" MTA ", a menudo llamada " The MTA Song ", es una canción de 1949 de Jacqueline Steiner y Bess Lomax Hawes . Conocida informalmente como " Charlie en la MTA ", la letra de la canción cuenta una historia absurda de un hombre llamado Charlie atrapado en el sistema de metro de Boston , que entonces se conocía como la Autoridad de Tránsito Metropolitano (MTA). La canción se grabó originalmente como una canción de campaña para la alcaldía del candidato del Partido Progresista Walter A. O'Brien . Una versión de la canción con el nombre del candidato cambiado se convirtió en un éxito de 1959 cuando fue grabada y lanzada por The Kingston Trio., un grupo de canto folclórico estadounidense . [1]
La canción se ha arraigado tanto en la tradición de Boston que la autoridad de tránsito del área de Boston nombró a su sistema de cobro de tarifas basado en tarjetas electrónicas " CharlieCard " como tributo a esta canción. [2] La organización de tránsito, ahora llamada Massachusetts Bay Transportation Authority (MBTA), celebró una ceremonia de dedicación para el sistema de tarjetas en 2004 que contó con una interpretación de la canción del Kingston Trio, a la que asistió el entonces gobernador Mitt Romney . [1] [3]
Descripción general
En la versión Kingston Trio, comienza con una recitación hablada de Dave Guard, que se acompaña de un violonchelo solo en un registro bajo:
"Estos son los tiempos que prueban el alma de los hombres. En el curso de la historia de nuestra nación, la gente de Boston se ha unido valientemente cada vez que los derechos de los hombres han sido amenazados. Hoy, ha surgido una nueva crisis. La Autoridad de Tránsito Metropolitano, mejor conocida como la MTA, está intentando imponer un gravoso impuesto a la población, en forma de un aumento de la tarifa del metro. ¡Ciudadanos, escúchenme! Esto les podría pasar a ustedes ".
La letra de la canción [4] habla de Charlie, un hombre que sube a un vagón del metro de MTA, pero luego no puede bajarse porque no tiene suficiente dinero para nuevas " tarifas de salida ". Estos cargos adicionales se acababan de establecer para cobrar una tarifa mayor sin reemplazar el equipo de recolección de tarifas existente.
Cuando llegó, el conductor le dijo:
"Un centavo más".
Charlie no pudo bajarse de ese tren.
La canción continúa diciendo que todos los días la esposa de Charlie le entrega un sándwich "cuando el tren pasa ruidosamente" porque está varado en el tren. Probablemente sea más conocido por su estribillo:
¿Regresó alguna vez?
No, nunca regresó.
Y su destino aún se desconoce
. Puede que cabalgue para siempre
por las calles de Boston.
Es el hombre que nunca regresó.
Después de la tercera línea del estribillo, en la pausa natural del fraseo, el público familiarizado con la canción suele gritar "¡Pobre Charlie!" o "¡Qué lástima!"
A medida que la canción se desvanece, las palabras "Et tu, Charlie!" se escucha, que significa "¡Tú también, Charlie!" hablado por Bob Shane.
Historia
La canción, basada en una versión mucho más antigua llamada " El barco que nunca regresó " (o su sucesor del ferrocarril, " Wreck of the Old 97 "), fue compuesta en 1949 como parte de la campaña electoral de Walter A. O'Brien . un partido progresista candidato a Boston alcalde . O'Brien no podía pagar los anuncios de radio, por lo que contrató a cantantes populares locales para que escribieran y cantaran canciones desde un camión de gira con un altavoz (más tarde fue multado con 10 dólares por " perturbar la paz "). [4] [5]
Uno de los principales planes de la campaña de O'Brien fue reducir el precio del metro eliminando la complicada estructura de tarifas que implican las tarifas de salida, tan complicada que en un momento requirió un folleto explicativo de nueve páginas. El Partido Progresista se había opuesto a la compra pública del sistema de tranvías de Boston, que argumentó que enriqueció la propiedad privada anterior y fue seguido por tarifas más altas para los residentes de la ciudad. En la grabación de Kingston Trio, el nombre "Walter A. O'Brien" fue cambiado a "George O'Brien", aparentemente para evitar el riesgo de protestas que habían afectado a una grabación anterior, cuando se consideraba que la canción celebraba a un político socialista. [1] [6]
Geografía
La canción tiene a Charlie subiendo a la estación de Kendall Square (ahora llamada Kendall / MIT ) y cambiando a Jamaica Plain . Kendall está en lo que ahora es la Línea Roja (las líneas no estaban codificadas por colores hasta 1965), por lo que su "cambio por Jamaica Plain" habría sido en Park Street . Allí, habría abordado un tranvía n . ° 39 (más tarde el ramal E de la Línea Verde ) hacia Jamaica Plain. En 1949, la línea llegó hasta Arborway en Jamaica Plain, pero la línea se truncó a Heath Street en el extremo norte de Jamaica Plain en 1985.
La canción menciona además que su esposa lo visitaba todos los días en Scollay Square , que hoy es el Centro de Gobierno en la Línea Verde.
En la cultura popular
Música
- La canción de Chad Mitchell Trio "Super Skier", escrita por Bob Gibson, usó la melodía y aunque su letra no tiene nada que ver con el metro, termina con un llamado a "sacar a Charlie de la MTA".
- La banda de punk rock con sede en Boston Dropkick Murphys escribió una variación, Skinhead en la MBTA , con un skinhead en lugar de Charlie, en su álbum de 1998 Do or Die .
- La Front Porch Country Band grabó una canción llamada "El hombre que finalmente regresó" sobre Charlie saliendo de la MTA.
- Bob Haworth, miembro de The Kingston Trio, escribió y grabó una canción llamada "MTA Revisited" en 2004.
- They Might Be Giants tiene una canción similar sobre el metro de la ciudad de Nueva York llamada "Token Back to Brooklyn", una pista oculta en su álbum Factory Showroom .
- Fred Small escribió y grabó una parodia llamada "Sergei en la Vía Láctea" con la historia real del cosmonauta soviético Sergei Krikalyov , que quedó temporalmente varado en el espacio cuando la Unión Soviética se disolvió. Small imitó el arreglo de Kingston Trio casi nota por nota.
- Frank Black canta "No puedes bajar de tu parada / Como el viejo Charlie en la MTA" en su canción "Living on Soul".
Otro
- El científico informático Henry Baker hace referencia a la canción en su artículo "CONTRAS NO DEBEN CONSTRUIR SUS Argumentos, Parte II: Cheney en el MTA", que describe una forma de implementar el algoritmo de Cheney usando funciones C que, como Charlie, nunca regresan. [7]
- Los informáticos Guy L. Steele Jr. y Gerald Jay Sussman también hacen referencia a la canción en uno de los Lambda Papers cuando discuten funciones como el bucle del controlador Lisp que nunca regresa, al igual que Charlie en la canción. [8]
- En Malcolm in the Middle , la canción fue interpretada por el grupo de bluegrass de Hal , The Gentleman Callers, en el episodio "Long Drive".
- En el videojuego Aion , una búsqueda implica adquirir suficientes monedas para regresar al continente. En sus páginas web sobre las dos misiones, ZAM Network dice: "Si gastas tu último Kinah en llegar a Pandaemonium o mientras estás en Pandaemonium, no puedes salir sin la tarifa de teletransportación, como el pobre Charlie".
- En el webcomic Skin Horse , el equipo hace un viaje de campo a "St. Charlie, Massachusetts", que resulta ser una ciudad móvil construida dentro de un tren subterráneo gigante. [9]
Referencias
- ↑ a b c Moskowitz, Eric (26 de diciembre de 2010). "La verdadera historia de Charlie se mueve desde el subsuelo" . El Boston Globe .
- ^ Esto se puede ver en varias vallas publicitarias en todo el sistema T, especialmente en la estación Woodland T Station .
- ^ "Fotos tributo de Kingston Trio" . El trío de Kingston. 2010. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2010 . Consultado el 26 de diciembre de 2010 .
- ^ a b Reed, Jonathan (29 de enero de 2019). "Charlie en la MTA" MIT . Consultado el 6 de agosto de 2019 .
- ^ Dreier, Peter; Vrabel, Jim (primavera de 2008). "Prohibido en Red Scare Boston: La historia olvidada de Charlie y la" MTA " " (PDF) . Disentir . Archivado desde el original (PDF) el 9 de junio de 2012.
- ^ Ver carta de Kate O'Brien Hartig , hija de Walter, a Rod MacDonald, 3 de febrero de 2001. Consultada el 26 de julio de 2007.
- ^ Henry G. Baker (1 de agosto de 1995). "Las CONTRAS no deben contrarrestar sus argumentos, parte II: Cheney sobre la MTA" Avisos ACM SIGPLAN . 30 (9): 17-20. doi : 10.1145 / 214448.214454 . ISSN 0362-1340 . S2CID 20720831 .
- ^ Guy Lewis Steele Jr .; Gerald Jay Sussman (1978). El arte del intérprete o el complejo de modularidad (partes cero, una y dos) (PDF) (informe técnico). Laboratorio de IA del MIT . pag. 67. hdl : 1721.1 / 6094 . AIM-453. Archivado desde el original (PDF) el 19 de febrero de 2018.
- ^ "2012-08-06" . skin-horse.com . 6 de agosto de 2012.
enlaces externos
- Charlie en la MTA letras e historia
- Obituario de Bess Hawes en Boston Globe
- Video con banda sonora de la grabación de Kingston Trio en YouTube
- "¿Charlie se bajará alguna vez de ese tren?" por Peter Dreier y Jim Vrabel