Budae-jjigae ( 부대 찌개 ; literalmente "estofado de base militar") o guiso de salchicha picante es un tipo de jjigae (estofado) coreano , hecho con jamón , salchicha , spam , frijoles horneados , kimchi y gochujang . [1] El plato fue creado poco después del armisticio que puso fin a la Guerra de Corea , utilizando los excedentes de alimentos de las bases militares estadounidenses. [2]Aunque el plato nació en el período de empobrecimiento de la posguerra, continuó siendo popular durante el período de rápido crecimiento y sigue siendo popular hoy en día. Hay muchos restaurantes que se especializan en budae-jjigae ; los más famosos en la calle budae-jjigae en Uijeongbu , donde se hizo el plato por primera vez. El plato es ahora un popular anju (acompañamiento de bebidas alcohólicas) y un artículo para el almuerzo. [3] [2] Además, hay una marca de franquicia que se especializa en budae-jjigae . Existe " Nolbu Budae-Jjigae " como tienda de franquicia representativa. [4]
Nombres alternativos | Guiso de salchicha, Guiso del ejército, MRE |
---|---|
Tipo | Jjigae |
Lugar de origen | Corea del Sur (con influencia estadounidense ) |
Región o estado | Uijeongbu |
Cocina nacional asociada | coreano |
Ingredientes principales | Jamón , hot dogs , Spam , frijoles horneados , kimchi , queso americano , gochujang |
|
Nombre coreano | |
Hangul | 부대 찌개 |
---|---|
Hanja | 部隊 찌개 |
Romanización revisada | budae-jjigae |
McCune – Reischauer | pudae-tchigae |
IPA | [pu.dɛ.t͈ɕi.ɡɛ] |
Etimología
Budae ( 부대; 部隊) es una unidad militar, a menudo una "tropa". Como el campamento de una tropa también se llama budae , la palabra gun budae ( 군부대 ; 軍 部隊; "campamento militar") se usa a menudo para referirse a los campamentos militares en general y migun budae ( 미군 부대; 美軍 部隊; "campamento militar de EE. ) a las bases militares estadounidenses. Jjigae ( 찌개 ), a menudo traducido como "estofado", significa una sopa más espesa que guk (sopa).
Historia
Después de la Guerra de Corea , la comida escaseaba en Corea del Sur . Los habitantes de las zonas de Uijeongbu , Pyeongtaek y Munsan en los alrededores de las bases del ejército de EE . UU . Utilizaban los excedentes de alimentos de las bases del ejército, productos cárnicos comúnmente procesados, conocidos colectivamente como budae-gogi ( 부대 고기 ; "carne de base militar"), como el jamón. , salchichas y spam , junto con frijoles horneados enlatados . [5] [6] Se dice que budae-jjigae comenzó como un bocadillo salteado con mantequilla hecho de salchichas, jamón, coles y cebollas para acompañar el makgeolli (vino de arroz turbio), pero más tarde, un caldo de anchoas aromatizado con gochujang y kimchi. fue agregado para crear el guiso que se disfruta hoy. [5] Los ingredientes a menudo se robaban o pasaban de contrabando a través de un mercado negro, ya que los productos estadounidenses no eran legalmente accesibles para los coreanos. [2]
Budae-jjigae sigue siendo popular en Corea del Sur. Los ingredientes comunes ahora incluyen frijoles horneados, salchicha de Viena , tocino , tofu , cerdo , carne molida , fideos instantáneos , macarrones , tteok (pastel de arroz), queso americano , mozzarella , water-dropworts , cebolletas , chiles , ajo , champiñones y otras verduras. en temporada. [7] La ciudad de Uijeongbu , que limita con Seúl al sur y tiene muchas bases militares, es famosa por su budae-jjigae . A finales del siglo XX, la ciudad de Uijeongbu estipuló que el plato se denominaría Uijeongbu-jjigae para eliminar la connotación militar o de guerra en el nombre, aunque no muchos restaurantes siguen esta pauta. Algunos restaurantes han comenzado a llamar a su producto Uijeongbu-budae-jjigae . También existe lo que los lugareños denominan " calle Uijeongbu Budae-jjigae ", donde hay una gran concentración de restaurantes budae-jjigae . [8] [9]
Johnsontang
Una forma de budae-jjigae desarrollada alrededor de una unidad militar estadounidense estacionada en Yongsan-gu , Seúl, se llama Johnsontang ( 존슨탕 ; "sopa Johnson"). [10] Lleva el nombre del presidente de los Estados Unidos, Lyndon B. Johnson , de quien se dice que elogió el sabor del plato durante su visita a Corea. [11]
Ver también
- Cocina fusión
- Lista de platos de jamón
Referencias
- ^ Instituto Nacional de Lengua Coreana (30 de julio de 2014). "주요 한식 명 (200 개) 로마자 표기 및 번역 (영, 중, 일) 표준안" (PDF) (en coreano) . Consultado el 19 de febrero de 2017 . Resumen de laicos - Instituto Nacional de Lengua Coreana .
- ^ a b c Cho, Grace M. (22 de agosto de 2014). "Comiendo guiso de base militar" . Contextos . Consultado el 29 de mayo de 2017 .
- ^ West, Da-Hae (19 de junio de 2016). "Gettin 'jjigae con spam: una fusión entre Estados Unidos y Corea del Sur" . The Guardian . Consultado el 29 de mayo de 2017 .
- ^ "놀부 부대 찌개" . www.nolboo.co.kr (en coreano) . Consultado el 12 de abril de 2021 .
- ^ a b "budae-jjigae" 부대 찌개. Fundación de comida coreana . Consultado el 29 de mayo de 2017 .
- ^ Bamman, Mattie John (3 de marzo de 2017). "La comida coreana reconfortante en la intersección de la guerra y la paz" . Devorador . Vox . Consultado el 29 de mayo de 2017 .
- ^ Lee, Hyo-won (24 de junio de 2010). "Vida posterior al 25 de junio de 1950" . The Korea Times . Consultado el 1 de abril de 2013 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
- ^ "Los propietarios de restaurantes de Uijeongbu se enorgullecen del guiso de base militar" . The Korea Times . 26 de junio de 2012 . Consultado el 1 de abril de 2013 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )
- ^ Kim, Violet (6 de abril de 2012). "Mapa de alimentos: come a tu manera por Corea" . CNN . Consultado el 12 de abril de 2012 .
- ^ "존슨탕 을 아시나요? 미군 부대 앞서 시작된 부대 찌개 사촌" . TV 리포트 . Consultado el 3 de abril de 2019 .
- ^ Lee, Yong-sung; Kim, Hyun-chul (30 de diciembre de 2004). "De la basura al delicioso tesoro" . The Korea Times . Archivado desde el original el 13 de enero de 2006 . Consultado el 1 de abril de 2012 . CS1 maint: parámetro desalentado ( enlace )