se enfrenta a la disputa de Gibraltar para salvar la cumbre del Brexit" . I24news.tv. 24 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Acuerdo de Gibraltar despeja el camino para la cumbre del Brexit del domingo" . Raidió Teilifís Éireann. 24 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Los líderes de la UE acuerdan el acuerdo Brexit del Reino Unido en la cumbre de Bruselas" . BBC News . 25 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ McKenzie, Sheena (25 de noviembre de 2018). "Brexit: los líderes de la UE respaldan el acuerdo en la cumbre de Bruselas" . CNN . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "Los líderes de la Unión Europea sellan el acuerdo del Brexit, piden a los británicos que apoyen a Theresa May" . Ndtv.com . 25 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ "La Unión Europea ha aprobado un acuerdo de Brexit con Gran Bretaña" . News.com.au . 26 de noviembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2018 .
- ^ a b "Confirmada la fecha de la votación del Brexit sobre el acuerdo de Theresa May, ya que Trump advierte que favorece a la UE" . The Independent . 26 de noviembre de 2018 . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ "Los parlamentarios británicos para votar sobre el acuerdo Brexit el 11 de diciembre" . Voz de America. 26 de noviembre de 2018 . Consultado el 30 de diciembre de 2018 .
- ^ "Advertencia del BoE: pronóstico de la libra esterlina se desplomará un 25% frente al euro, dólar en Brexit desordenado sin acuerdo" . Tipos de cambio del Reino Unido . 29 de noviembre de 2018 . Consultado el 7 de diciembre de 2018 .
- ^ "Brexit: el acuerdo de retirada y la declaración política que lo acompaña" Documento 245 de HL, 5 de diciembre de 2018. [2]
- ^ "May cancela la votación de los parlamentarios sobre su acuerdo Brexit" . BBC News . 10 de diciembre de 2018 . Consultado el 22 de diciembre de 2018 .
- ^ "May cancela la votación de los parlamentarios sobre su acuerdo Brexit" . BBC News . 10 de diciembre de 2018 . Consultado el 11 de diciembre de 2018 .
- ^ "Mayo: los líderes de la UE quieren ayudar a salvar el trato" . BBC News . 11 de diciembre de 2018 . Consultado el 11 de diciembre de 2018 .
- ^ "Theresa May pospone la votación del acuerdo Brexit", The Guardian , 10 de diciembre de 2018. [3]
- ^ "Brexit: la UE dice no a May sobre la renegociación del acuerdo" . BBC News . 14 de diciembre de 2018 . Consultado el 16 de diciembre de 2018 .
- ^ "Comisión Europea - Comunicado de prensa, Bruselas, 19 de diciembre de 2018" . Europa (portal web). 19 de diciembre de 2018 . Consultado el 12 de marzo de 2019 .
enlaces externos
- Parlamento del Reino Unido - Brexit News
- Gobernador del Reino Unido - Departamento para la salida de la Unión Europea
- Gobierno del Reino Unido: sitio web "Plan for Britain"
- Europa (sitio web oficial de la UE) - Reino Unido - Brexit - descripción general
- Comisión Europea - sitio web de las negociaciones del Brexit
- Comisión Europea - lista de documentos de negociación publicados
- Comisión Europea - Avisos de preparación
- Brexit , EC, CEU Calendario y lista de documentos clave para las negociaciones del Brexit
- El principio de lealtad en el derecho de la UE , 2014, por Marcus Klamert, oficial jurídico, Comisión Europea
- Página de recursos y comentario de David Allen Green
- Tipos de cambio del Reino Unido - Cronología del Brexit con gráfico de impacto en la libra esterlina
- Memorando explicativo de la retirada del Reino Unido de la Unión Europea (disposiciones consiguientes) Proyecto de ley 2019 presentado por el gobierno irlandés en la legislatura ( Oireachtas )