Buda Script o ( Aksara Buda ) o Gunung Script es un guión arcaico. Según su forma, la escritura Buda Script todavía tiene una estrecha relación con la escritura Kawi . Este script se utilizó anteriormente en la isla de Java (especialmente en Java Occidental y Java Central ) y Bali . Este tipo de escritura se llama escritura de Buda porque se considera que se originó en la era preislámica, que se llama la era budista. La palabra Buda se basa en el Buda.palabra. Los manuscritos que contienen escritos que utilizan la escritura de Buda se encuentran comúnmente en áreas montañosas. Por eso, este tipo de secuencia de comandos también se denomina "secuencia de comandos de montaña".
Buda Script Aksara Buda ᮃᮊ᮪ᮞᮛ ᮘᮥᮓ ꦲꦏ꧀ꦱꦫ ꦧꦸꦢ | |
---|---|
Tipo de secuencia de comandos | |
Periodo de tiempo | Alrededor del siglo XIV al XVIII, [1] y el presente (opcional y de investigación) |
Dirección | de izquierda a derecha |
Idiomas | Antiguo idioma sundanés Antiguo idioma javanés |
Scripts relacionados | |
Sistemas de padres | |
Sistemas hermanos | Balinés Batak Baybayin los scripts de Java Lontara Lampung Makasar Antiguo Sudanés Rencong Rejang |
Confusión de nombres
La mención de la escritura de Buda aparece en el libro " La historia de Java " de Thomas Stamford Raffles en 1817. [2] Casparis (1975) sugirió además la mención de la escritura de Buda o de la escritura de Gunung. [3] Según la revisión de la literatura, el nombre Aksara Buda o Aksara Gunung puede referirse a dos modelos de escritura, a saber, la escritura utilizada en los manuscritos lontar de la colección Merapi-Merbabu en Java Central , [4] [5] y en los manuscritos gebang originario de Java Occidental . [3] [6] [7] Es interesante notar que los textos de Arjunawiwaha [8] [9] y Kunjarakarna [10] están contenidos en varios manuscritos, los dos textos de los cuales están escritos en el modelo de escritura Merapi-Merbabu Buda modelo y algunos están utilizando el script del modelo Buda de Java Occidental. [11]
Modelo de Merapi-Merbabu
El modelo de escritura Merapi-Merbabu se utiliza para referirse al modelo de escritura utilizado en la colección de manuscritos encontrados en las laderas del monte Merapi - Merbabu , [12] la forma de la escritura es distintiva, diferente de la escritura javanesa y balinesa . [4] Los manuscritos de la colección Merbabu (actualmente almacenados en la Biblioteca Nacional de Indonesia ) que usan este guión incluyen Darmawarsa , [13] Gita Sinangsaya , [14] y Kunjarakarna , [10] que están escritos en lengua javanesa antigua . Además, hay un manuscrito originario del área de Pekalongan que usa este modelo de escritura y usa el antiguo idioma sundanés , a saber, el manuscrito Kala Purbaka . [15] Un manuscrito con este modelo de escritura se encontró en Buleleng , Bali en 2019. [16] Los textos escritos en esta escritura generalmente contienen una descripción general de las religiones hindúes - budistas con creencias locales, pero en algunas partes hay elementos de la religión islámica . [17]
Modelo de Java Occidental
Varios manuscritos antiguos han sugerido varios nombres para esta escritura, incluido KF Holle (1877) la llamó escritura Kawi-squared (Kawi-kwadraat-letter), [18] Pigeaud (1968) la llamó escritura gruesa semicursiva de Java Occidental, [19] mientras que Casparis lo llamó el guión Buda o Gunung. [3] La confusión sobre el nombre del modelo de escritura en la escritura gebang, que es bastante diferente, fue planteada por Andrea Acri en su disertación cuando discutió el manuscrito de Dharma Patanjala . [3] Los manuscritos en los que trabajó fueron rastreados de la colección Merapi-Merbabu en Java Central , pero además estima que al principio los manuscritos se originaron en Java Occidental , donde la tradición de escritura de guiones gebang estaba más desarrollada. Por lo tanto, hizo una designación alternativa especial para la escritura budista escrita en las hojas de gebang, a saber, la escritura antigua de Java Occidental. [3]
El modelo de escritura de Buda que se originó en Java Occidental está escrito en hojas de gebang (antes conocido como nipah), utilizando tinta negra orgánica. [20] El estilo utilizado es delgado. Los manuscritos que utilizan este modelo de escritura utilizan el antiguo idioma sundanés , como Sang Hyang Siksa Kandang Karesian , [21] Sang Hyang Raga Dewata , Sang Hyang Tatwa Ajnyana y Langgeng Jati . [22] Además, hay quienes usan el antiguo lenguaje javanés como Sang Hyang Hayu , Dharma Patanjala , Arjunawiwaha y Bhimaswarga .
Kakawin Arjunawiwaha, que utiliza el modelo de escritura budista de Java Occidental, es el manuscrito más antiguo conocido (escrito en 1344 d. C.), originario de la zona de Bandung . [8] [9] [11] En la investigación de Van der Molen, el manuscrito de Kunjarakarna en la colección de la Biblioteca de la Universidad de Leiden , código LOr 2266, que fue escrito en el modelo de escritura Buda de Java Occidental, tuvo el mayor nivel de precisión entre los otros manuscritos que estudió. [10]
Referencia
- ^ Iqrahanacaraka (2017). "Aksara Buda atau aksara Gunung" (en indonesio).
- ^ Raffles, Thomas Stamford (1817). La historia de Java: en dos volúmenes . Black, Parbury y Allen: y John Murray.
- ^ a b c d e Acri, Andrea (26 de diciembre de 2018). Dharma Patanjala (en indonesio). Kepustakaan Populer Gramedia. ISBN 978-602-481-056-6.
- ^ a b Pudjiastuti, Titik (2018). Kamus filologi . Indonesia. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. Rawamangun, Yakarta. ISBN 978-602-437-549-2. OCLC 1121419519 .
- ^ Katalog induk naskah-naskah nusantara: Perpustakaan Nasional Republik Indonesia (en indonesio). Djambatan. 1990. ISBN 978-979-428-151-2.
- ^ Darsa, Undang Ahmad (1998). Sang Hyang Hayu: kajian filologi naskah bahasa Jawa Kuno di Sunda pada abad XVI (en indonesio).
- ^ Ekajati, Edi Suhardi (2000). Direktori naskah Nusantara (en indonesio). Yayasan Obor Indonesia. ISBN 978-979-461-334-4.
- ^ a b "Arjuna-Wiwaha: tekst en vertaling / puerta R. NG. Poerbatjaraka (Lesya) | OPAC Perpustakaan Nasional RI" . opac.perpusnas.go.id . Consultado el 28 de mayo de 2020 .
- ^ a b Wiryamartana, I. Kuntara (1990). Arjunawiwāha: transformasi teks Jawa Kuna lewat tanggapan dan penciptaan di lingkungan sastra Jawa (en indonesio). Prensa de la Universidad Duta Wacana. ISBN 978-979-8139-07-9.
- ^ a b c Molen, Willem van der (2011). Kritik Teks Jawa: Sebuah pemandangan Umum dan Pendekatan Baru yang Diterapkan Kepada Kunjarakarna (en indonesio). Yayasan Pustaka Obor Indonesia. ISBN 978-979-461-787-8.
- ^ a b Nurwansah, Ilham. "Naskah-naskah Gebang Kuno Beraksara Buda-Gunung" (en indonesio). Archivado desde el original el 13 de junio de 2020 . Consultado el 28 de mayo de 2020 .
- ^ Setyawati, Kartika (7 de junio de 2013). "Naskah-Naskah Merapi-Merbabu Koleksi Perpustakaan Nasional Indonesia: Tinjauan Awal" . Jurnal Humaniora (en indonesio). 0 (1). doi : 10.22146 / jh.1987 (inactivo el 6 de mayo de 2021). ISSN 2302-9269 .Mantenimiento de CS1: DOI inactivo a partir de mayo de 2021 ( enlace )
- ^ Anjani, Anggita (2019). Lontar Darmawarsa: Edisi Teks dan Terjemahan . Yakarta: Perpustakaan Nasional RI bekerjasama dengan Manassa. ISBN 9786232001527.
- ^ Gita Sinangsaya: edisi teks dan terjemahan . Kriswanto, Agung (Cetakan pertama, edición de octubre de 2012). Jacarta. 2012. ISBN 978-979-008-475-9. OCLC 839863323 .CS1 maint: otros ( enlace )
- ^ Gunawan, Aditia. "Con Agung Kriswanto (2009) Kala Purbaka: Kisah Batara Kala dalam Teks Sunda Kuna" . Cite journal requiere
|journal=
( ayuda ) - ^ Bali, Nusa. "Ditemukan Lontar Langka Beraksara Buda Satu-satunya di Bali" . www.nusabali.com . Consultado el 28 de mayo de 2020 .
- ^ Kriswanto, Agung (1 de julio de 2019). "Naskah-naskah Keislaman dari Skriptorium Merapi-Merbabu di Perpustakaan Nasional" . Jumantara: Jurnal Manuskrip Nusantara . 10 (1): 24–45. doi : 10.37014 / jumantara.v10i1.23 . ISSN 2685-7391 .
- ^ Holle, Karel Frederik (1882). Table van Oud-en-Nieuw-Indische alphabetten (en holandés). W. Bruining & Company.
- ^ Pigeaud, Theodore Gauthier Th (1967). Literatura de Java: Catálogo razonado de manuscritos javaneses en la Biblioteca de la Universidad de Leiden y otras colecciones públicas en los Países Bajos . Prensa de la Universidad de Leiden.
- ^ Gunawan, Aditia (1 de enero de 2015). "¿Nipah o Gebang ?: un estudio filológico y codicológico basado en fuentes de Java Occidental" . Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde / Revista de Humanidades y Ciencias Sociales del Sudeste Asiático . 171 (2–3): 249–280. doi : 10.1163 / 22134379-17101004 . ISSN 0006-2294 .
- ^ Sewaka darma (Kropak 408); Sanghyang siksakandang karesian (Kropak 630); Amanat Galunggung (Kropak 632): transkripsi dan terjemahan (en indonesio). Bagian Proyek Penelitian dan Pengkajian Kebudayaan Sunda (Sundanologi), Direktorat Jenderal Kebudayaan, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1987.
- ^ Atep Kurnia, Aditia Gunawan (2019). Tata Pustaka: Sebuah Pengantar terhadap Tradisi Tulis Sunda KUna . Yakarta: Perpustakaan Nasional RI y Manassa.